
- •1) Этногенез английской народности. Диалектный и наддиалектный язык.
- •2) Система ударного вокализма в среднеанглийском языке.
- •1) Диалекты древнеанглийского языка. Уэссекский наддиалект.
- •2) Качественные изменения в системе среднеанглийского вокализма.
- •1) Древнеанглийская лексика. Заимствования из кельтского и латинского языков.
- •2) Количественные изменения в системе среднеанглийского вокализма.
- •1) Древнеанглийские письменные памятники.
- •1) Исчезло графическое изображение долготы в виде черточки над буквой.
- •1) Древнеанглийский консонантизм. Происхождение согласных.
- •2) Новоанглийская лексика. Заимствования из латыни и греческого. Заимствования из французского и других романских языков.
- •1) Древнеанглийский вокализм. Его происхождение, диалектные особенности.
- •2) Новоанглийский глагол.
- •1) Социолингвистические предпосылки победы английского языка над французским.
- •2) Новоанглийское существительное.
- •1) Среднеанглийская литература.
- •2) Са глагол.
- •1) Среднеанглийское прилагательное.
- •2) Область англо-скандинавских контактов как центр грамматических инноваций.
- •1) Среднеанглийский язык. Фонетика и фонология.
- •1) Исчезло графическое изображение долготы в виде черточки над буквой.
- •2) Английский язык в сша.
- •1) Среднеанглийский консонантизм.
- •2) Область скандинавских контактов как центр грамматических инноваций.
2) Новоанглийское существительное.
Различные типы склонений сохраняются, но происходит перераспределение числа относимых к ним существительных. Первоначальное а-склонение все больше расширяется за счет существительных других склонений, а также заимствований.
В системе склонения остаются только две грамматические категории: число и падеж. Количество падежей сокращается до двух: общего и родительного.
Процесс упрощения системы склонения продолжился.
Подавляющее большинство существительных склоняется по типу а-склонения; остальных типов склонений не существует (исключения единичны).
Неправильные формы существительных. Все современные "неправильные" формы существительных представляют реликтовые формы малочисленных склонений или заимствования из латыни в форме и единственного, и множественного числа.
Грамматические категории. Количество категорий и категориальных форм среднеанглийского периода сохраняется, но уменьшается число существительных, используемых в родительном (притяжательном) падеже, а также сужается значение притяжательного падежа.
Билет 12.
1) Среднеанглийская литература.
Памятники письменности сохранились на всех диалектах с-а периода. Как литературные произведения они не представляют интереса (за исключением произведений Дж. Чосера, Дж. Гауэра, У. Лэнгленда); как памятники языка они чрезвычайно ценны.
Восточно-центральный диалект. Продолжение «Англосаксонской хроники», начало XIII в. Это написанный белым стихом пересказ части евангельской легенды. Также на этом диалекте написаны «Король Хорн» и «Хавелок Датский» - два стихотворных романа (XIII в.). Роберт Маннинг из Бурна - «История Англии» - стихотворная хроника.
Западно-центральный диалект. «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» - рыцарский роман, написанный аллитерационным стихом, конец XIV в.; второй рыцарский роман «Уильям Палернский», XIV в. также содержит аллитерационный стих. Прозой написаны жития святых - легенды о Маргарите, Катерине, Юлиане (XIII в.). Особое место занимает крупная сатирическая поэма «Видение Петра Пахаря» против коррупции, господствовавшей в церковных кругах и при дворе. Поэма написана аллитерационным стихом, в виде аллегории. Ее автор, Уильям Лэнгленд, был родом из западной части Англии, но долго жил в Лондоне. Поэтому в поэме представлены как западно-центральные, так и лондонские формы.
Юго-западный (южный) диалект. Поэма Лайамона «Brut» (начало XIII в.) с примесью центрального диалекта. «Устав монахинь» - послание трем монахиням с указаниями как морально-религиозного, так и чисто бытового порядка (начало XIII в.). Роберт Глостерский - «Chronicle» - стихотворная хроника (конец XIII в.), в начале излагающая как реальную историю кельтские легенды (среди них легенду о короле Лире), а дальше - об исторических событиях.
Кентский диалект. Дан Мичел «Угрызения совести», XIV в., перевод с французского языка. Уильям Шорэмский - стихотворения (начало XIV в.).
Северный диалект. «Бегущий по свету», XIII в. - рифмованная поэма, излагающая библейскую легенду. Ричард Ролле Хэмпольский «Угрызения совести» - религиозно-дидактическая поэма, первая половина XIV в., мистерии «Таунлейские мистерии», XIV в. и «Йоркские мистерии», начало XV в.
Шотландский диалект. Шотландский диалект впервые зафиксирован в письменных памятниках начиная с XIV в. Он обладает многими характерными чертами северного диалекта; возникнув как местный вариант северного диалекта, он обособился в силу особого политического положения Шотландии и стал отдельным диалектом. Первый письменный памятник на шотландском диалекте - поэма «Брус», написанная Барбуром в конце XIV в. Это поэма о национальном герое Шотландии Роберте Брусе, боровшемся за независимость своей страны.