Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
arab.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
503.81 Кб
Скачать

Глаголы 4-й породы

Отличительная особенность глаголов этой породы – буква أ «алиф» перед 1-й буквой корня. Например, أنزل анзал/а «он снял, опустил». По сравнению с глаголами 1-й группы, эти глаголы являются глаголами побудительного действия. Сравните:

      1-я порода:                               4-я порода:

نزل назал/а «спустился»   - أنزل анзал/а «опустил, снял»;

خرج харадж/а «вышел»   - أخرج ахрадж/а «вынул»;

دخل дахал/а «вошел»   - أدخل адхал/а «внес, ввел»;

سقط саКаТ/а «упал»   - أسقط асКаТ/а «опрокинул, сбросил»;

Образование прошедшего времени можно изучить по схеме:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Лицо, число         окончание          основа глагола

Ед. число:

1 «я»                       ت    ту           أخرج а́храдж/а «вынул»

2 «ты» м. р.            ت   та   

2 «ты» ж. р.            ت     т        أعلن а́˚лан/а «сообщил,

3 «он» м. р.                 - -         «обнародовал, заявил»

3 «она» ж. р.          ат   ت  

Мн. число:

1 «мы»                   نا     на       أدخل а́дхал/а «внес, ввел»;

2 «вы» м. р.           تم   тум 

3 «они»                 وا   у         

        Подставляя к основе указанные окончания, вы сможете проспрягать глагол. 

Например:

        أدخلت  а́дхалту «я внес/ла»;

      أدخلت а́дхалта «ты внёс»;

      أدخلت а́дхалти «ты внесла»;

        أدخل   а́дхал/а «он внёс»;

      أدخلت а́дхалат «она внесла»;

          أدخلنا адха́лна «мы внесли»;

          أدخلتم адха́лтум «вы внесли»;

          أدخلوا а́дхалу «они внесли».

        В глаголах этой группы при присоединении соответствующей приставкинастоящего (будущего) времени приставка أ выпадает. Огласовка приставки – у,основы – и. 

Например:

        أدخل у́дхил «я внесу»;

        تدخل ту́дхил «ты внесешь»;

        تدخلين ту́дхилин «ты внесешь (ж. р.)»;

        يدخل йудхил «он внесет»;

      تدخل тудхил «она внесет»;

ندخل ну́дхил «мы внесем»;

تدخلو, تدخلون тудхалу, тудхилу:н «вы внесете»;

يدخلو, يدخلون йудхилу, йадхилу:н «они внесут».

        В обычном (неогласованном) тексте глаголы этой группы в настоящем (будущем времени) можно отличить от глаголов 1-й и 2-й групп только по контексту.

Глаголы 5-й породы

 

        По смыслу глаголы этой породы являются возвратными (но это не всегда очевидно при переводе).  В русском языке подобные глаголы в неопределенной форме заканчиваются на ться: учиться, направляться, задуматься. В иврите эти глаголы в неопределенной форме начинаются на  ... להת.

        Отличительная особенность глаголов этой группы – приставка ت. Вторая буква корня в этих глаголах произносится удвоенно. Сравните однокоренные глаголы:

كسر касар/а «разбил, сломал» – تكسر такассар/а «разбился»;

بنى  бана/а  «строил» – تبنى  табанна/а «взваливать (на себя); усыновлять»;

حدث Хаддас «рассказал» – تحدث таХаддас «информировал; 

провел бриффинг»;

أمل амал/а «надеется»  – تأمل  тааммал/а   «рассматривал; размышлял»;

علم  Аллам/а  «учил, обучал» – تعلم  таАллам/а «учился»;

ذكر  закар/а  «упомянул; сообщил» –تذكر тазаккар/а «вспоминал».

 

        Для образования прош. и наст./буд. времени можно воспользоваться изученными ранее схемами – прибавить соответствующие стандартные окончания и приставки: يتكسر йатакассар «он разбивается»; تكسرت такассарат «она разбилась» и т. п.

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]