- •Синонимические средства языка
- •Предисловие
- •Глава первая
- •Истоки семантики
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава вторая семантический язык как средство толкования лексических значений
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Словарь семантического языка
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Законы взаимодействия значений
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава третья словообразование и многозначность
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Другие типы значений
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3 'Действие' — 'каузация действия'
- •Другие каузативные значения
- •Другие типы значений
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Каузативные значения
- •Целевые значения
- •Параметрические значения
- •Глава 3
- •Другие типы значений
- •Глава четвертая лексические синонимы
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Родо-видовые различия
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава пятая лексические конверсивы
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Готовые конверсивы
- •Глава 5
- •Регулярные способы образования конверсивов
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Семантические типы Двухместные конверсивы
- •Глава 5
- •Глава 5 Трехместные конверсивы
- •Сочетаемостные типы
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Нейтрализация семантических различий между квазиконверсивами
- •Глава 5
- •Глава шестая лексические антонимы предварительные замечания
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Тип 'начинать' - -переставать'
- •Глава 6 тип 'действие' - 'уничтожение результата действия'
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Тип 'больше' - -меньше'
- •Глава 6
- •Другие типы антонимов
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Семантическая асимметричность антонимов
- •Глава 6
- •Сочетаемостные различия антонимов
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава седьмая глубинно-синтаксические преобразования
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Равнозначные преобразования
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Импликативные преобразования
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Заключение
- •Приложение 1. Лексический указатель приложения
- •С.А. Григорьева, с.А.Крылов.
- •203M, 252h; скорый 'такой, который произойдет через небольшое
- •Латинская нотация семантических ролей
- •Приложение 3. Предметный указатель приложение 3 предметный указатель
Глава 2
жи, Он достал рукав рубахи из воды. Эти фразы либо неправильны, либо обозначают ситуацию, когда данная часть предмета (рука, ножка, рукав) отделена от целого. Заметим, между прочим, что фразы с близким по значению глаголом вынимать никаких указаний на этот счет не содержат (ср. вынуть руку из кармана). Из сказанного следует, что существенным элементом лексического значения глагола доставать является ссылка на то, что объект действия не является в данный момент связанной частью какого-либо другого предмета: доставать А из/с В s 'вынимать А из В или снимать А с В; А не является связанной частью какого-либо предмета' (для полноты следовало бы добавить еще один компонент — указание на то, что объект доставания не находится в непосредственной близости от субъекта: нельзя ^достать книгу со стола, если книга лежит прямо перед субъектом; подробнее см. с. 160).
Даже в тех случаях, когда анализ отрицательного материала не указывает прямого пути к правильному описанию фактов, он может быть небесполезен в том отношении, что позволяет заметить неточности в существующих описаниях. Едва в случаях едва заметные усы, едва уловимые зарницы, едва живой, едва дыша, Да вы едва слушаете меня часто считается синонимом чуть, чутьчуть и соответствующим образом толкуется: 'чуть, совсем не много, слегка'. Этот анализ не объясняет, почему нельзя сказать *0н все-таки едва дышит, *Старая краска все-таки едва заметна, *Вы едва неправы <ошибаетесь>, в то время как предложения типа Он все-таки чуть-чуть <немного> дышит, Старая краска все-таки чуть-чуть <немного> заметна, Вы чуть-чуть <немного> неправы <ошибаетесь> вполне нормальны. По-видимому, едва отличается от чуть-чуть тем, что содержит в своем значении не только указание на очень малую степень, но еще и некую модальную рамку, которая оказывается несовместимой или даже приходит в прямое противоречие с модальной рамкой или всем толкованием слов типа все-таки, ошибаться и т. п. (ср., в частности, все-таки Х = 'X,' и говорящий считает, что в данной ситуации более вероятен не X').
Трудно сказать, как должно выглядеть полное толкование слова едва, но уже сейчас можно утверждать, что оно устроено очень сложным и тонким образом. Это следует хотя бы из того, что многие словосочетания, неправильные в чисто утвердительных контекстах, оказываются вполне допустимыми в уступительных, противопоставительных и других подобных контекстах, например, Его весь день держали в кислородной палатке, а он все-таки едва дышал, Картину реставрировали лучшие мастера, а старая краска была все-таки едва заметна.
Семантический язык как средство толкования лексических значений
==107
ОПЫТЫ ТОЛКОВАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ ОБРАЗЦЫ ТОЛКОВАНИЙ
В данном разделе толкуются отдельные слова, неточные синонимы, небольшие группы связанных по смыслу слов и один более крупный класс — слова со значением пространственной ориентации. Тексты определений принадлежат автору, но лежащие в их основе содержательные представления вырабатывались с учетом результатов и других семантических исследований. Автор надеется, что в приводимых ниже толкованиях правильно сформулированы некоторые существенные семантические особенности рассматриваемых значений, не всегда отмечаемые в толковых словарях, но далеко не уверен в том, что ему удалось найти их все. Таким образом, тексты определений носят предварительный и гипотетический характер.
Х благодарен Y-y за Z SS 'Считая, что Y сделал Х-у добро Z, Х чувствует себя обязанным компенсировать Z словесным признанием или ответным добрым поступком' ( в словарях здесь круг — благодарный толкуется через признательный и наоборот).
Х завидует Z-y Y-a = 'X не имеет Z-a, и Y имеет Z, и Х испытывает отрицательную эмоцию, каузируемую желанием, чтобы Y не имел Z-a, а Х имел Z' (ср. Апресян 1969; см. Иорданская 1971).
Ловкий s "Обладающий способностью быстро и без труда координировать движения своего тела при выполнении физических действий' (в словарях ловкий = "обладающий физической сноровкой' при сноровка = "ловкость, умение').
Любовь Х-а к Y-y (например, любовь к книгам, к природе, к искусству, к детям, к родителям, к родине) ^ 'Чувство, испытываемое Х-ом по отношению к Y-y, который приятен Х-у и вызывает у Х-а желание быть в контакте с Y-ом или каузировать Y-y добро'.
А наблюдает Х (например, А наблюдал детей <жиэнь животных> в течение 20 лет) ^ 'А следит за поведением Х-а с целью узнать свойства Х-а'.
Х осторожен S 'Х-у свойственно желание избегать ситуаций, которые могут быть опасными или неприятными для Х-а, и поэтому Х старается действовать с учетом всех тех факторов, которые, по его мнению, могут каузировать такую ситуацию'.
Х провоцирует Y-a на Z ^ ' Имея целью каузировать ущерб Y-y, Х пытается каузировать такой поступок Z со стороны Y-a, который может послужить оправданием для реализации этой цели'.
Х прощает Y-a за Z ^ ' Имея право наказать Y-a за Z, но не желая каузировать Y-y неприятное или не считая вину Z достаточно большой, Х отказывается использовать это право'.
Справедливый ^ 'способный правильно оценить, как следует действовать, чтобы никаким людям не было каузировано незаслуженное зло'.
==108
