
- •1) Этногенез английской народности. Диалектный и наддиалектный язык.
- •2) Система ударного вокализма в среднеанглийском языке.
- •1) Диалекты древнеанглийского языка. Уэссекский наддиалект.
- •2) Качественные изменения в системе среднеанглийского вокализма.
- •1) Древнеанглийская лексика. Заимствования из кельтского и латинского языков.
- •2) Количественные изменения в системе среднеанглийского вокализма.
- •1) Древнеанглийские письменные памятники.
- •1) Исчезло графическое изображение долготы в виде черточки над буквой.
- •1) Древнеанглийский консонантизм. Происхождение согласных.
- •2) Новоанглийская лексика. Заимствования из латыни и греческого. Заимствования из французского и других романских языков.
- •1) Древнеанглийский вокализм. Его происхождение, диалектные особенности.
- •2) Новоанглийский глагол.
- •1) Социолингвистические предпосылки победы английского языка над французским.
- •2) Новоанглийское существительное.
- •1) Среднеанглийская литература.
- •2) Са глагол.
- •1) Среднеанглийское прилагательное.
- •2) Область англо-скандинавских контактов как центр грамматических инноваций.
- •1) Среднеанглийский язык. Фонетика и фонология.
- •1) Исчезло графическое изображение долготы в виде черточки над буквой.
- •2) Английский язык в сша.
- •1) Среднеанглийский консонантизм.
- •2) Область скандинавских контактов как центр грамматических инноваций.
2) Са глагол.
Учебник стр. 58 - 63.
Билет 13.
1) Среднеанглийское прилагательное.
Прилагательное утратило категории рода и падежа, только категория числа еще сохранялась некоторое время, выраженная окончанием -e: goode men.
Сохраняются еще остатки числа сильного и слабого склонения. Типы склонения различаются в единственном числе: сильное склонение - good, слабое - goode. К XV веку конечное -e повсеместно исчезло, и прилагательное превратилось в неизменяемую часть речи, если не считать степени сравнения.
Суффиксы степеней сравнения прилагательных также подверглись ряду изменений в связи с редукцией неударных слогов. Так, суффикс сравнительной степени -ra изменился в -re, а затем в -er. Суффиксы превосходной степени -ost и -est слились в -est: hard - harder - hardest.
Степени сравнения с переднеязычной перегласовкой исчезают, сохраняясь только у прилагательного old, где наряду с правильными формами older - oldest употребляются формы elder - eldest с суженным значением: старший, самый старший.
Супплетивные формы продолжали существовать в языке среднего периода, хотя несколько изменили свои формы в связи с общим изменением системы звуков языка:
good - better - best
evil - werse - werst
muchel - more - most
litel - lesse - lest
В среднеанглийский период возникает новый, аналитический способ образования степеней сравнения. Прилагательное остается без изменения, но перед ним употребляется сравнительная степень more и превосходная the most. Этот способ стали применять для прилагательных, имеющих три или более слогов: interesting - more interesting - the most interesting.
2) Область англо-скандинавских контактов как центр грамматических инноваций.
Огромное влияние на весь ход развития английского языка оказало нашествие скандинавов.
Под именем скандинавов понимаются древние датчане и норвежцы, проживавшие на скандинавском полуострове. Набеги скандинавов на Англию начались в VIII веке. В конце IX века скандинавы утвердились на территории Англии к северу от Темзы. Однако король Уэссекса Альфред Великий принудил скандинавов в 878 году заключить Уэдморский мир, по которому Уэссекс и земли к югу от Темзы были оставлены англосаксам. Восточная, северная и центральная части Англии перешли к скандинавам, получив название Danelag «область датского права».
В конце X века нападения датчан возобновились, в 1016 году Англия полностью была подчинена власти скандинавов и вошла в состав датского государства. Королем Англии стал датский король Канут Великий. Власть датчан сохранялась до 1042 года, когда она была свергнута, и в Англию возвратился из Нормандии англосаксонский король Эдуард Исповедник.
Скандинавы постепенно поглощались английским населением. Благодаря близости скандинавских диалектов древнеанглийскому языку происходило смешение скандинавских диалектов с английскими. Ассимиляция способствовала также знакомству с многими предметами материальной культуры, которых у англичан до этого не было.
В разговорную речь скандинавские слова стали проникать уже в IX веке. В английский язык вошло около 650 скандинавских слов.
Из скандинавского было заимствовано много глаголов, существительных и прилагательных, выражавших самые основные, насущные понятия, а также было заимствовано личное местоимение третьего лица множественного числа (they).
Среди заимствованных из скандинавских диалектов глаголов раньше других проникли в английский:
ск. kalla > call
ск. taka > take
ск. kasta > cast
К числу ранних заимствований принадлежат существительные:
ск. lagu > law
ск. felaga > fellow
ск. husbondi > husband
ск. vindauga > window
В английский язык проникло много скандинавских прилагательных:
ск. illr > ill
ск. mjukr > meek
ск. laus > loose
Особенность скандинавских заимствований заключалась в том, что в них сохранялись заднеязычные согласные /k/, /g/ и группа /sk/, тогда как в английских словах в определенных условиях (а /sk/-всегда) они превратились в шипящие.
Скандинавские слова с [sk], сохранившие [sk] в своем звучании:
ск. skil > skill
ск. sky > sky
Современная звуковая форма глаголов get и give также обнаруживает скандинавское влияние; нормальное фонетическое развитие должно было бы дать yet, yive.
Интересно отметить случай образования этимологического дублета, т.е. двух слов, происходящих от одного корня, но попавших в язык различными путями и различающихся по звуковому составу и значению:
ск. skyrte [длинная рубашка] > skirt [юбка]
ск. sceorte [длинная рубашка] > shirt [рубашка]
И скандинавское, и английское слова образованы от общегерманского корня. В результате заимствования появился этимологический дублет skirt - shirt.
Билет 14.