Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
mova- modul.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
89.17 Кб
Скачать

4. Способи утворення юридичних термінів.

Виокремлюють такі способи юридичного термінотворення як вторинна номінаці, морфологічний, синтаксичний і запозичення.

Вторинна номінація – це такий спосіб термінотворення, при якому слово літературної мови набуває ознак терміну і позначає поняття певної предметної галузі. Наприклад, слово «суд» − слово літературної мови, яке в межах юридичної науки позначає орган правосуддя, тоді я к поза межами юридичної науки слово суд має ще й інші значення (суд Божий, розсуд, оцінка та ін.)

Синтаксичний спосіб полягає в утворення словосполучень з юридичними термінами.

Перше місце за продуктивністю складає синтаксичний спосіб: термінологічні словосполучення складають приблизно 80% законодавчого словника.

Термінологічні сполучення складаються із стрижневого і залежних (атрибутивних) компонентів, які уточнюють, конкретизують значення основного терміна (сімейне право, право на життя, право законодавчої ініціативи). Вони мають достатньо високий класифікаційний потенціал, виділяючи позначуване з ряду аналогічного за диференційними або додатковими ознаками і здійснюючи систематизацію понять за родо-видовим принципом Наприклад, родова назва право (сукупність правових норм) видова характеристика (сфера правового регулювання) п. держане, адміністративне, цивільне, кримінальне, конституційне, трудове, сімейне, земельне, фінансове, екологічне, міжнародне та ін.

Словосполучення тому є найбільш продуктивним способом сучасного термінотворення, що вони сприяють точності й однозначності термінології.

Морфологічний спосіб творення юридичних термінів полягає у термінотворенні за допомогою зміни частин слова. Він має декілька підвидів. Це афіксація (заволодіння, правник, підсудність), безсуфіксний (розшук), словоскладання (судоустрій), змішаний (законодавство). Серед юридичних термінів і номенклатурних назв усе більшого поширення набувають скорочені форми абревіатури. Тенденцію до лаконічності термінології реалізують також терміни, утворені шляхом субстантивації (прикметник іменник): затриманий, оперуповноважений, підсудний, потерпілий, слідчий.

Запозичення терміну відбувається з іншої мови разом з поняттям, яке цей термін позначає.

5. Поняття юридичної термінології

Юридична термінологія (від лат. — межа, кордон, межовий знак і грец. — слово, вчення) — сукупність термінів, яка виражає систему правових понять і призначена забезпечувати потреби спілкування у сфері юрид. науки і практики. Формується під впливом зовн. і внутрішньомовних факторів. У процесі еволюції ЮТ збагачується новими термінами і поняттями, постійно поглиблюється та вдосконалюється її усталений понятійний апарат і його словесне вираження. Кожному істор. періоду відповідає своя система понять і термінів, адекватно віддзеркалюючи певний етап розвитку держ.-правових явищ та їх осмислення, а також продуктивні на той час моделі й способи термінотворення. На формування ЮТ у кожній мові впливали також міжнародні й, відповідно, міжмовні зв'язки. Запозичення і мовна інтерференція (взаємодія мовних систем при двомовності) — важливі чинники термінотворчого процесу. Поширення сфери правового регулювання, поява нових галузей права на стику наук спричиняють активне творення ЮТ за рахунок залучення термінів суміжних сфер. ЮТ, як і будь-якій історично сформованій термінологічній системі, притаманні як загальнолюдські, так і національно-специфічні мовні закономірності.

Сучасна ЮТ є розгалуженою і динамічною системою найменувань прав, явищ, понять, інститутів, категорій тощо. Вона ієрархічно структурована на підсистеми (галузі, підгалузі) та групи термінів (родовидові, синонімічні) на основі логіко-змістових зв'язків між поняттями. Має ядро (основний термінол.-прав. фонд) і периферію (суміжні з правом ділянки), в яких під впливом екстралінгвістичних та власне мовних чинників постійно відбуваються певні лексико-семантичні зміни, процеси термінологізації та детермінологізації. Лексичний склад, внутрішня будова і межі ЮТ рухливі, відкриті, перебувають у постійному розвитку та взаємодії з іншими терміносистемами, загальновживаною і неунормованою прав, лексикою.

//ще кину ознаки, які шановна Тамара Іванівна кидала нам на семінари колисьJ

Юридичну термінологію можна розглядати у двох аспектах:

А) як систему юридичних термінів, що використовується у юридичній сфері;

Ознаки юридичної термінології:

1) юридична термінологія (далі − ЮТ) – це система юридичних термінів юриспруденції в цілому (нормативно-правових актів, правозастосовчих актів, юридичної науки і практики).

2) ЮТ як системне утворення складається з терміносистем певних предметних сфер юриспруденції.

3) Терміносистеми ЮТ доцільно виокремлювати за такими двома критеріями як галузь юридичної науки та галузь законодавства (адже не всі юридичні терміни певної терміносистеми, які використовуються в науці, зафіксовані в законодавстві).

4) Юридична термінологія має свою структуру, яка складається з теміносистем, які перебувають у взаємозв’язках, термінів-ядер і периферійних термінів.

5) на формування впливають явища обʼєктивного(складність юридичних явищ, які позначаються термінами; слова певної мови) та субʼєктивного (праворозуміння, стан суспільної свідомості та культури) характеру.

Б) як науку про юридичні терміни – у цьому значенні краще послуговуватися терміном юридичне термінознавство, я не юридична термінологія.

6. Поняття юридичної терміносистеми

Терміносистема- система термінів у певній галузі наукового або технічного знання,що обслуговує наукову теорію або наукову концепцію. Простими словами, це сукупність термінів конкретних галузей.

Системність термінів зумовлена 2 типами звязків,які надають множинам термінів системного характеру:

логічн. Звязків (якщо між поняттями певної науки існують системні логічні звязки,то терміни,які називають ці поняття мають бути теж системно повязані)

мовними звязками (хоча терміни позначають наукові поняття,вони залишаються одиницями природної людської мови, а відповідно їм властиві всі ті звязки,які характерні для загальновживаних слів- синонімічні, антонімічні...)

Структура: 1.Знакові терміни( такі,які несуть на собі основне смислове навантаження юридичної терміносисткми.),

2.Загальновживані

Юрид. Термін має значну кількість інтернаціоналізмів у складіьтерміносистеми юр. мови.Окрему частину в ній складають терміни ,які відносяться до латинізмів – термінопонять запозичених із римського права, яке набуло досить високого розвитку і було чудовим взірцем до наслідування.Нприклад, kodex, в укр.. мові теж кодекс.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]