Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vse_otvety_na_bilety_po_litre_krome_12_1.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
352 Кб
Скачать

Билет 13.1 Китайский роман 16 века.

Эпоха Мин – 2 половина 14- 1 половина 17 века. Со второй половины 16-17 вв начинается Новое время в Китае, но эту терминологию можно и отрицать. Рыночная экономика, возросло значение купечества, ремесленников – городского сословия. Со второй половины 16 века традиция подвергается критике, сомнению. Обогащение становится не зазорным с 17 века. Наблюдается ослабление традиционной иерархии жанров. Фактически она была разрушена, хотя официально существовала. На первый план выходят жанры «на обочине», раньше не считавшиеся литературными, проза теперь пишется на разговорном языке. Новый язык байхуа. Ведущий жанр – роман. Он возникает внутри традиционной книжной эпопеи, которая, в свою очередь, является сплавом авторского и народного творчества. Роман уже полностью авторский.

Три самых популярных романа 16 века:

  1. У Чэньэнь «Путешествие на Запад»/ «Паломничество в Индию» / «Сиюцзы». В основе – исторический факт хождения буддийского монаха Сюаньцзана за буддийскими сутрами в Индию. Привёз 657 фолиантов и перевёл их. Роман построен на основе устного народного сказа, идущего ещё с эпохи Тан. Прибавились вымышленные помощники: обезьяна Сунь Укун, кабан, монах из песчаного… Это фантастика. Сатирическая функция: критика общества, антиклерикальный характер: им жали пустые стр, т.к. они не принесли мзду. Гуманистический подтекст: герои представляют разные стороны человеческой личности. Дорога - путь человека, духовная свобода, свобода познания.

  2. Ло Маодэн «Путешествие Чжэн Хэ по Индийскому океану» / «Записки о западных морях» / «Сиянцзи» - записки об экспедиции. Причина – усмирение варваров и возвращение имперской печати, символа власти, украденного монголами. Написан из протеста против политика самореализации Китая. В романе чувствуется пафос путешествия, открытия новых земель, познания нового. Роман сложен по поэтике. Ранняя стадия развития романа. Не оформлены приёмы обобщения. Сведение воедино разнородного материала. Стиль 0 механическое соединение. Несколько экспозиций сводится в одну. Много фантастики. Используется приём пародии. Гуманистические тенденции: утверждение внесословной ценности человека. Герои: традиционные (Чжэнь Хэ, флотоводец), простые ремесленники, моряки, воины (больше нового в изображении, больше свободы).

  3. Неизвестный автор «Цзин, Пин, Мэй». Это имена трёх героинь, но и фраза «цветы сливы в золотой вазе». Предположительно связывают с Ли Чжи. Прозвище автора «ланьлинский насмешник». Отмечают глубину психологической характеристики. Источник – традиция. Эпизод из эпопеи «Речные заводи» о совращении аптекарем Симынь Цином жены уличного торговца Пань Цзинь Ляня. Композиция: целостное, единое произведение. Это очень большой роман, в нём есть только 1 главный герой. Симэнь Цин в окружении жён и наложниц. Это первая эпопея о частной жизни. Это роман нравов, бытовой роман. Новое явление: обобщение на фоне показа быта. Вымышленные герои показаны очень реалистично. Этот роман граничил с натурализмом. Роман обличительный. В нём критикуется коррупция и моральное разложение верхов, разврат. Самое эротическое произведение.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]