
- •Поняття і сутність культури
- •Основні концепції культури
- •3. Функції культури
- •4. Субкультура та її функції. Молодіжні субкультури в Україні
- •5. Поняття «українська культура» та фактори, які визначають її особливості.
- •7. Стародавня культура трипільців та сх. Слов’ян
- •6.Джерела вивчення культури стародавніх слов’ян.
- •8.Релігійні вірування та міфологія східнослов'янських племен
- •9. Літературні мови Київської Русі (в.В.Німчук)
- •11. Особливості світосприйняття людини часів київської русі
- •10. Архітектура:
- •12. . Політична культура Київської Русі
- •13. Книжна справа
- •14. Іконопис, книжкова мініатюра (г.Н.Логвин)
- •27.Могилянка
- •17. Освіта, наука, архітектура та мистецтво г.-в. Князівства
- •18. Культурні та політичні зв'язки Галицько-Волинського князівства з іншими землями Стародавньої Русі
- •20. Формування культури політичної еліти в литовсько-польську добу
- •21. Виникнення козаччини
- •22.. Умови культурного розвитку України у складі Литовська-Руської та Польської держав. Стан церкви
- •23. Церковні братства та їхня культурно-просвітня діяльність
- •24. Образотворче мистецтво
- •25Культура козацької держави.
- •26.Музична культура, театральне мистецтво та кобзарство в другій половиніXvii-xviiIст.
- •59. Розвиток освіти в сучасній Україні
- •29. Українське бароко
- •28. Розвиток козацького літописання
- •31. Формування укр.. Літ. Мови в кінці 18-поч. 19 ст.
- •30. Архітектура та образотворче мистецтво доби бароко
- •33. Проблеми розвитку укр.. Культури в Австро-Угорщині
- •32 Романтизм та романтичне світовідчуття в укр.. Культурі
- •34. Декабризм в Україні
- •35. Кирило-Мефодіївське братство
- •36 . Масонство
- •37. Внесок т.Г. Шевченка в розвиток укр. Культури.
- •38. Музичне мистецтво
- •42. Укр.. Культура в добу національної революції 1917-1920рр.
- •39. Особл. Розвитку укр.. Культурного процесу в умовах боротьби проти самодержавства
- •40.Розвиток освіти і науки
- •47. Українське кіномистецтво першої половини хх ст. Творчість о. Довженка.
- •43.Формування української національної школи. Українська Академія Наук
- •44.Видавнича справа,преса, театральне мистецтво в 20-х рр. ХХст.
- •45. Літературні процеси в урср та в західних землях України в 20-30-ті рр. Хх ст.
- •46. Мистецтво авангарду, його основні течії
- •48.Українська музика
- •49. Репресивні акції сталінізму та їх трагічний вплив на розвиток української національної культури.
- •50. Національно-культурен відродження в Україні в сер. 60-х на поч. 90-х рр. Та його особливості
- •59. Розвиток освіти в сучасній Україні
- •52.Науково-технічні досягнення укр. Суспільства в 2-й пол. Хх ст.
- •53. Український культурний процес в еміграції. Роль та місце української діаспорної культури хх ст. В історії української культури.
- •54.Культурні перетворення в Україні в перші роки незалежності. Відродження національної кулбтури та історичної памяті.
- •55. Особливості розвитку укр.. Культури в добу незалежності
- •56. Постмодернізм і його прояви в сучасній укр.. Культурі
- •57. Сучасна політична культура укр.. Суспільства
- •58. Духовна, релігійна культура та світогляд сучасної людини
- •60. Театральне мистецтво
9. Літературні мови Київської Русі (в.В.Німчук)
Як зазначалося, багато лінгвістів не визнають існування єдиної давньоруської живої розмовної мови, але всі фахівці сходяться на тому, що східні слов'яни XI—XIII ст. мали спільну писемно-літературну мову: або давньоруську, або старослов'янську (церковнослов'янську) чи обидві разом.
Давньоруська писемно-літературна мова.визнають наявність у давній Східній Славії двох писемно-літературних мов: 1) давньоруської, що сформувалася в Київській Русі на ґрунті живого мовлення при взаємодії із старослов'янською, і 2) принесеної з півдня Слов'янщини старослов'янської мови, яка під впливом місцевого мовлення набула виразних східнослов'янських рис, тобто старослов'янської мови давньоруської редакції.
Давньоруська літературна мова мала широку сферу функціонування. Вона була мовою державною, адже нею велося діловодство в великокнязівській канцелярії та в канцеляріях удільних князів, нею писалися різного роду документи-грамоти: постановчі, дарчі, продажеві, купчі, духовні (заповітові), розподільчі та ін., велося міжкнязівське офіційне та приватне листування, робилися офіційні написи на речах. Безсумнівно, нею велося судочинство. Давньоруською мовою написане зведення законів Київської Русі — вже згадувана "Руська Правда" (з'явилася в XI ст., доповнена на початку XIII ст.). Варто зазначити, що, дослідивши найдавніший список (1282 р.) "Руської Правди", Ю. Ф. Нею велося центральне та регіональні літописання. Найвидатнішими зразками літописного стилю давньоруської мови з півдня держави є "Повість минулих літ" — київське зведення початку XII ст. (перша редакція близько 1113 р,, пов'язана з іменем Нестора, не збереглася; друга редакція належить ігуменові Видубицького монастиря в Києві й дійшла в складі Лаврентіївського літопису 1377 р.), Київський літопис XII ст., Галицько-Волинський літопис XIII ст. (обидва збереглися в списку близько 1425 р. Іпатіївського літопису).
Давньоруською мовою творилася паломницька проза. Опис подорожі до Палестини ченця з Чернігівщини Данила, відомий під назвою "Житьє и хоженьє Данила Русьскыя земли игумена", хоч і насичений старослов'янськими елементами, зокрема цитатами із Святого Письма, може бути прилічений до творів, скомпонованих саме цією мовою. Він насичений живомовною лексикою, синтаксичними конструкціями тощо.
Старослов'янська (церковнослов'янська) мова. У церковній сфері, насамперед у богослужінні, в Русі XI— XIII ст. панівною була старослов'янська мова. Як відомо, творцем слов'янського письма (близько 863 р.) був Кирило (до постригу в ченці — Костянтин), а старослов'янської мови — Кирило та його брат Мефодій. Родом вони були з м. Солунь (Салоніки в Греції) і перші переклади богослужбових текстів здійснили з грецької на мову слов'ян околиць цього міста. Запрошені в 862— 863 рр. до князівства Велика Моравія, вони продовжували тут перекладацьку роботу разом із своїми учнями.
Після офіційного введення християнства як державної релігії в Київській Русі книги, необхідні для церковних відправ, обрядів, — Євангеліє, Апостол, Псалтир, Служебник, а також Мінея — поширюються повсюдно. Перші примірники цих старослов'янських книг на Русь привезено з Болгарського царства, яке переживало тоді добу свого піднесення. Імовірно, що з Болгарії та Македонії прийшла частина нижчого духівництва. Як уже зазначалося, старослов'янська мова була багатою, високорозвиненою, диференційованою у стильовому відношенні, її було визнано в Європі поряд із латинською й грецькою як знаряддя духовної культури {вживання її санкціонував римський папа Адріан II та його наступники). Авторитет старослов'янської писемності був освячений іменами її творців — просвітителів Кирила та Мефодія. Вона вже мала понад столітню традицію. Старослов'янська мова була близькою й загалом зрозумілою східним слов'янам. Історичні обставини склалися так, що розквіт церковнослов'янської писемності на Русі розпочався за часів завоювання Болгарії Візантією і найбільшого розквіту Київської держави. Подібно до того як Болгарія прийняла естафету слов'янської писемності після вигнання з Моравії учнів Кирила й Мефодія, так і Київська Русь прийняла естафету розвитку слов'янської культури від Болгарії.
Отже, в Київській Русі співіснували, активно й плідно взаємодіяли дві літературні мови: старослов'янська, яка обслуговувала потреби християнської релігії (літургія, обряди, проповіді, житія тощо), та давньоруська, що функціонувала в світських колах (юридичні акти, листування офіційне та приватне, літописи, художня література). Ф. П. Філій запропонував таку схему літературного білінгвізму в Київській Русі: 1) церковнослов'янська мова двох типів: а) власне церковнослов'янська мова богослужбової та близької до неї літератури, б) слов'яноруська мова — мова ориґінальних творів вітчизняних письменників; 2) давньоруська мова двох типів:а) мова ділового письменства й приватного листування, б) мова "повіствувальної" літератури (різних жанрів). Таку дихотомію вчений мотивує різним співвідношенням південнослов'янських і східнослов'янських елементів у типах старослов'янської і давньоруської мов 33. Поділ давньоруської мови на два типи можливий, але не обов'язковий, тому що між мовою юридичних документів і мовою творів інших сфер немає докорінної відмінності.