- •4.Пространство, время, социальные отношения в культуре Средневековья
- •5. Средневековая культура Италии и ее отношения с другими культурами.
- •6. Итальянское общество в 13 веке. Гиббелины и гвельфы.
- •7. Общая характеристика итальянской литературы 13-14 века
- •8. Религиозная литература в 13 веке. Франциск Ассизский и его «Песнь о Солнце»
- •8. Якопоне да Тоди и основные черты его творчества
- •10. Зарождение лирики на вольгаре. Сицилийская школа
- •11. Общая характеристика поэтики «сладостного нового стиля».
- •12. Гвидо Гвиницелли
- •13. Развитие шуточной поэзии. Творчество Чекко Анджольери
- •14. Особенности мировоззрения и творчества Гвидо Кавальканти
- •15. Данте во Флоренции. Основные моменты биографии (до изгнания).
- •16. Данте в изгнании
- •17. Особенности поэтики «Новой жизни». Образ Беатриче
- •18. Трактаты Данте периода изгнания («о народном красноречии», «Монархия»). Основная проблематика
- •31. Основные этапы биографии и творчества Петрарки
- •32.Основные черты мировоззрения Петрарки
- •33. Интерпретация роли латыни и вольгаре в творчестве Петрарки
- •34. Произведения Петрарки на латыни
- •36. Образ Лауры в «Канцоньере»
- •37.Особенности языка и стиля «Канцоньере» и его значение для европейской литературы
- •40. Произведения Бокаччо неаполитанского приода
- •41. Творчество Бокаччо флорентийского периода
- •44. Повествовательные приемы и стиль «Декамерона»
- •45. Группа рассказчиков в «Декамероне»
41. Творчество Бокаччо флорентийского периода
После разорения отца, Бокаччо вернулся во Флоренцию. Он продолжал увлекать¬ся поэзией. Его попытки найти щедрого мецената в лице Франческо дельи Орделаффи, тирана Форли, окончились неудачей (1347-48), и в конце концов он стал одним из авторитетных дипломатов флорентийской коммуны. Он был первым гуманистом на службе у флорентийской республики.
Во Флоренции Боккаччо смог перешагнуть от предренессансности его первых книг к гуманизму, характеризую¬щему почти все произведения, созданные им уже во Флоренции: «Амето, или Комедия о флорентийских нимфах» (1341-42), «Лю¬бовное видение» (1342), «Элегия Мадонны Фьямметты» (1343-44), «Фьезоланские нимфы» (1344-46). Примечательно, что уже в пер¬вом флорентийском произведении Боккаччо, в «Амето», прозву¬чала гордость демократическим строем родного города, который,подчиняясь плебейскому закону» («sotto legge plebea»), сло¬мил кичливость грандов и достиг экономического процветания.
Формально и тематически произведения «флорентийского пе¬риода» довольно тесно примыкали к произведениям, созданным Боккаччо в Неаполе. Они тоже возникли на основе тосканского народного творчества, и в них по-прежнему большую роль играли приемы античной и средневековой риторики. Даже герои в них были зачастую теми же самыми: Фьямметта, Памфило, Дионео. Произведения эти были тоже экспериментальными. Поиски ново¬го художественного единства в творчестве Боккаччо продолжа¬лись. Теперь уже было ясно, что станет мировоззренческой осно-вой этого единства. Новая, гуманистическая концепция природы и человека не только формировала изнутри произведения флорен¬тийского периода, но даже превратилась в первом из них в непо¬средственный объект художественного анализа. «Амето» — это «роман-концепция». «Амето» или, как он озаглавлен в древнейших списках, «Коме-дия о флорентийских нимфах» состоит из соединения прозаичес¬ких и стихотворных кусков, написанных терцинами. Такая повествовательная структура восходит к Боэцию и Данте.В «Комедии о флорентийских нимфах» Боккаччо от¬крыл идеализированную, идиллическую природу и создал еще один новый, типично ренессансный жанр — жанр пасторального романа. «Идиллия была первой формой, в которой проявило себя новое поколение» (Фр. Де Санктис). Главным в «Амето» было, од¬нако, не гедонистическое, созерцательное восприятие прекрасной природы, а изображение очеловечивания грубого и чувственно-примитивного фьезоланского пастуха Амето, произошедшего под влиянием любви к семи прекрасным нимфам, символизирующим, как полагают многие современные ученые, семь христианских добродетелей (четыре основных и три теологических).
В «Амето» изображен не путь души к небу, а рождение новой, гуманистической цивилизации. Итальянское Возрождение реаби¬литировало не плоть, оно реабилитировало всего человека, при чем прежде всего как существо высоко духовное, способное к бес¬конечному духовному росту и именно поэтому «почти божествен¬ное». Средневековому христианскому идеалу духовной нищеты в «Амето» был четко — до схематизма — противопоставлен новый, гуманистический идеал внутреннего, духовного богатства.
«Элегия Мадонны Фьям-метты». Термин «элегия» был взят Боккаччо из средневековой поэтики, в которой он, так же как термины «трагедия» и «коме¬дия», связывался с определенным стилем. В новом романе Боккаччо Фьямметта была уже не нимфой, а обычной богатой неаполитанкой. У новой Фьямметты имелись муж и любовник. Повествование в романе ведется от первого лица. Содержание его составляет лирическая исповедь Фьяммет¬ты, рассказывающей о том, как она встретила молодого флорен¬тийца Памфило, как страстно они любили друг друга, и как потом Памфило, по настоянию отца, вернулся на родину, женился и забыл о своей неаполитанской возлюбленной. Несмотря на то. что в исповеди Фьямметты явственно ощущаются отголоски по¬сланий овидиевских героинь, роман Боккаччо, как по форме, так и по содержанию, был произведением подлинно новаторским и в чем-то даже революционным, оказавшим огромное влияние на последующую литературу итальянского Возрождения.
Последнее из додекамероновских произведений — поэма «Фьезоланские нимфы»,— с одной стороны, продолжало основ¬ные темы «Амето», а с другой, предвосхищая в этом «Декамерон», подводило некоторые итоги художественным экспериментам мо-лодого Боккаччо. Во «Фьезоланских нимфах» Боккаччо уже не искал, а находил. Во «Фьезоланских нимфах», так же как в «Амето» и «Фьямметте», большую роль играет мифология. Но из чисто риторического «украшения» она становится в новой поэме Боккаччо одним из органических и формообразующих компонен¬тов внутреннего — жизненного и художественного содержания. Поэтому сам характер мифологии здесь принципиально меняется. Мифология «Фьезоланских нимф» уже не античная, а ренессансная: она порождается не столько чтением Овидия и Вергилия, сколько характерной для итальянского Возрождения эстетичес¬кой потребностью определенным образом идеализировать, поэ¬тизировать, мифологизировать только что «открытую» реаль¬ную, земную природу и земного, «естественного» человека.
Весь стиль повество¬вания во «Фьезоланских нимфах» напоминает стиль тосканских кантари. Вместе с тем это уже вполне индивидуальный литератур¬ный стиль гуманиста Боккаччо, стиль, в котором явственно ощу¬щается личность автора, подчеркивающего дистанцию между собой и своими народными сюжетами, сознательно пользующего¬ся приемами и формами «старинного любовного преданья» для утверждения новых эстетических идеалов. Предельно полное эс¬тетическое раскрытие эти идеалы получили в «Декамероне», глав¬ной книге Боккаччо.
42. Особенности композиции «Декамерона»
1) “Декамерон”: композиция, публикация, распространение. Сразу после эпидемии чумы, разразившейся в Флоренции в 1348 г., за очень краткий период времени (до 1351 г.), Боккаччо создает главное свое произведение - собрание из ста новелл под названием “Декамерон”. Название произведения “десятиднев” и построено по греческой модели (Боккаччо опирался на один из трактатов Св.Амвросия - ”Hexaemeron”, а название своей книги произносил с ударением на последнем слоге: “Decameron”, использовал также форму “Decamerone”). Точных сведений о времени написания книги нет, и многие из новелл, вероятно, были задуманы еще до 1348 г., хотя общая ее структура опирается прежде всего на “стихийное бедствие”, которым для города стала эпидемия. Некоторые ученые предполагают, что определенные группы новелл писались и распространялись в различное время. Тот факт, что четвертому дню предшествует авторское введение, в котором он отвечает на критику, появившуюся в отношении новелл, следует полагать, что первые три дня были написаны отдельно и имели первоначально отдельное распространение, еще до появления остальных. В целом произведение сразу же получило широкое распространение и сделало имя автора известным как в Италии, так и за ее пределами. Впоследствии, несмотря на решение посвятить себя изучению античности и склонностью к религиозности, Боккаччо неоднократно возвращался к “Декамерону”, переписывая и исправляя текст. Имеющаяся авторская рукопись датируется 1370 годом и находится в берлинском кодексе Hamilton 1470 (в ней отсутствуют только небольшие фрагменты). Она написана готическим письмом, прекрасно оформлена и предназначалась, очевидно, для некоего богатого заказчика, - но по определенным соображениям автор затем решил оставить ее в качестве собственного экземпляра. Она является основным источником текста и основой для текстологических исследований и комментариев.
2) Авторские отступления. Автор выступает от первого лица всего три раза:
1. в начале книги (введение - proemio), где обращается к женщинам, которым и была посвящена книга. Освободившись от любовных переживаний, которыми изобиловала его юность, он намеревается отблагодарить тех, кто помогал ему перенести страдания любви, - поэтому он решил написать книгу, чтение которой может быть приятно женщинам. Общество вынуждает их “утаивать любовный огонь” (tenere “l'amorose fiamme nascose”) и лишает тех развлечений, которыми наполнена жизнь мужчин. Чтобы исправить эту “ошибку фортуны”, автор предлагает женщинам, мир которых ограничивается домашними стенами, это собрание di “cento novelle, o favole o parabole o istorie”, в которых речь пойдет о “piacevoli e aspri casi d'amore e altri fortunati avvenimenti... cosi' ne' moderni tempi avvenuti come negli antichi”;
2. во введении к четвертому дню автор снова обращается к женщинам и защищает “смиренный тон” своей книги от критики, которая упрекала его за то, что он поставил женщин в центр всего произведения. В ответ Боккаччо рассказывает знаменитую новеллу о Филиппо Бальдуччи и гусях, которая в шуточном тоне подтверждает тот факт, что любовь к женскому полу продиктована законами природы, поэтому сопротивляться ей невозможно и даже вредно;
3. в авторском заключении, где писатель снова обращается к “благороднейшим девушкам” и опережает возможную критику со стороны моралистов. Здесь он говорит также о разнообразии рассказанных историй, о том, что мнения и точки зрения на них могут быть самые разные, подобно тому, как разнообразен и изменчив окружающий мир.
Все новеллы объединены сложной структурой, выверенной и рассчитанной до мелких деталей, и каждая из них связана с определенной ситуацией и фигурой рассказчика. В истории литературы такую структуру принято называть “рамой”.
ОБЩАЯ СТРУКТУРА “ДЕКАМЕРОНА”
I день - среда
Введение: описание чумы, встречи рассказчиков и их отъезда в укромное “место” недалеко от города.
Свободная тема: “si ragiona di quello che piu' aggrada a ciascheduno”
Королева: Пампинея
II день - четверг
Тема: Судьба и ее превратности.
“si ragiona di chi, da diverse cose infestato, sia oltre alla sua speranza riuscito a lieto fine”
Королева: Филомена
III день - воскресенье
Тема: Находчивость и проворство
“si ragiona di chi alcuna cosa molto da lui disiderata con industria acquistasse o la perduta ricoverasse”
Королева: Нейфила
IV день - понедельник
Большое введение с новеллой о Филиппо Бальдуччи и гусях
Тема: Трагическая любовь
“si ragiona di coloro li cui amoriebbero infelice fine”
Король: Филострато
V день - вторник
Тема: Любовь со счастливым концом
“si ragiona di cio' che a alcuno amante, dopo alcuni fieri e sventurati accidenti, felicemente avvenisse”
Королева: Фьяметта
VI день - среда
Тема: остроумие (i motti di spirito)
“si ragiona di chi con alcun leggiadro motto, tentato, si riscotesse, o con pronta risposta o avvedimento fuggi' perdita o pericolo o scorno”
Королева: Элисса
VII день - четверг
Тема: Насмешки над мужьями
“si ragiona delle beffe, le quali o per amore o per salvamento di loro le donne hanno gia' fatto a' suoi mariti, senza essersene avveduti o si'”
Король: Дионей
VIII день - воскресенье
Тема: Разные насмешки
“si ragiona di quelle beffe che tutto il giorno o donna a uomo o uomo a donna o l'uno uomo all'altro si fanno”
Королева: Лауретта
IX день - понедельник
Свободная тема: “si ragiona ciascuno secondo che gli piace e di quello che piu' gli aggrada”
Королева: Эмилия
X день – вторник
Тема: Любезность и щедрость
“si ragiona di chi liberalmente o vero magnificamente alcuna cosa operasse intorno a' fatti d'onore o d'altra cosa”
Король: ПанфилоОсобенности композиции «Декамерона»
43. Тематика новелл «Декамерона»
а) Тематический центр произведения. В основных точках повествования расположены новеллы, в которых даются примеры образцовых героев. Почти полностью им посвящены новеллы шестого и десятого дня. В новеллах шестого дня значительность таких героев определяется их умелым использованием языка, умением употребить острое словцо, шутку (motto di spirito), при помощи которой улаживается конфликт между другими героями, а агрессивность превращается в выражение воспитанности и цивилизованности. В новеллах десятого дня такое же значение придается щедрости и любезности. Посредством отсылок и намеков в тексте эти новеллы связаны с другими, уже включенными в предыдущие дни, в которых основными качествами персонажей являются хитрость и агрессивность. Шестой день несет основную смысловую нагрузку всей структуры произведения, в нем в обратной форме сосредоточена вся суть “Декамерона”: введение к этому дню содержит диалог, полный двусмысленностей, между слугами Личиской и Тиндаро, представляющий собой вывернутую наизнанку благородную манеру разговора, характерную для рассказчиков. Первая и очень краткая новелла шестого дня содержит рассказ некоего рыцаря, настолько беспорядочный и запутанный, что благородная мадонна Оретта заставляет его замолчать.
б) Религиозная тематика и изображение духовенства. Этот тематический пласт также представляет собой сложную систему, затрагивает характер героев и присутствует во всех частях книги. Боккаччо учитывает тот факт, что религия и лица духовного звания представляют один из самых значительных элементов современного ему общества, - однако не придает своему произведению ни какой-либо духовной направленности, ни резкой критики по отношению к религиозному миру. Опираясь на антимонашескую традицию, широко распространенную в культуре 14 века, он ограничивается только эпизодическими, хотя и едкими замечаниями по поводу лицемерия и недостойного поведения служек церкви. Тот же принцип “изнанки” применен автором и в знаменитой новелле о Чапеллетто (создается “антипод” исповеди и святости).
в) Любовная тематика - самая всеобъемлющая, универсальная, и Боккаччо изображает ее в самых разных вариациях. Ситуации могут быть комическими и веселыми, агрессивными и неприличными; может быть нежной - и бороться против социальных условностей и принуждения; любовные истории могут заканчиваться счастливо либо трагически.
г) Тема юности непосредственно связана с тематикой любви. Писатель восхваляет неподдельность чувств и побуждений, которые движут молодыми людьми, и осмеивает расчетливость и несправедливость желаний стариков.
д) Женская тематика. В “Декамероне” много героинь-женщин. Нередко они предстают как объект желаний, скрывают в себе тайну и неразгаданность. Есть также женские персонажи-матери либо проявляющие материнские чувства (как Гризельда в финале произведения, воплощающая многие черты матери автора, умершей очень рано, - именно эту новеллу перевел на латынь Петрарка, и она пользовалась большим успехом у читателей).
е) Тема насмешек, иронии занимает в “Декамероне” значительное место, прежде всего в новеллах седьмого и восьмого дня. Автор приводит в движение особый “механизм смеха”, причем он не превозносит ум либо качества того, кто высмеивает, - это своего рода игра, стремление создать иллюзорные либо двусмысленные ситуации, дать возможность читателю отождествить себя с персонажами, представить себя на их месте. Большое число этих новелл посвящено Каландрину (вместе с другими новеллами восьмого и девятого дня они образуют отдельный цикл). Стоит упомянуть здесь и историю монаха Чиполла (Луковица, VI,10), и священника Варлунго (VIII, 7).
