Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рус. Яз.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.35 Mб
Скачать

Секция «Русский язык»

Средства выразительности: тропы и их виды

Автор: Балагезьян Алина Александрова,

учащаяся 9 класса

Название ОУ: лицей «Технический» г. о. Самара

Научный руководитель:

учитель лицея «Технический» г. о. Самара

Огарева Галина Алексеевна

Самара, 2013 Содержание

стр.

Введение. 3

Глава I.

  1. Эпитет. 4

  2. Сравнение. 4

  3. Перифраза. 5

  4. Метафора. 7

  5. Синекдоха. 8

  6. Метонимия. 9

  7. Антономазия. 10

  8. Оксюморон.  11

  9. Гипербола. 12

  10. Олицетворение. 14

  11. Ирония. 15

  12. Антитеза. 16

  13. Литота. 17

Глава II.

Комплексный анализ произведения И. А.Бунина «Листопад». 17

Заключение. 23

Библиография. 24

Введение.

Язык – основное средство художественного изображения жизни в литературе. Поэтический язык отличается от других форм речевой деятельности тем, что он подчинен созданию художественных образов. Образность художественной речи выражается в ее непосредственности, эмоциональной насыщенности, в предельной точности. «Художественность состоит в том, - писал Чернышевский, - чтобы каждое слово было не только у места, - чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтоб как можно меньше было слов». Для создания живых картин и образов писатель должен уметь использовать все богатства народного языка, знать тончайшие оттенки родного слова. Всякое слово многозначно. Многозначность позволяет использовать слово в переносном смысле, например, «железный характер», «революционная буря», «буря гнева», «быстрый ум».

Употребление слова, выражения, фразы в переносном смысле называется тропом. Тропы основаны на внутреннем сближении, соотнесении двух явлений, из которых одно поясняет, уточняет другое. Тропы часто встречаются в разговорной речи, некоторые из них становятся настолько привычными, что как бы утрачивают свой переносный смысл (выпил стакан, ножки стола, бежит река, потерял голову и многие другие). В художественной речи они обозначают один предмет, но через соотнесение его с другим предметом. Функция образной характеристики в тропе преобладает над функцией номинации (названия). Определение Троп принадлежит к числу наиболее спорных вопросов уже в античной теории стиля.

«Троп, — говорит Квинтилиан, — есть изменение собственного значения слова или словесного оборота, при котором получается обогащение значения. Как среди грамматиков, так и среди философов ведется неразрешимый спор о родах, видах, числе тропов и их систематизации».  

Основными видами Троп считаются: метафора, метонимия и синекдоха с их подвидами, а также ряд оборотов, таких как эпитет, сравнение, перифраза и др. Можно установить следующие виды троп, описанные у теоретиков древности, Ренессанса и Просвещения:

  1. Эпитет

  2. Сравнение

  3. Перифраза

  4. Метафора

  5. Синекдоха

  6. Метонимия

  7. Антономазия

  8. Оксюморон 

  9. Гипербола

  10. Олицетворение

  11. Ирония

  12. Антитеза

  13. Литота [2]

Глава I.

1. Эпитет.

Эпитет (греч. - приложение) - художественное определение, которое подчеркивает в определенном слове какое-нибудь его отличительное свойство.

Как художественную деталь эпитет нельзя смешивать с определительными прилагательными. Например, прилагательные белый снег или мягкий снег будут просто предметными и логическими определениями, но в выражениях сахарный снег или лебяжий снег прилагательные являются эпитетами, потому что они дают дополнительную, художественную характеристику в виде скрытого сравнения, которое легко угадывается: снег белый, с блестящими крупинками, как сахар, снег белый, мягкий и легкий, как лебяжий пух. Чаще всего эпитеты - это красочные определения, выраженные прилагательными или причастиями, причастными оборотами. Например: «Вы идете по зеленой, испещренной тенями дорожке»

(И. Тургенев).

П о составу эпитеты делятся на простые и сложные. Первые выражены одним словом, вторые словосочетанием. Например: «И навестим поля пустые, леса, недавно столь густые, и берег, милый для меня» (Пушкин) — один простой эпитет и два сложных. Известны и другие классификации. Поэтическое видение не бывает стереотипным, и каждый художник находит свои, особые краски для описания одних и тех же предметов. В зависимости от стилистического назначения художественных определений эпитеты делят на изобразительные и эмоциональные. Первые значительно преобладают в художественных описаниях. Эмоциональные эпитеты встречаются реже, они передают чувства, настроение поэта. Например: «Вечером синим, вечером лунным был я когда-то красивым и юным. Неудержимо, неповторимо все пролетело... далече... мимо» (С. Есенин). Эпитеты, несомненно, участвует в организации не только словесного, но и высших уровней художественного текста. [3]