
- •Об’єкт і предмет загального мовознавства
- •2. Основні та часткові функції мови
- •3.Теорія монофункціалізму, біфунціоналізму та поліфункціалізму
- •4 Типологія мовних функцій за Бюлером
- •5. Поліфункціональна модель фугкцій за Якобсоном
- •6. Мова, мовлення, текст
- •7. Три аспекти мовних явищ за Щербою
- •8. Суспільна природа мови та мовної діяльності
- •9. Форми існування загальнонародної мови
- •11. Піджини та креольські мови.
- •12. Жаргони та арго. Таємні мови.
- •13. Поняття койне. Койне та літературна мова.
- •14. Мовний стан та мовна ситуація
- •15. Мовна ситуація як соціолінгвістична категорія. Типологія мовних ситуацій.
- •16. Мовний стан. Моноглосія та диглосія.
- •17. Літературна мова як головна форма існування мови. Основні ознаки літературної мови.
- •18. Регламентація та кодифікація літературної мови.
- •19. Мовна політика.
- •20. Предмет вивчення соціолінгвістики.
18. Регламентація та кодифікація літературної мови.
Інколи плутають поняття регламентації та кодифікації літературної мови. Регламентація як вироблення і встановлення певних правил використання мовних засобів завжди передує кодифікації, що є своєрідним законодавчим затвердженням виробленої регламентації. Регламентація виникає стихійно в ході становлення норм літературної мови, її перші прояви можна вбачати у певних стилістичних нормативах, якими, наприклад, відзначається уже усна народна творчість. З часом регламентація мовних явищ стає і свідомішою, і суворішою. Кодифікація літературної мови здійснюється на пізніших
етапах розвитку літературної мови за участю фахівців мовознавців. Вона стосується насамперед писемної мови — вироблення орфографічної норми, тобто системи правил, яка встановлює передачу звукового мовлення на письмі, але торкається також і норм вимови (орфоепічні норми), правил вживання лексичних елементів і граматичних конструкцій. Кодифікація розрізняє два тини правил: імперативні (суворо обов'язкові) і диспозитивні (такі, що допускають варіативність). Так, норми сучасної української літературної мови чітко розмежовують значення слів уява і уявлення (рос. «воображение» и «представление»), це імперативна норма, тому словосполучення скласти уяву слід вважати помилковим. З іншого боку, норми сучасної української літературної мови допускають подвійне наголошування прислівників завжди і байдуже (це диспозитивна норма).
19. Мовна політика.
Мовна політика — свідомий і цілеспрямований вплив, який має на меті сприяти ефективному функціонуванню мови в різних сферах її застосування; сукупність ідеологічних принципів і практичних заходів щодо розв'язання мовних проблем у соціумі, державі; сукупність політичних і адміністративних заходів, спрямованих на надання мовному розвитку бажаного спрямування. Термін мовна політика має два значення: 1) мовна політика як сукупність заходів, спрямованих на певний мовний розвиток (уведення нових або збереження старих мовних норм, уніфікація і стандартизація літературних форм, реформи в галузі орфографії і пунктуації тощо); 2) мовна політика як частина національної політики певної держави (зміна чи збереження наявного функціонального розподілу мов у багатомовному суспільстві). Щодо другого значення в мовознавстві і політології вживають термін національно-мовна політика. Національно-мовна політика спирається на певне теоретичне й ідеологічне обґрунтування, на вироблені в суспільстві концепції з національного питання. Держава впливає на мовну ситуацію через ідеологічні, законодавчі, адміністративні, фінансово-економічні важелі. Вона визначає соціальний статус і соціальні функції мов. Вплив мовної політики держав у всі епохи зводився до нав'язування скореним народам мови завойовників, до ігнорування прав на розвиток і функціонування мов національних меншин.
Отже, вплив суспільства на мову обмежується впливом на взаємовідношення мов у багатомовній державі і впливом на нормативно-стилістичну систему мови, термінологію, графіку й орфографію. Суспільство не може вплинути на зміни структурних рівнів мови.