
- •Contents
- •Foreword
- •Part I stylistics as a branch of lingustics. The subject of stylistics
- •1.1. Stylistics and its subject
- •1.2. Expressive Means and Stylistic Devices
- •Part II stylisctic classification of the english vocabulary
- •1. The literary layer falls into the following groups:
- •2. The neutral layer, universal, unrestricted in its use, the most stable.
- •3. The colloquial layer falls into the following groups:
- •2.2. Neutral, Common literary and common colloquial vocabulary
- •2.3. Literary stratum of words. Special literary vocabulary
- •2.3.1. Terms
- •2.3.2. Poetic words
- •2.3.3. Archaic words
- •2.3.4. Literary coinages (including nonce-words)
- •2.3.5. Barbarisms and Foreign Words
- •6. Terms
- •Part III stylistic classification of the english vocalbulary Colloquial stratum of words. Special colloquial vocabulary
- •3.1 Slang
- •3.2. Jargonisms
- •3.3. Professionalisms
- •3.4. Dialectal words
- •3.5. Vulgar words or vulgarisms
- •3.6. Colloquial coinages (nonce words)
- •Part IV functional styles of the english language
- •4.1. The notion of Style
- •5. The style of official documents:
- •4.2. Bookish Style
- •4.2.3. Scientific prose style
- •4.2.4. The style of official documents
- •4.2.5. The publicistic style
- •4.2.6. The newspaper style
- •4.2.7. Belles-lettres style
- •4.3. Colloquial (casual) style
- •7) Hyperbole;
- •Further reading
- •Part V types of meaning
- •5.1. Logical meaning
- •5.2. Emotive meaning
- •5.3. Nominal meaning
- •Part VI lexical expressive means and stylistic devices sd based on the interaction of different meanings of a word
- •6.1. Sd based on the interaction between two logical meanings of a word. Metaphor. Personification. Metonymy. Irony
- •6.1.1. Metaphor
- •6.1.2. Personification
- •6.1.3. Metonymy
- •6.1.4. Irony
- •6.2. Sd based on interaction between the logical and nominal meanings. Antomasia
- •6.3.1. Epithet
- •6.3.2. Hyperbole
- •6.3.3. Oxymoron
- •6.4. Stylistic devices based on the interaction between primary and derivative logical meaning of a word (or between the meanings of two homonyms)
- •Part VII lexico-syntactical stylistic devices
- •Part VIII syntactical expressive means and sd
- •Inversion
- •Interaction of Syntactical Structures
- •Part IX phonetic expressive means and stylistic devices
- •I. Language variation
- •1. The English language today
- •2. Types of variation
- •2.1. Regional variation
- •2.2. Social Variation
- •2.3. Personal variation
- •2.4. Stylistic variation
- •Part XI text as the object of linguistic analysis in stylistics
- •22. Oxymoron
- •Questions for revision
- •Exam questions
- •46. The publicistic style.
- •47. The newspaper style.
- •48. Scientific prose style.
- •Glossary
- •Reference books
Further reading
1. Galperin, I. R. Stylistics /1. R. Galperin. - M., 1977. - P 190-250.
2. Kukharenko, V. A. Seminars in Style / V. A. Kukharenko. - M. : Higher School Publishing House, 1971.
3. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка / И. В. Арнольд. -Ленинград, 1981.
4. Гальперин, И В. Очерки по стилистике английского языка / И. В. Гальперин. -М., 1958.
5. Ивашкин М. П. Практикум по стилистике английского языка : учебное пособие / М П. Ивашкин, В. В. Сдобников, А. В. Селяев. - М.: ACT ; Восток - Запад, 2007.
6. Шаховский, В. И. Стилистика английского языка / В. И. Шаховский. - М. : ЛКИ, 2008.
Part V types of meaning
The whole object and purpose of language is to be meaningful. Languages have developed and are constituted in their present forms in order to meet the needs of communication in all its aspects. It is because the needs of human communication are so various and so multifarious that the study of meaning is probably the most difficult and baffling part of the serious study of language. Traditionally, language has been defined, as in the definition quoted above, as the expression of thought, but, as was seen, this involves far too narrow an interpretation of language or far too wide a view of thought to be serviceable. The expression of thought is just one among the many functions performed by language in certain contexts.
First, one must recognize that the meaning of any sentence comprises two parts, the meanings of the words it contains and the structural or grammatical meaning carried by the sentence itself. In English "the dog chased the cat" and "the boy chased the cat" differ in meaning because "dog" and "boy" are different words with different word meanings; the same applies to equivalent sentences in other languages. The two sentences "the dog chased the cat" and "the cat chased the dog, "though containing exactly the same words, are different in meaning because the different word orders distinguish what are conventionally called subject and object. In Latin the two corresponding sentences would be distinguished not by word order, which is grammatically indifferent and largely a matter of style, but by different shapes in the lexical equivalents of "dog" and "cat."
Some stylistic devices are based on the particular use of lexical meanings. It is important, therefore, to define the types of meanings words may have.
The most common definition of a word is that a word is a language sign that expresses a concept by its forms and meanings. By concept is meant an abstract or general idea of some phenomenon of objective reality, including feelings and emotions of human beings. The forms of a word show its relations with other words in a sentence. The meaning of a word is the means by which the concept is materialized. Some concepts may be materialized not only by means of the signs of language, words, but by other signs - by gestures, music, painting, sculpture, etc.
A word may have a number of meanings. When there is a connection between different meanings, we call them shades of meanings. Scientists distinguish three types of meaning: logical, emotive and nominal.