
- •Происхождение театра и драмы. Мистерии. Великие Дионисии. Сатировская драма
- •2. Структура греческой трагедии. Устройство греческого театра.
- •3. Страдание – основной элемент структуры трагедии «Персы». Эпический, лирический, драматический элементы в трагедии «Персы»
- •Образ трагического героя в трагедии «Прометей Прикованный». Принципы построения образа Прометея. Зевс и Прометей. Второстепенные образы трагедии.
- •5. Эволюция жанра трагедии от Эсхила к Софоклу
- •6. Трагический конфликт в «Антигоне» Софокла.
- •7. «Антигона» Софокла: образ главной героини (принцип построения, индивидуальная характеристика); второстепенные образы трагедии.
- •8. «Царь Эдип» - трагедия знания?
- •9. Роль хора в трагедиях Софокла.
- •10. Конфликт и характер трагического героя в трагедии Еврипида «Медея»
- •11. Кризис нормативного героя в трагедии «Ипполит»
- •12. Человеческое и божественное в трагедии «Ипполит»
- •13. Проблематика и поэтика трагедий Еврипида
- •14. Происхождение греческой комедии. Периодизация. Общая характеристика каждого периода.
- •15. Особенности композиции греческой комедии. Роль парабасы в композиционной структуре
- •16. Критика общественно-философских учений и образ Сократа в комедии «Облака»
- •17. Комедия Аристофана «Лягушки»: своеобразие композиции, литературная дискуссия. Герои-двойники в комедии Аристофана «Лягушки»
- •18. М. Гаспаров, в. Дюрант и а. Боннар о творчестве Аристофана
- •19. Этапы развития греческой комедии. Общая характеристика новоаттической комедии.
- •20. Комедия Менандра «Брюзга»: соотношение традиционного и оригинального; назидательности и дидактичности.
- •21. Возникновение античного романа и круг вопросов, связанных с возникновением античного романа. Проблематика греческого романа.
- •22. Традиции и новаторство романа Лонга «Дафнис и Хлоя»
- •23. Своеобразие римской литературы. Периодизация. Основные проблемы в изучении.
- •24. Римский театр
- •25. Художественное своеобразие драматургии Плавта.
- •26. Жанровое своеобразие, проблематика и композиция поэмы Лукреция «о природе вещей»
- •27. Биография Цицерона. Ораторское искусство Цицерона. Маска дурного правителя в речах Цицерона.
- •28. Трактаты, эпистолярное наследие и афоризмы Цицерона
- •29. Общая характеристика творчества Катулла. Своеобразие лирического героя в поэзии Катулла.
- •30. Лирический конфликт в любовных стихотворениях Катулла. Поэтическое мастерство Катулла.
- •31. Идейно-художественное своеобразие «Буколик» и «Георгик» Вергилия. Мифологизм в «Георгиках».
- •32. Тенденциозность «Энеиды» Вергилия и образы поэмы.
- •33. Тема Дидоны и Энея в «Энеиде» Вергилия
- •34. С. Ошеров, в.Топоров и ф. Зелинский об «Энеиде» Вергилия
- •35. Проблема подражания и оригинальность в «Энеиде»
- •36. Общая характеристика творчества Горация.
- •37. Принцип «золотой середины» в одах Горация.
- •38. Общая характеристика творчества Овидия
- •39. Поэзия Овидия периода ссылки
- •40. Элегии Овидия – движение от субъективной поэзии к объективной
- •41. Эпоха, в которую жил Сенека. Нравы императорского двора. Биография Сенеки. Стоическая философия.
- •42. Поэтика трагедии Сенеки «Федра»
- •43. Апулей «Метаморфозы, или Золотой Осёл»: источники романа, философско-религиозный смысл развязки, роль вставных новелл, язык и стиль.
- •44. Аллегоричность романа Апулея «Золотой осёл»
25. Художественное своеобразие драматургии Плавта.
Тит Макций Плавт родился в 250 г. до н. э. в Сарсине (Умбрия) в семье актеров.
Плавту приписывали 130 комедий, но уже римский грамматик Варрон отобрал из их числа 21 комедию и доказал, что они принадлежат Плавту. 17 из этих комедий дошли до нас целиком, 3 - с большими пробелами, 1 - в отрывках.
В комедиях Плавта соединились греческие и римские черты.
Греческие черты. Действие обычно разыгрывалось в греческих городах (в Афинах, Эфесе); героями были греки, у них были греческие имена. Герои Плавта одеты в греческое платье, их привычки, поведение, манеры воспринимались зрителями как греческие. Персонажи и сюжеты комедий Плавт берет из новоаттической комедии (комедии Филемона, Дифила, Менандра) и контаминирует, т.е. соединяет сцены из равных пьес.
В комедиях Плавта, как и в новоаттической комедии, обманутые старики, влюбленные юноши, плутоватые рабы, алчные гетеры; влюбленный юноша освобождает девушку из рук сводника; родители узнают похищенных детей; ловкие рабы обманывают скупых стариков.
О комедии «Хвастливый воин»
История о любовных подвигах тщеславного и хвастливого вояки Пиргополиника, жестоко осмеянного молодыми любовниками Превсиютом и Филокомасией. В образе Пиргополиника римляне видели сатирический образ военачальников, не блиставших в Пунических войнах, а красующихся в мирной жизни. Этот хвастун не совершил никаких подвигов, не победил ни одного женского сердца. В комедии изображён и осмеян греческий военачальник, но римляне олицетворяли этот образ со своей современностью. Комедия не отличается стройностью, но образы в ней живые благодаря выразительному языку.
Художественное своеобразие комедий Плавта
1. У Плавта даже такая стандартная часть комедии, как пролог, может выглядеть необычно. В комедиях Плавта часто происходит нарушение сценической иллюзии (актер, вопреки всякой логике, может обратиться прямо к зрителям, например, с замечанием об игре находящегося на сцене коллеги).
2. В заимствованные сюжеты Плавт вставляет свои собственные эпизоды, которые были слабо связаны с основным действием (или совсем не связаны). К числу их можно отнести «перебранку рабов» («Хвастливый воин»). Плавт усиливает элемент грубоватого комизма, буффонады.
3. У Плавта есть «набор» приемов, восходящих к италийскому фольклору, к мимам, ателлане (ателлана – небольшая импровизационная пьеса, оказавшая значительное влияние на становление римской комедии): много взаимных розыгрышей, связанных с переодеванием; есть сцены мнимого сумасшествия, непонимания друг друга. Комедии Плавта связаны с разными формами праздничной карнавальной жизни; в пьесах Плавта царят дух веселья, оптимизм, жажда жизни, борьба героев за свое счастье.
4. В соответствии с законами народной игры переосмысляются все понятия и представления, которыми руководствуется человек в жизни. В основе этого переосмысления лежит принцип относительности истин; так, бережливость доводится до крайности и переходит в жадность (т.е. в план отрицательный). В комедии «Хвастливый воин» сознание собственного достоинства и стремление к славе переходит в свою противоположность: в хвастовство и чванство. За счет осмеяния этих качеств утверждаются истинные ценности. То, что в жизни служило для восхваления свободного гражданина, в комедиях Плавта может быть применимо по отношению к рабу.
5. В комедиях Плавта не прямое отражение римской действительности, а принцип перевернутости изображений; например, в жизни было полное повиновение женщины мужчине, но в комедиях Плавта часто жена ненавидит мужа и имеет над ним большую власть, муж же боится ее и постоянно желает ей смерти. По сравнению с менандровским Состратом влюбленный юноша в комедиях Плавта «деградировал»; такой герой достоин осмеяния и не может быть положительным. По этому же принципу перевернутости представлены и любовные отношения и отношения между родителями и детьми. В комедии Плавта рабу дозволялось то, что в реальной жизни было бы совершенно недопустимо для человека его положения.
В мире Плавта, как и в праздничной игре, всё не как в действительности, и даже самые главные ценности римского образа жизни получают свое образное выражение, но с обратным знаком.
6. Комедии Плавта обычно состоят из пяти актов, которым предшествует пролог, выполняющий различные функции. В комедии «Ослы» в прологе зрителей приглашают посмотреть пьесу. В прологе могут объясняться некоторые события, предшествовавшие сценическому действию («Хвастливый воин», «Пленники»).
Действие происходит в обычной бытовой среде. Лишь в основе комедии «Амфитрион» мифологический сюжет.
Первый акт комедии Плавта экспозиционный. Во втором и третьем актах — завязка, интрига, а в последнем — развязка; финал комедии благополучный. Положительные персонажи торжествуют, зло наказано.
Сюжет у Плавта динамичен, ситуации быстро меняются. Его комедии - т.н. «подвижные», в противовес комедиям «статичным».
7. В комедии Плавта хора нет, при этом важную роль играют музыка и пение. Пение создавало на сцене атмосферу карнавального веселья. Разговорные диалоги перемежали вокальные номера (кантики) в форме арий, дуэтов и терцетов с разнообразной и сложной метрической структурой; действие приобретало динамичность и живость. Комедии Плавта близки к опереттам и мюзиклам.
8. Плавт искусно выстраивается диалог, наполняет его всеми оттенками живой разговорной речи. Латынь Плавта - это художественно преображенный язык народа. Плавт использует лишь те греческие слова и выражения, что проникли в народную латынь. Плавт использует игру слов, неологизмы, метафоры, гиперболы, каламбуры, многозначность слова или звуковое сходство различных слов – парономасию, а также ассонансы, аллитерации, повторы, градации. Он - подлинный мастер словесной игры.
В комедиях Плавта много острот, «говорящих» имен. В «Хвастливом воине» «говорящие имена»: Пиргополиник - «башнеградопобедитель», Артотрог - «хлебогрыз», Филокомасия - «любящая попойки».
Плавт своим называл вещи их настоящими именами даже тогда, когда приличие требовало прибегать к эвфемизмам. Но в его непристойностях нет ничего нездорового и упадочного, ведь они являются для комедиографа не самоцелью, а средством достижения смешного.
Стиль Плавта «пропитан» меткими сентенциями, афоризмами.