Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Apresyan_Yu_D_Izbrannye_trudy_T_1_Lexicheskaya.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
3.39 Mб
Скачать

Глава 2

ные глаголы полисемичными или моносемичными, чрезвычайно труден для решения (см. ниже главу третью и пятую). Однако решаться он должен сразу для всего этого класса. Даже если для разных его подклассов будут получены разные решения, исследователь во всяком случае сможет быть уверен, что ни один относящийся к делу факт, который мог повлиять на выбор в ту или другую сторону, не был выпущен из виду.

Решение, полученное для большой группы слов, будет обладать достоинством общности и последовательности перед любыми частными решениями, принимавшимися без учета тех однородных фактов, которые принадлежат к той же микросистеме, что и данный факт.

3. Анализ синтагматически связанной группы слов. Этот анализ имеет целью отделить значение в собственном смысле от особенностей сочетаемости. «...Если обратиться к толковым словарям современного русского литературного языка,— писал В. В. Виноградов,— то трудно не заметить, что наиболее слабыми местами этих словарей являются... расплывчатость и нечеткость семантических характеристик, частое смещение значений самого слова и образуемых с его участием словосочетаний...» (Виноградов 1969: 5—6). В подтверждение этого тезиса В. В. Виноградов приводит данное в БАСе толкование садиться = 'подвергаться заключению, лишению свободы' с примерами садиться в тюрьму, садиться в долговое отделение. «Нет необходимости доказывать,— замечает дальше В. В. Виноградов,— что все это относится к иным уровням языковых связей и отношений, чем прямые значения видовых форм глагола садиться — сесть* (там же).

В большинстве случаев неразличение значения и сочетаемости имеет результатом включение в значение слова семантических компонентов, которые в действительности принадлежат не ему, а сочетающемуся с ним слову. Глаголу подпасть, например, приписывается значение 'оказаться в чьем-н. подчинении, в зависимости от кого-н.', очевидно, только на том основании, что он сочетается главным образом со словами власть, влияние, действие, ср. подпасть под власть Цезаря <под влияние дурных людей, под действие закона >. С точки зрения этого толкования трудно объяснить употребления типа подпасть под амнистию, подпасть под демобилизацию, подпасть под обаяние (ср. Боргезе был приговорен к тюремному заключению, но вскоре подпал под амнистию («Правда», 20.03.71), И это значит, что журналистское слово не подпало под демобилизацию, не ушло с линии огня («Изв.», 12.11.69), Нельзя было не подпасть сразу под его обаяние («Неделя», 1973, № 51). Скорее всего, глагол подпадать значит 'начинать испытывать действие того, что обозначено зависимым существительным' (1псер0рег2)). Однако в силу различных причин, среди которых не последнюю роль играет наличие в составе глагола префикса под-, его значение оказывается фразеологически связанным: идиоматично он

Семантический язык как средство толкования лексических значений

==105

сочетается главным образом с существительными власть, влияние, действие. Таким образом, в данном случае мы имеем дело не с особенностью значения глагола, а с особенностью его лексической сочетаемости (см. также с. 62).

Следует сказать, что психологическое давление фактора сочетаемости, приводящее к включению в значение слова избыточных признаков, оказывается особенно сильным именно тогда, когда толкуемое значение фразеологически связано. Заняться в случае Заря занялась значит 'начать иметь место' (IncepFunco), а не 'начать брезжить' (СО); второй компонент очевидным образом навязан словом заря. Решение включить его в толкование могло быть спровоцировано тем фактом, что в указанном значении заняться употребляется исключительно с существительными типа день, утро, свет, заря, в значение которых входит компонент 'свет'. Точно так же нет необходимости включать в толкование прилагательного предсмертный компонент 'сказанный перед смертью', продиктованный, по-видимому, такими словосочетаниями, как предсмертные слова. Если пойти по этому пути, то необходимо было бы считаться с тем, что вздохи или вопли испускаются (ср. предсмертный вздох <воплъ>), агония — происходит (ср. предсмертная агония) и т.д. Определение могло бы тогда стать без нужды громоздким: 'происходящий, сказанный или испускаемый перед смертью'. Является, однако, личным делом слов то, что они говорятся, и вздохов <воплей> — то, что они испускаются; существенно для всего предсмертного лишь то, что оно имеет место перед смертью.

4. Анализ отрицательного языкового материала. Уникальное значение «отрицательного языкового материала», т. е. различных неправильностей и ошибок речи, для успешного лингвистического анализа хорошо понимали такие замечательные лингвисты, как Ш. Балли, А. М. Пешковский, А. Фрей, Л. В. Щерба. Л. В. Щерба шел в этом отношении настолько далеко, что считал полезным помещать «отрицательный языковой материал, искусно подобранный и снабженный соответственным знаком... в нормативном словаре...» (Щерба 1940: 76). Этот материал, не только извлеченный из текстов, но и полученный экспериментальным путем, действительно уникален в том отношении, что он позволяет во много раз быстрее и эффективнее, чем нормальные тексты, установить существенные элементы значения слова; в лингвистике он играет такую же роль, как афазии в нейрофизиологии.

Употребление глагола доставать в значении, представленном в словосочетаниях достать кошелек из кармана, достать книгу с полки, регулируется весьма любопытным ограничением, накладываемым на участников обозначаемой им ситуации. Чтобы сформулировать это ограничение, проанализируем следующие фразы: Он достал руку из кармана, Он достал ножку стула из лу-

 

==106

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]