Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shumarin_S.I.,__Shumarina_M.R._Vidy_lingvistich...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
850.94 Кб
Скачать

412300, Г. Балашов, Саратовская обл., ул. К. Маркса, 29.

Печатное агентство «Арья»,

ИП «Николаев», Лиц. ПЛД № 68-52.

412340, Г. Балашов, Саратовская обл.,

ул. К. Маркса, 43.

E-mail: arya@balashov.san.ru

С. И. Шумарин, м. Р. Шумарина Виды лингвистического разбора

1 Шмелева Т. В. Языковая рефлексия // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Красноярск, 1999. Вып. 1(8). С. 108.

2 Вообще транскрибирование слова без опоры на непосредственное произношение чревато ошибками, которые встречаются даже в учебниках. См., например, об этом: Шумарин С. И. Современные учебники русского языка для старших классов // Обучение русскому языку в условиях модернизации образования: сб. науч. и методич. статей. Балашов, 2009. С. 72.

3 См.: Шумарин С. И. Культуроведческий аспект преподавания русского языка в школе // Лингвокультуроведение в школьном курсе русского языка. Балашов, 2008. С. 4—9.

4 См. подробнее: Шумарина М. Р. Национально-культурное своеобразие языка в школьном обучении // Лингвокультуроведение в школьном курсе русского языка. Балашов, 2008. С. 24—39.

5 См., в частности, работы Н. Л. Мишатиной.

6 См. подробнее: Морозова И. А. О концептуальном анализе слова // Лингвокультуроведение в школьном курсе русского языка. Балашов, 2008. С. 12—18.

7 Строго говоря, ЛСВ1 и ЛСВ2 являются не вариантами одного слова, а омонимами — именно поэтому их значения не связаны отношениями семантической производности. Эти омонимы возникли в результате деривации от одного мотивирующего слова работать при помощи омонимичных приставок про-1 (со словообразовательным значением ‘в течение определенного времени выполнять действие, названное производящей основой’; ср. проспать всю ночь, просидеть в очереди целый час) и про-2 (с семантикой ‘выполнить, завершить действие, названное производящей основой’; ср.: прополоть грядки, пропеть песню). В лексикографии сложилась практика описывать омонимы, относящиеся к одному словообразовательному гнезду, в одной словарной статье — в отличие от омонимов других типов. Ср., например, представленные в словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (с. 111) в одной словарной статье ЛСВ1 и ЛСВ6 слова выдержать, которые являются безусловными омонимами. В то же время не относящиеся в современном русском языке к одному гнезду омонимы выдержка1 (от выдержать) и выдержка2 (цитата) описываются в разных словарных статьях. Таким образом, при разборе следует учитывать, что данные лексикографическое описание слова может отступать от данных лексикологии.

8 Тарланов З. К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск, 1995. С. 86.

9 Шанский Н. М. В мире слов. М., 1971. С. 32—33. Такая методика морфемного анализа рекомендована и в ряде пособий для средней школы и вузов.

10 Домашенкина Г. П., Иванова Т. Б. Грамматический разбор в вузе и в школе. М., 1980. С. 12. См. также: Харченко В. К. Виды лингвистического разбора в пояснениях и образцах. Воронеж, 1983. С. 21.

11 См.: Шумарин С. И. Современные учебники русского языка для старших классов // Обучение русскому языку в условиях модернизации образования: сб. науч. и методич. статей. Балашов, 2009. С .70.

12 Краткая русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М., 1989. С. 43.

13 Синтаксическая функция может быть квалифицирована более точно с учетом явления синкретизма: член предложения генерала совмещает признаки приимённого дополнения и несогласованного определения.

14 См., например: Бабайцева В. В. Русский язык: Теория: учеб. для 5—9 кл. общеобразоват. учеб. заведений. М., 2000. § 159.

15 Квалификация слова нелегко как наречия соответствует решению данного вопроса в академических грамматиках (см., например: Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2412), хотя известны и другие подходы к квалификации подобных слов (краткие прилагательные или слова категории состояния).

16 См.: Власенков А. И., Рыбченкова Л. М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10—11 кл. общеобразоват. учреждений. 8-е изд. М., 2002. С. 150—152.

17 Такие графические обозначения широко используются в школьной практике. См., например: Шумарина М. Р. Анализ структуры текста в старших классах // Текст на уроках русского языка: сб. ст. Балашов, 2004. С. 79—87.

18 См., например: Единый государственный экзамен: русский язык: контрол. измерит. материалы: 2005—2006 / под общ. ред. И. П. Цыбулько. М., 2006; Пучкова Л. И. ЕГЭ 2007. Русский язык. Типовые тестовые задания. М., 2007.

19 См.: Сычева В. П. ЕГЭ. Русский язык. 9 класс. Экспериментальная экзаменационная работа: практикум по выполнению типовых тестовых заданий. М., 2007.

20 Под прецедентным феноменом понимается «интеллектуально и эмоционально значимое явление культуры, регулярно воспроизводимое в ней на протяжении многих поколений как коллективным, так и индивидуальным субъектом» (См.: Феномен прецедентности и преемственность культур / под общ. ред Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой [и др.]. Воронеж, 2004. С. 10).

21 Прецедентные тексты — разновидность прецедентных феноменов — определены Ю. Н. Карауловым как широко известные и значимые для носителей данной культуры тексты (См.: Караулов Ю. Н. Русская языковая личность. М., 1987).

22 Составители настоящего пособия в данном случае сознательно обходят дискуссионные вопросы о том, существуют ли художественный и разговорный стили. Для осуществления стилистического (жанрово-стилистического) анализа текста решение этих вопросов не имеет принципиального значения.

23 Следует отметить, что в специальной литературе нет единого подхода к пониманию терминов «средства речевой выразительности» («средства художественной выразительности») и «стилистические приемы» («художественные приемы»): Одни исследователи понимают их как синонимы, другие пытаются объяснить различие в их значениях. Нет также единства в толковании понятий «тропы» и «фигуры» и в установлении их соотношения с термином «стилистические приемы». Предлагаемый в данном пособии подход к их пониманию не является единственно возможным.

24 См. комментарии М. П. Алексеева к стихотворениям в прозе (Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: в 28 т. М.; Л., 1967. Т. 13. С. 670—671).

25 Ожегов С. И. Словарь русского языка / под общ. ред. проф. Л. И. Скворцова. 25-е изд., испр. и доп. М., 2007. С. 472.

26 Ожегов С. И. Словарь русского языка… С. 727.

27 Ожегов С. И. Словарь русского языка… С. 764.

28 Это придаточное может быть квалифицировано (в зависимости от используемой классификации) как местоименно-определительное либо как дополнительное.

29 Отметим, что предметом риторического анализа может служить и басня в целом как текст назидательного характера, автор которого выступает в роли ритора, а читатель — в роли адресата.

103

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]