
- •Предисловие Состав и структура топонимов Башкортостана
- •О построении словаря
- •О некоторых знаках и сокращениях
- •Условные сокращения Источники
- •Нижи. — нижний
- •Анненково (анненково)
- •Аникеевский (аникеев-
- •Артюховка (артюховка)
- •Асыуйылға (ачу-елга)
- •Байғужа (байгужа)
- •Байраш (байраш)
- •Баштирмә (баштерма)
- •Д. Ишкул.
- •V буташ (буташ) - рч, прав. Пр. Ну-гуша в Мелеуз. Р-не, д. Саргай. От буташ «поташ». В этих местах были поташные заводы. Другое назв. (в нижним течении) Песэрле.
- •Ветошникова (ветошни-
- •I дыуанай (дуванай) роди, 'в Учал. Р-не, д. Науруз. От этнонима ды-урнай.
- •Дәүләтша (давлетшин-
- •7 Зур шүрәле (большие шура-ле) - рч., прав. Пр. Ургазы в Байм. Р-не. Там же: Ҡыҫка Шүрэле йылғаһы. От ҙур* и гидронима Шүрэле (см.). Ср.: Шүрэле Би-
- •7. От оронима Ергэн и пылға «речка». Ерегайыры (ерек-айры) - рч, прав. Пр. Балыккиткяна в Зил. Р-не,
- •VОт назв. Оз. Еләҙекүл. Другое назв. Яны Суртанлыкүл.
- •V иҙәш (идяшка) - рч, лев. Пр. Сю-ня в Бакал. Р-не. Вариант назв. Илэш.
- •Ивановский (ивановский)
- •7Р. Узяиа в Бурз. Р-не. Изенер (изенер) - рч, прав. Пр. Кач-маша в Калт. Р-не, д. Нижний Качмаш. Там же: овраг Изинур корем. От мар. Изе-нер «речка».
- •Исәнбай (исанбай)
- •Иске ҡабан (старокабано-
- •Иске мошты (старая муш-
- •Ишдәүләт (ишдавлет)
- •Йылтыраҡкүл (елтырак-
- •Кләтаяҡ (клятаяк)
- •Ҡайраҡ (кайраково)
- •Ҡанаҡай (канакай)
- •Ҡарағастүбә (карагас-тю-
- •Караңғыйорт (карангы-
- •Каранай (каранай)
- •Ҡырғыҙ (киргизки)
- •Митряев (митряево)
- •Михелевский (михелев-
- •Нәнәҙе (наняды) - д. Я Янаул. Р-не.
- •Өйәңкелегүл (уянкили-
- •Өмөтбай (уметбай)
- •1961). Ср.: Рэз ташы (Рязташи//Ряз) - г. В том же р-не.
- •Ситдиҡ мулла (ситдик-мул-
- •Соколовский (соколов-
- •Стәрлетамаҡ (стерлита-
- •Сухоречка (сухоречка)
- •Тайпаҡтау (тайпактау)
- •Танып-шишмә (танып-чиш-
- •Таштамаҡ (таштамак)
- •Туҡмаҡбаш (тукмакбаш)
- •Түбәнге тирмә (нижняя тир-
- •Устюговский (устюгов-
- •Утарйылға (утар-елга)
- •Үрге йәркәй (верхнеяркее-
- •Һикһәнбай (сиксанбай)
- •Һөлөклөкүл (сулюклю-
- •Черновский (черновский) - п.
- •Чернолес (чернолесов-
- •Шарбаш (шарбаш)
- •Шорохово (шорохово)
- •Ялтыраҡкүл (ялтырак-
- •Яланйылға (елань-елга)
О некоторых знаках и сокращениях
В словаре применяются следующие условные знаки и сокращения: Параллельные косые линии // ставятся между вариантами слова, употребляющимися параллельно с его основной формой:
АРҒАУЗ (АРГАУЗ) - рч., лев. пр. Сима в Арх. р-не. Варианты назв. Аргаус. Арғаза. От аргы «дальняя» и монг. ус//уса «вода, река». Здесь знак // означает, что слова ус и уса в монг. языке употребляются параллельно и последняя форма (здесь уса) является вариантом по отношению к форме ус.
Звездочка * дается, когда последующие слова по своему содержанию не отличаются от значения аналогичного слова в предыдущей словарной статье. Например, слово иске в составе сложных названий имеет значение «старый», и оно дается только в первой словарной статье, а в последующих названиях это значение подтверждается знаком *:
ИСКЕ АБДРАХМАН (СТАРЫЙ АБДРАХМАН) - п. в Стерлит. р-не. От иске «старое» и прежн. назв. п. Абдрахман ('антропоним).
ИСКЕ АБЗАН (СТАРЫЙ АБЗАН) - с в. Благовар. р-не. От иске* и прежн. назв. с Абзан ('антропоним).
В словаре часто встречается знак « ». Им передается на русском языке значение приводимого слова. Например:
ҠАРАЙЫЛҒА (КАРА-ЕЛГА) - р., прав. пр. Бол. Кизила в Абз. р-не. От кара «черная, темная, лесная, болотная» и йылға «речка».
А знак < ставится тогда, когда какое-либо слово, возможно, даже название, происходит от другого слова или его формы, которая заключается в скобки. Например:
КАМАЙ (КАМАЙ) - с. в Бакал. р-не. От антропонима Камай (Ка-малетдин). Это значит, что современное название села Камай возникло от формы Камалетдин.
В словаре принята единая форма сокращений, список которых дается после предисловия. Сокращаются названия районов, термины и прочие слова. Встречаются, например, и такие сокращенные слова как см. (смотрите) и ср. (сравните): см. употребляется тогда, когда значение названия дается не в данной, а в другой (указанной пометой) статье. Например:
ИСКЕ АТКҮЛ (СТАРАЯ АТКУЛЬ) - д. в Калт. р-не. От иске*
и преж. назв. д. Аткүл (см.).
А сокращенное слово ср. ^сравните) употребляется в том случае, когда подчеркивается связь сравниваемого названия с заглавным словом.
Например:
ИСКЕ БАЙРАМҒОЛ (СТАРЫЙ БАЙРАМГУЛ) - д. в Учал. р-не. От иске* и прежн. назв. д. Байрамғол ('антропоним). Другое назв. Әүешкүл. Ср.: Яңы Байрамғол - д. в том же р-не.
17
В данном случае сокращенное слово ср. означает, что в том же р-нс имеется еще одно название с антропонимом Байрамғол, который имеет отношение к названию Иске Байрамғол.
Помета ср. употребляется и при приведении иллюстративного материала, свидетельствующего о широкой распространенности подобных названий. Например:
САРЛАҠ (САРЛАК) - оз. в Давл. р-не, д. Новый Яппар. От диал. сарлак «чайка» (БҺҺ, II). Ср.: Сарлак - бывш. торфяник; Сарлак ~ бывш. п. в Бузд. р-не; Сарлак - оз. в Дюрт. р-не, с. Нижнеаташево; Сар-лаклыкүл - оз. в Алый, р-не, д. Старый Аккуль; Сарлаклыкул — оз. в Кар-маск. р-не, д. Бишаул-Унгар.
В ходе сбора материала и составления словаря были взяты на учет все географические названия, а также различные предположения исследователей о происхождении того или иного топонима. В словаре указывается и на источник фиксирования отдельных названий, и на литературу, где было высказано то или иное мнение о значении и происхождении какого-либо топонима. Ссылки на источник и литературу даются в сокращенной форме. Например:
САҢҠУЙ (САНКУЙ) - г. в Ишимб. р-не, с. Макар. От диал. саңкы «подбитые шкурой охотничьи лыжи» (БҺҺ, II том).
Слово саңкы в башкирском литературном языке не употребляется, функционирует только в говорах, поэтому оно определяется как диалектное с указанием источника (Башҡорт һөйләштэренең һүҙлеге, II том).
Абз.
- Абзелиловский Алыл.
- Альшеевский Арх.
— Архангельский Аск.
- Аскинский Аург.
- Аургазинский Байм. - Баймакский Бакал.
- Бакалинский Балт. - Балтачевский Белеб.
— Белебеевский Белокат.
— Белокатайский Белор.
- Белорецкий Бижб. - Бижбулякский Бир.
- Бирский Благовар.
— Благоварский Благовещ.
- Благовещенский Бузд.
— Буздякский Бур. — Бураевский Бурз.
- Бурзянский Гафур. - Гафурийский Давл.
— Давлекановский Дуван.
— Дуванский Дюрт.
— Дюртюлинский Ермек. — Ермекеевский
Зианч. — Зианчуринский Зил.
— Зилаирский Игл.
- Иглинский Илиш. - Илишевский
алт. - алтайский
араб.— арабский
археол. -
археологический
афф. - аффикс
башк. - башкирский
балк.— балкарский
балт. — балтийские
березн. - березняк
бол. - болото
Бол. - Большой
букв. - буквально
бур. — бурятский
бывш. — бывший
в. - восток
вдп. - водопад
вдпй — водопой
вдхр - водохранилище
венг. - венгерский
верх. - верхний