Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Apresyan_Yu_D_Izbrannye_trudy_T_1_Lexicheskaya.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
3.39 Mб
Скачать

Словарь семантического языка

Словарь семантического языка (в идеале, который пока никем не был достигнут) должен удовлетворять следующему условию: каждое его слово должно выражать ровно одно, по возможности элементарное, значение (ЭЗ), а каждое элементарное значение должно выражаться ровно одним словом семантического языка, совершенно независимо от того, в составе какого толкования оно встречается (ЭЗ и их наименования должны находиться во взаимно-однозначном соответствии). Например, если какая-то часть значения прилагательного короткий толкуется с помощью слова 'небольшой', то в толкованиях прилагательных низкий, узкий, тонкий, легкий и других подобных она должна быть представлена тем же самым словом, а не словами 'малый', 'незначительный' и т. п., как это принято в толковых словарях обычного типа4. С другой стороны, если узкий истолковано как 'небольшой в поперечнике', а широкий — как 'большой в поперечнике', то нельзя толковать тонкий как 'небольшой в поперечнике' и толстый как 'большой в поперечнике'. В противном случае выражение 'в поперечнике' получает фактически два разных осмысления — 'в ширину' для первой пары антонимов и 'в толщину' — для второй. Иными словами, в словаре семантического языка не должно быть ни синонимии, ни омонимии имен ЭЗ. Покажем, почему соблюдение этих требований необходимо в рамках поставленной нами задачи.

На с. 62 мы уже приводили словарные толкования глаголов колоть и рубить. Обратим внимание на то, что колка рассматривается в них как деление на к у с к и, а рубка — как деление на ч а с т и. Куски и части — явным образом неточные синонимы. Когда, например, мы кусаем яблоко, то у нас во рту оказываются скорее куски, чем части. Наоборот, если мы разрежем яблоко пополам, то получившиеся доли естественней назвать

4 Интересны следующие приводимые М. Юнгом данные: в словарях Вебстер 1956 и 1961 в толкованиях относительных прилагательных используются 4 синонима для значения 'происходящий от': arising in, originating in, proceeding from, produced by (Юнг 1970: 104). Для значения 'проявляющий' это число достигает 7 (displaying, exhibiting, indicating manifesting, showing и т. д.), для значения 'каузирующий' — 11 (arousing, causing, conducive to, eliciting, exciting, inducing и т. д.), для значения 'похожий на" — 19, а для значения 'имеющий' - 27 (там же, с. 76, 110, 112, 167-168 и др.). О толкованиях вообще см. Щерба 1940, Иордан^1957, Вейнрейх 1954, 1962, Скороходько 1965, Рей-Дебов 1966, Кнудсен и Соммерфельдт 1968, Мельчук 1969, Апресян 1969.

Семантический язык как средство толкования лексических значений

==71

частями, чем кусками. Мы можем сказать, что на верхней части яблока есть пятнышко, даже если яблоко не разрезано; слово кусок, как правило, обозначает уже отделенную часть предмета и поэтому в данном контексте было бы неуместно. Частями называются более или менее однородные доли предмета, каждая из которых отвечает какой-то естественной особенности его формы или строения, так что из частей складывается целое; для кусков это вовсе не обязательно. Итак, кусок и часть обозначают не вполне одно и то же; но различаются ли колоть и рубить по этому признаку? Достаточно поставить данный вопрос, чтобы убедиться, что в этом отношении они как раз совпадают: колоть и рубить можно и на куски и на части. Поэтому, если автоматически действующая система перифразирования, работающая на основе толкований, пользуется словарем, в котором глаголам колоть и рубить даны приведенные выше определения, а существительные кусок и часть различены, она не сможет, например, выполнить синонимического преобразования До чего ловко он колет березовые чурки новым топором! s До чего ловко он рубит березовые чурки новым топором (см., однако, с. 63). Допустим теперь, что имеет место противоположная ситуация: несовпадающие семантические элементы двух разных значений названы одинаково (омонимия), например, широкий = 'большой в поперечнике' и толстый = 'большой в поперечнике'. Между широким и толстым имеется существенное семантическое различие (толстый предполагает объемное, трехмерное тело), а толкования семантически их уравнивают; поэтому ничто не помешает модели допустить при перифразировании ошибку типа Он шел по широкой дороге — *0н шел по толстой дороге. Таким образом, если в словаре семантического языка есть синонимия или омонимия ЭЗ, семантические тождества и различия слов естественного языка не могут быть представлены в явном виде без многочисленных дополнительных правил.

Далее, число ЭЗ должно быть небольшим (требование экономности), но достаточным для того, чтобы все лексические значения в рамках фиксированного объекта были описаны исчерпывающим образом (требованием полноты)5.

Сформулированное условие является не только определенным desideratum, но и отражением того, как реально устроена семантическая система. В естественном языке каждое ЭЗ входит в колоссальное число лексических значений, разнообразие которых возникает за счет различий

Здесь важны слова «в рамках фиксированного объекта». Дело в том, что значение многих слов (названий основных видов животных, насекомых, растений, орудий и предметов производства и других материальных вещей) в толковом (не энциклопедическом) словаре не могут быть описаны с исчерпывающей полнотой в терминах ЭЗ. Поэтому при толковании таких слов, независимо от того, даются к ним какие-либо энциклопедические пояснения или нет, должны во всяком случае существенно использоваться картинки (ostensible definitions, definitions demonstratives).

 

==72

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]