Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
л 2. структура РНЯ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
69.63 Кб
Скачать

7

Лекция 2. Структура русского национального языка

Каждый язык, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным или национальным. (русский, французский и др.)

Общенародный язык не един по своему составу. Неудивительно, ведь им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, месту рождения, возрасту, полу, уровню культуры. Расслоение общества отражается в языке – он делится на социально обусловленные подсистемы:

литературный язык,

диалект,

жаргон,

просторечие.

Литературный язык

Это высшая форма национального языка. Это язык национальной культуры: политики, искусства, науки и официальных документов, язык повседневного и делового общения культурных людей.

РЛЯ – государственный язык России. Это значит, что он понятен гражданам на всей территории страны. Он используется в органах государственной власти, в официальном делопроизводстве, в переписке российских учреждений и предприятий, в СМИ. Его изучают в средних и высших учебных заведениях России.

Главным признаком ЛЯ является его нормативность, т.е. наличие правил образования, сочетания, употребления языковых единиц.

Языковые нормы – исторически сложившиеся образцы и правила, которыми определяются произношение и написание слов, их выбор, образование грамматических форм слов, построение и использование в речи словосочетаний и предложений, создание целостных текстов.

Норма изменчива. Многие выражения писателей прошлого покажутся нам странными. Я пошел пить мой какао (Тург.). Теперешняя жизнь тянется передо мною, как ежедневная, никогда не переменяемая фильма (Купр.). Опять дворянская зала наполнилась дворянами в мундирах (Гарин-михайловский). Часто я прихожу на сие место и почти всегда встречаю там весну (Карамзин). А в клоб не вступишь и ногой (Держ.), Одной любви музы́ка уступает (П.).

Литературная норма складывается в результате речевой практики многих поколений образованных, культурных людей. Писатели, общественные деятели сознательно культивируют литературную форму языка, отбирая в нее все лучшее, что есть в языке общенародном. Поэтому говорят об обработанности литературного языка.

Целенаправленное упорядочивание норм и их закрепление в словарях и грамматиках называется кодификацией (от лат. codex – книга). Кодификацией норм занимаются специальные научные учреждения, например, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН.

В 1954 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР был утвержден действующий до сих пор первый полный свод "Правил русской орфографии и пунктуации". Назрела необходимость обновления. Как писать плеер, уикенд, роль-ставни, научно-исследовательский, социально-психологический.

Норма исторически изменчива, но меняется она чрезвычайно медленно. Это способствует устойчивости литературного языка. Устойчивость языка необходима, чтобы сохранить культурные богатства для следующих поколений.

Важное свойство литературного языка – общепонятность. Одно из основных назначений ЛЯ – сохранять единство нации, тогда как нелитературные нормы нацию разделяют.

Литературный язык делится на книжную и разговорную разновидности.