Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метеорология. часть 2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.12.2019
Размер:
205.31 Кб
Скачать

33

Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины

Севастопольский национальный технический университет

Морская метеорология = Maritime Meteorology

Методические указания

к практическим занятиям по дисциплине

«Английский язык» для студентов III курса специальности 7.100301 «Судовождение и энергетика судов»

Факультета МТС (VII семестр)

дневной и заочной форм обучения

Часть II

Севастополь

2012

УДК 629.123+656.61.052

Морская метеорология = Maritime Meteorology. Методические указания к практическим занятиям № 1-3 по дисциплине «Английский язык» для студентов III курса специальности 7.100301 «Судовождение и энергетика судов» факультета МТС (VI семестр) дневной и заочной форм обучения / Сост. Ю.А Сабадаш. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2012 – 32 с.

Методические указания предназначены для практических занятий в VI семестре по дисциплине «Английский язык» для студентов факультета МТС III курса дневной и заочной форм обучения. Целью данных методических указаний является закрепление у студентов умений и навыков чтения и понимания метеорологических сводок на английском языке, активизации навыков речевой деятельности в рамках специальности, представлены лексико-грамматические упражнения на закрепление материала урока.

Методические указания утверждены на заседании кафедры практики романских и германских языков (протокол № 9 от 03.04.2012г.).

Допущено учебно-методическим центром и научно – методическим Советом СевНТУ в качестве методических указаний.

Рецензенты:

Агалаков В.С., к.географ.н., доцент факультета Морских технологий и судоходства Севастопольского национального технического университета.

Михайлова Е.В., к. фил. н., доцент кафедры Романских и германских языков Севастопольского национального технического университета.

Содержание

Введение………………………………………………………………….……… 4

UNIT I. Weather Forecast…………………………………………………..……..5

UNIT II. Weather Forecast Reading...……………………………….………….……13

UNIT III. Tests “Weather Reports”.…………………………..…….………..….….19

Приложение А………………………………………………….……………...…..25

Приложение Б………………………………………………….………….…..…..28

Библиографический список…………………………………….…………....….. 31

Введение

Методические указания предназначены для практических занятий студентов III курса технических вузов специальностей факультета «Морских технологий и судоходства». Данные методические указания могут быть использованы, как и на практических, аудиторных занятиях студентов дневной формы обучения, так и для самостоятельной работы студентов заочного отделения.

Целью данных методических указаний является активизация и закрепление у студентов умений и навыков чтения метеосводок (weather reports) на английском языке, расширение словарного запаса по данной тематике. Обладание подобными знаниями на английском языке повышает уровень профессиональной подготовки судоводителей, что не маловажно при приему на работу. Актуальность данного утверждения подтверждает необходимость рассмотрения следующих методических указаний.

Методические указания состоят из трех уроков, которые охватывают следующие темы: Weather Forecast; Weather Forecast Reading; Weather Reports. Лексический материал имеет профессионально направленный характер в соответствии с требованием программы III курса обучения.

Первый урок является вводным и включает предтекстовые упражнения, текст для чтения и пересказа, лексические упражнения профессионального содержания, грамматические упражнения и задания, связанные с активацией устной речи. Два последующих урока направлены непосредственно на чтение и понимание метеосводок на английском языке, представлен теоритический и практический материал по теме. Контроль осуществляется при выполнении упражнений на перевод с русского языка на английский (и наоборот) и при проведении бесед на заданную тему. В последнем уроке представлены оригинальные тексты метеосводок, с целью осуществления тренировочных переводов материала для более тщательного его усвоения.

Данные указания предлагают краткий словарь терминов и аббревиатур, используемых в метеосводках и список основных сокращений, применяемых в NAVTEX и RADIO сообщениях.

UNIT I. WEATHER FORECAST

Vocabulary

Read the words and study them.

Survey – обозрение, осмотр

Broadcast – передавать по радио, вещать

Trough –ложбина низкого давления

Ridge – гребень повышенного атмосферного давления

Synopsis – сводка

Thunderstorm – гроза

Thunder – гром

Lightning – молния

Gale – шторм (ветер от 7 до 10 баллов)

Squall – шквал

Haze (dust) – дымка, лёгкий туман

Overcast sky – сплошная облачность

Beaufort wind force – сила ветра по шкале Бофорта (в балах)

UTC – Universal Coordinated Time – всемирное координированное время

Exercise 1. Scan the text.

Text Weather Forecast

A weather forecast for seafarers offers a survey of weather conditions that may be expected in certain places, sea areas and in vicinities of coastal stations within the next 24 hours. A weather forecast is broadcast in radio bulletins and should be monitored by the navigator and transferred to the Weather Forecast Information Sheet.

This Weather Forecast Information Sheet must be made available to all bridge- personnel and studied regularly and closely in order to determine short-range weather conditions and visibility. The sheet consists of three parts:

  • in the "General Synopsis" information is given about barometric pressure, position and movement of a depression or anti-cyclone;

  • in the "Forecast for Sea Areas" information is given about wind, weather conditions and visibility. The presence of a gale is indicated by a "tick" in the col­umn "gales";

  • in "Reports from Coastal Stations" information is given about wind, weather conditions, visibility and atmospheric pressure.

Exercise 2. Find the English equivalents to the following word combinations in the text.

Прогноз погоды для мореплавателей; вблизи береговых станций; радио сводка (бюллетень); просматривать метеосводку; информационный листок; команда на мостике; краткосрочные погодные условия; общая сводка; прогноз для морских районов; «галочка».

Exercise 3. Learn the abbreviations used in Weather Forecasting by heart.

The abbreviations used in the General Synopsis are:

L = depression (low pressure area, also referred to as "cyclonic")

H = high pressure area (anticyclone)

T = trough of low pressure

R = ridge of high pressure

W = warm front

С = cold front

О = occluded front

A slash (/) indicates a change. The use of a capital letter, for example F, or R will indicate the intensifi­cation of that specific weather condition.

The abbreviations used in the Forecast for Sea Areas and Reports from Coastal Stations are:

b - blue sky

m/f - mist followed by fog

с - cloudy

d - drizzle

pc - partly cloudy sky

tlr - thunderstorm (thunder, lightning and rain)

o - overcast sky

h-hail

r - rain

g - gale

R - heavy rain

G - heavy gale

s - snow

q - squalls

r/s - rain followed by snow

Q - heavy squalls

rs - sleet

z - dust haze

m - mist;

var. - winds variable

f-fog

CALM = wind force zero

F - heavy fog

Visibility may be indicated by:

p = poor

m = moderate

g = good

vg = very good

The Barometric Pressure is indicated by:

  • = steady

/ = rising or rising rapidly

\ = falling or falling rapidly

Exercise 4. Fill in the weather forecast tables.

Forecast for Sea Areas:

1. Thames: wind variable, becoming easterly, force three, partly cloudy sky, good visibility.

Sea area

Gales

Wind: Now/Later

Weather

Visibility

2. Biscay: wind westerly force six, increasing force eight to nine, heavy squalls, and moderate visibility.

Sea area

Gales

Wind: Now/Later

Weather

Visibility

3. Irish Sea: calm, wind increasing northwesterly force five, backing south westerly force three to four, rain followed by snow, poor visibility.

Sea area

Gales

Wind: Now/Later

Weather

Visibility

Reports from Coastal Stations:

1. St. Abb's Head: wind west force five, blue sky, three miles, nine hundred ninety-two millibars, falling.

Coastal Station

Wind direction

Wind force

Weather

Visibility

Barometer

Tendency

2. Dowsing: calm, partly cloudy sky, twelve miles, a thousand and twenty two millibars, steady.

Coastal Station

Wind direction

Wind force

Weather

Visibility

Barometer

Tendency

3. Bristol: Wind south west force six, rain followed by thunderstorm, seven miles, nine hundred seventy-nine millibars, falling rapidly.

Coastal Station

Wind direction

Wind force

Weather

Visibility

Barometer

Tendency

Exercise 5. Read and learn the following Standard Marine Communication Phrases (SMCP).

Meteorological Information (the following phrases should normally be preceded by Message Marker "INFORMA­TION", "WARNING"

Метеорологическая информация (перед следующими фразами обычно следует ставить слова-указатели ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)

Position of tropical storm ... (name) ..., path... (compass points), speed of advance... knots.

Местоположение тропического шторма ... (название), направление движения ... (компасные румбы), скорость про­движения ветра ... узлов.

Wind direction .... (compass points), force Beaufort... in position...

Ветер направлением ... (компасные румбы), и силой ... баллов по шкале Бофорта в районе ....

Wind backing and increas­ing/decreasing .

Ветер меняет направление против часо­вой стрелки и усиливается / ослабевает.

Wind veering and increasing / de­creasing.

Ветер меняет направление по часовой стрелке и усиливается / ослабевает.

Wind expected to increase in position ...to force Beaufort… within next hours

Ожидается усиление ветра в районе ... до ... баллов по шкале Бофорта в тече­ние ближайших часов.

Wind expected to decrease in position ... to force Beaufort... within next hours.

Ожидается ослабление ветра в ... до ... баллов по шкале Бофорта в течение ближайших часов.

Visibility in position ... meters/nautical miles.

Видимость в точке ... составляет ... метров / морских миль.

Visibility reduced by mist/fog/snow/dust/rain/...

Видимость понижается из-за мороси /тумана /снега /пыли / дождя …

Visibility expected to increase to ... meters/nautical miles in posi­tion ... within next hours.

Ожидается улучшение видимости до ... километров / морских миль в ... (точка, район) в течение ближайших ... часов.

Visibility expected to decrease to ... meters/nautical miles in posi­tion ... within ... next hours.

Ожидается ухудшение видимости до километров / морских миль в ... (точка, район) в течение ближайших ... часов.

Sea/swell in position ... … meters from … (compass points).

Высота волны / зыби в ... (точка, рай­он) составляет ... метров от ... (компасные румбы).

Sea/swell expected to increase within next... hours.

Ожидается увеличение волнения / зыби в течение следующих ... часов.

Sea/swell expected to decrease within next... hours.

Ожидается уменьшение волнения / зы­би в течение следующих ... часов.

Icing expected/not expected to form in area around...

Обледенение ожидается / не ожидается в районе ....

Meteorological Questions and Answers

Вопросы и ответы по метеорологии

(The following phrases should nor­mally be preceded by Message Mark­ers «QUESTION» «ANSWER»)

(Перед данными фразами обычно сле­дует ставить слова-указатели ВОПРОС, ОТВЕТ)

What is wind direction and force in your position/in position...?

Каковы направление и сила ветра в Вашем месте / в районе ...?

Wind direction... (compass points), force Beaufort... in my position/in position...

Направление ветра ... (компасные рум­бы), сила ветра ... баллов по шкале Бо­форта в моём месте / в районе ....

Is wind backing/veering?

Меняет ли ветер направление против часовой стрелки / по часовой стрелке?

Wind backing/veering.

Да, ветер меняет направление против часовой стрелки / по часовой стрелке.

What wind direction and force is ex­pected in my position/in position ...?

Какого направления и силы ожидается ветер в моём месте / в месте ...?

Wind in your position/in position ... expected from... direction(s), force Beaufort ...

В вашем месте / в районе ... ожидается ветер от ... (направление) силой ... баллов по шкале Бофорта.

Wind in your position/in position... expected variable.

Ветер в Вашем месте / в районе ... бу­дет переменным.

Is wind expected to in­crease/decrease?

Ожидается ли усиление / ослабление ветра?

Wind expected to increase/decrease.

Да, ожидается усиление / ослабление ветра.

What is your latest gale warning?

Какое Ваше последнее штормовое пре­дупреждение?

My latest gale warning is as follows: Gale warning. Winds at ... UTC in area... (met.area) from direction ... (compass points) and force Beaufort ... backing/veering to ... (compass points).

Моё последнее штормовое предупреж­дение: Штормовое предупреждение. В ... UTC в районе ... (указать район) ожидается ветер от ... (компасные рум­бы) и силой ... баллов по шкале Бофор­та, изменение направления ветра про­тив часовой стрелки / по часовой стрел­ке ... (по компасным румбам).

What is your latest tropical storm warning?

Какое Вы имеете последнее предупре­ждение о тропическом шторме?

My latest tropical storm warning is as follows: (Standard tropical storm warning).

Моё последнее предупреждение о тро­пическом шторме: (стандартное преду­преждение о тропическом шторме).

Tropical storm warning at ... : UTC. Hurricane... (name)/tropical cy- clone/tornado/willy-willy/typhoon... (name) with central pressure of ... millibars located in position .... Pre­sent movement ... (compass points) at ... knots. Winds of ... knots within ra­dius of... kilometers/nautical miles of centre. Seas over ... meters. Further information on VHP channel…/fre­quency …

Предупреждение о тропическом штор­ме на ... UTC. Ураган ... (название) / тропический циклон / торнадо / вили- вилли / тайфун ... (название) с давлени­ем в центре ... миллибар находится в точке .... В данный момент продвигает­ся ... (компасные румбы) со скоростью ... узлов. Ветер со скоростью ... узлов наблюдается в радиусе ... километров / морских миль от центра. Волнение бо­лее ... метров. Дальнейшую информа­цию можно получить на канале ... УКВ /частоте ....

What is atmospheric pressure in your position/in position...?

Каково атмосферное давление в Вашем месте / в месте ...?

Atmospheric pressure ... millibars.

Атмосферное давление... миллибар.

What is barometric change in your position/in position ...?

Какова барометрическая тенденция в Вашем месте / в месте ...?

Barometric change ... millibars per hour.

Барометрическая тенденция составляет ... миллибар в час.

Barometric change is ... millibars within last ... hours.

Барометрическая тенденция ... милли­бар в течение последних ... часов.

Barometer steady.

Барометр без изменений.

Barometer dropping (rapidly).

Барометр падает (быстро).

Barometer rising (rapidly).

Барометр растет (быстро).

What maximum winds are expected in storm area?

Какой максимальной силы ветер ожи­дается в районе шторма?

Maximum winds of ... knots expected in storm area.

В районе шторма ожидается ветер с максимальной скоростью ... узлов.

Maximum winds of ... knots expected within radius of ... kilometers/nautical miles of centre.

В радиусе ... километров / морских миль от центра ожидается ветер с мак­симальной скоростью.

Maximum winds of knots expected in safe/dangerous semicircle.

Ветер с максимальной скоростью ... узлов ожидается в безопасном / опас­ном полукруге ....

What is sea state in your posi­tion/ in position ...?

Каково состояние моря в Вашем месте / в месте ...?

Height of sea/swell in my position/in position ... meters from ... (compass points).

Высота волны / зыби в моём месте / в месте ... метров от ... (компасные рум­бы).

Is sea state expected to change (within next hours)?

Ожидается ли изменение состояния мо­ря (в течение ближайших часов)?

No, sea state not expected to change (within next hours).

Нет, не ожидается изменения состояния моря (в течение ближайших часов).

Yes, sea/swell of ... meters from ... (compass points) expected (within next hours).

Да, (в течение ближайших часов) ожи­дается волнение / зыбь ... метров от ... (компасные румбы).

Tsunami/abnormal wave expected by ... UTC.

Цунами / необычно сильное волнение ожидается к ... UTC.

What is visibility in position ...?

Какова видимость в месте ...?

Visibility in position … km/miles.

Видимость в месте …км/миль.

Exercise 6. Insert the missing words.

  1. …steady.

  2. What is … … in your position?

  3. What is your latest … … …?

  4. What is … and … in your position?

  5. …reduced by dust.

  6. …expected to form in this area.

  7. Wind… and increasing.

  8. Wind expected to increase in our position to …within next hours.

  9. …winds of knots expected in safe/dangerous ... .

  10. … backing/… .

Exercise 7. Put the words into the correct order to make a sentence.

  1. dropping barometer (rapidly).

  2. are maximum in winds expected storm what area?

  3. millibars atmospheric pressure 1013.

  4. of winds within knots 11 ra­dius of kilometers of 3 center.

  5. your latest is what warning gale?

6) in wind variable your expected position.

7) swell to next within decrease hours 2 expected.

8) by visibility fog reduced.

9) 10 change millibars per barometric hour an.

10) to wind in expected decrease Beaufort next position to 2 force within hours.

Exercise 8. Say the following sentences in English.

  1. Местоположение тропического шторма «Сарика», направление движения на Восток, скорость про­движения ветра 35 узлов.

  2. Какова видимость в районе Шантарских островов? - Видимость в месте не более 30 метров.

  3. В радиусе 100 морских миль от центра ожидается ветер с мак­симальной скоростью.

  4. Какова барометрическая тенденция с приближением тропического циклона? - Барометрическая тенденция составляет 20 миллибар в час.

  5. Какой максимальной силы ожи­дается штормовой ветер в районе Курильских островов? - Скорость штормового ветра в районе Курильских островов более 40 м/с.

  6. Ожидается ли изменение состояния мо­ря в течение 3 ближайших часов? – Да, в течение 3 ближайших часов ожи­дается сильное волнение 5 метров c северо-востока.

  7. Предупреждение о тропическом штор­ме на 10 августа 9:25 UTC. Тайфун «Саомай» с давлени­ем в центре 980 гПа находится в точке 27.2° с. ш. 119.1° в. д. В данный момент продвигает­ся на запад со скоростью 15 км/ч и максимальной постоянной скоростью ветра 105 км/ч. Волнение бо­лее 8 баллов. Дальнейшую информа­цию можно получить на 16 канале УКВ в диапазонах 4 и 6 МГц.

  8. Ветер дует в северном направлении с силой 9 баллов по шкале Бофорта в районе острова Симушир в Охотском море.

  9. Ожидается ли ослабление ветра? – Нет, ожидается усиление ветра до 30м/с.

  10. Меняет ли ветер направление против часовой стрелки? – Да, постепенно меняет.

Exercise 9. Imagine that you are on the watch and weather forecast was broadcast in radio bulletins at that moment. You should monitor it. Make up a dialogue describing the meteorological situation. Use SMCP and meteorological questions\answers there.

Exercise 10. Render the following piece of article into English.