
- •Творчість юрія клена в контексті українського неокласицизму
- •Розділ I. Аспекти поетики
- •Слова сакрального і профанного в ремінісценціях юрія клена
- •ЮрІя Клена «Каравели»
- •Літературної герменевтики (на базі поеми ю. Клена «прокляті роки»)
- •(Поема «попіл імперій»)
- •Як явище монолітного типу цілісності
- •Зв’Язок Із художнІм методом
- •«Пригоди Архангела РафаЇла»: декІлька штрихІв до ІнтерпретацІї твору
- •Художнього світу юрія клена
- •Розділ II. Літературний та історичний контексти
- •Неокласиків
- •Одна поетика
- •Літературного угруповання неокласиків у спогадах юрія клена
- •Культури в поезії неокласків
- •В. Петрова та інтелектуальний дискурс
- •Історіософії вісниківства
- •Розділ III. Інтеркультуральні та перекладознавчі аспекти
- •Концептуально-філософське тло перекладів юрія клена з р. М. Рільке
- •Ю. Клена і м. Гумільова
- •(«Пантера» р. М. Рильке в русском переводе Освальда Бургхардта)
- •Пантера
- •Розділ IV. Матеріали та публікації
- •П. Б. ШеллІ
- •(ЮрІя Клена)
- •До Наукового товариства ім. Т. ШевЧенка у ЛьвовІ
- •Лист Освальда БурҐгардта до СвЯтослава Гординського
- •І. Твори Юрія Клена
- •82100, М. Дрогобич, вул. Т. Шевченка, 2.
Творчість юрія клена в контексті українського неокласицизму
ТА ВІСНИКІВСЬКОГО НЕОРОМАНТИЗМУ
РЕДАКЦІЙНА КОЛЕГІЯ
НАУКОВОГО ЗБІРНИКА
«ТВОРЧІСТЬ ЮРІЯ КЛЕНА
В КОНТЕКСТІ
УКРАЇНСЬКОГО НЕОКЛАСИЦИЗМУ
ТА ВІСНИКІВСЬКОГО НЕОРОМАНТИЗМУ»
ВИСЛОВЛЮЄ ЩИРУ ПОДЯКУ
РЕКТОРОВІ ДРОГОБИЦЬКОГО ДЕРЖАВНОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ
ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА
ПРОФЕСОРОВІ
ВАЛЕРІЮ СКОТНОМУ
ЗА ДОПОМОГУ У ВИДАННІ НАШОГО ЗБІРНИКА
ДРОГОБИЦЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА
ФІЛОЛОГІЧНИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ
КАФЕДРА ТЕОРІЇ ТА ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ
ТВОРЧІСТЬ ЮРІЯ КЛЕНА
В КОНТЕКСТІ
УКРАЇНСЬКОГО НЕОКЛАСИЦИЗМУ
ТА ВІСНИКІВСЬКОГО НЕОРОМАНТИЗМУ
ЗБІРНИК НАУКОВИХ ПРАЦЬ
Дрогобич
Видавнича фірма
«ВІДРОДЖЕННЯ»
2004
УДК 821.161.2.09
ББК 83.3(4УКР)6
Т 28
РЕЦЕНЗЕНТИ:
– доктор філологічних наук, член-кореспондент НАН України Олекса Мишанич (зав. відділом давньої і класичної української літератури Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України);
– доктор філологічних наук, професор Михайло Наєнко (зав. кафедри теорії літератури Київського національного університету ім. Т. Г. Шевченка)
Головний редактор
кандидат філологічних наук, доцент Леся Кравченко
РЕДАКЦІЙНА КОЛЕГІЯ:
– доктор філологічних наук, професор Василь Винницький;
– доктор філологічних наук, професор Адам Войтюк;
– доктор філологічних наук, член-кор. НАН України Микола Ільницький;
– доктор філологічних наук, професор Людмила Краснова;
– доктор філологічних наук, професор Анатолій Ткаченко;
– доктор філосовських наук, професор Валерій Скотний;
– кандидат філологічних наук, доцент Олег Баган;
– кандидат філологічних наук, доцент Ігор Набитович
Основу збірника склали наукові дослідження творчості визначного українського письменника Юрія Клена (Освальда Бурґгардта) в контексті українського неокласицизму та вісниківського неоромантизму, а також мало відомі оригінальні твори, переклади Юрія Клена та спогади про нього. Статті збірника подаються в авторській редакції.
Матеріали збірника можуть бути використані науковцями, студентами, аспірантами, викладачами вузів.
Рекомендовано до друку Вченою радою
Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка
(протокол № 4 від 20 жовтня 2003 р.)
© ДДПУ ім. Івана Франка, 2004 р.
© Кравченко Л., упоряд., 2004 р.
ISBN 966-538-144-Х © ВФ «Відродження», 2004 р.
Замість передмови
Українська література двадцятого століття, пройшовши складний і трагічний шлях, досягла однієї зі своїх вершин у міжвоєнний період. Її бурхливий розвиток після народження Української Народної Республіки й до кінця двадцятих років завершився, на жаль, „розстріляним Відродженням“ (Юрій Лавріненко) та повним занепадом і стагнацією у період „соціалістичного реалізму“. Тоді з мапи українського письменства за якийсь десяток років щезли сотні українських літераторів, їхня ж творчість на довгі роки була заборонена. А скільки втратила українська література через те, що ці, вивезені в Сибір і розстріляні мистці слова, не змогли дописати чи створити нові шедеври українського письменства!
На щастя, українська література міжвоєнного періоду розвивалася й творилася не тільки в самій Україні, а й у Галичині та еміґрації. Саме там, поруч із весною національного відродження й дуже швидкої зими масових розстрілів української інтеліґенції в радянській Україні, зберігався вогонь українського письменства.
Після другої світовї війни, упродовж кількох років, українська література ніби знову повертається – але вже на новому, вищому рівні – до надзвичайно плідних і цікавих дискусій періоду Мистецького Українського Руху в таборах для переміщених осіб у Баварії та Австрії, знову з’являються нові твори й здобутки української літературознавчої науки.
Історію української літератури цього бурхливого періоду на сьогодні, неможливо уявити без постаті Юрія Клена – Освальда Бурґгардта. Ця постать видається символічною в нашій культурі. Творчість Юрія Клена є своєрідною і неповторною мистецькою синтезою, породженою традицією його німецького походження й українського національного відродження першої половини ХХ століття. Одночасно він є тим містком, який єднає українське письменство „розстріляного Відродження“ підрадянської України та творчість поетів-вісниківців, що гуртувалися навколо донцовського „Вістника“.
Автори-укладачі відомої антології сучасної української поезії на Заході „Координати“ Богдан Бойчук і Богдан Рубчак справедливо підкреслюють, що „місце Юрія Клена в українській літературі виняткове. Виняткове в тому сенсі, що його поезія – це духовний міст між творчими процесами двадцятих і тридцятих років на Україні та процесами розвитку української поезії на наших західних землях і за кордоном, які силою обставин вийшли поза територіальні і духовні межі Радянської України і від тридцятих і шістдесятих років були в дійсності головним річищем української поезії“1.
Літературознавці Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка – кафедри світової літератури та кафедри теорії та історії української літератури – мають давні й уже традиційні зацікавлення творчістю київських неокласиків та поетів-вісниківців. Одним із останніх їхніх здобутків у дослідженні цих проблем є фундаментальна збірка праць Юрія Клена „Вибрані твори“ (під редакцією завідувача кафедри світової літератури нашого Університету Лесі Кравченко), яка вперше в Україні на академічному рівні презентує не тільки поезію Освальда Бурґгардта – Юрія Клена, але й забуті й порозкидувані по майже недоступних на сьогодні, журналах і газетах України, Німеччини, Австрії його літературознавчі наукові студії.
Разом із виданням творів Юрія Клена представляємо ще одну спільну роботу дрогобицьких учених – том наукових праць викладачів кафедри світової літератури та кафедри теорії та історії української літератури Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка та літературознавців з інших університетів – як з України, так і з-за кордону.
Ця книга є збірником досліджень, присвячених літературній і перекладацькій творчості та науковим працям Юрія Клена – Освальда Бурґгардта. Збірник складається, в основному з доповідей, виголошених на науковій конференції „Творчість Юрія Клена в контексті українського неокласицизму та вісниківського неоромантизму“, що була проведена кафедрою світової літератури та кафедрою теорії та історії української літератури Філологічного факультету нашого Університету 12–13 травня 2003 року – в рамках наукових досліджень цих двох Кафедр.
Не підлягає сумніву, що і „Вибрані твори“ Юрія Клена (Дрогобич: НВЦ „Каменяр“, 2003.– 616 с.) і пропонований збірник конференційних матеріалів стане вагомим внеском в українську науку, в дослідження як творчості та наукової діяльності Юрія Клена – Освальда Бурґгардта, так і історії української літератури першої половини ХХ століття.
Проф. Валерій СКОТНИЙ,
Ректор Дрогобицького держаного педагогічного університету ім. І. Франка