Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теория и методика обучения ин.яз..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
254.46 Кб
Скачать

7. Метод гувернантки

Получил свое распространение в России еще в 18 веке в период, когда состоятельные люди нанимали иностранцев для воспитания детей. Иностранцы не знали родной язык обучаемого , вследствие чего перевод полностью исключался и заменялся наглядностью. Занятия протекали в форме подражания речи преподавателя, формирование речевых навыков и умений достигалось в результате общения.

Сознательные методы

Это группа методов, предполагающая осознание учащимися в процессе обучения фактов языка и способов их применения в речевом общении. Главным дидактическим принципом этой группы методов является принцип сознательности, который базируется на признании ведущей роли мышления в ходе овладения языком. Этот принцип противопоставляется принципу интуитивности характерному для прямых методов. Среди других признаков можно назвать:

  1. взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности на основе устного или письменного текста

  2. организация занятий последовательности от сообщения знаний формированию речевых навыков и умений

  3. разграничение учебного материала предназначенного для рецептивного и продуктивного усвоения

  4. опора на родной язык с целью усвоения иностранного языка для преодоления интерференции и использования положительного переноса.

Грамматико - переводной метод

получил широкое распространение в 18 – 19 веках и был ведущим вплоть до первой мировой войны. Популярность этого метода определялась господствующей на тот момент целью обучения иностранному языку, а именно развитию логического мышления, повышению общего уровня образования учащихся.

Принципы:

  1. в основе обучения лежит письменная речь т.к. только она отражает подлинный язык

  2. главным объектом обучения является грамматика, овладение которой дает представления о языке и его системе.

  3. в качестве ведущего способа обучения рассматривается дедукция, т. е. сначала учащиеся должны заучивать слова и грамматические правила, а затем на их основе научиться конструировать предложение. Основным приемом для раскрытия значений слов и грамматических форм является дословный перевод. Способом сохранения в памяти - заучивание. Обучение в рамках этого метода давало хорошее знание грамматики, т. е. система языка и обеспечивала переводческие умения. Однако не обеспечивала практического овладения языком.

Сознательно – практический метод

Ведущий метод обучения языка в условиях школы и вуза.

Лингвистические основы метода составляют положения, сформулированные Л. В. Щербой психологические основы отражают теорию речевой деятельности Л. С. Выготского и А. Р. Леонтьева.

Принципы:

  1. учитываются особенности родного языка

  2. обучение проводится на синтаксической основе т. е. минимальной единицей языка признается предложение

  3. осуществляется практический переход к овладению грамматическими средствами языка для чего материал группируется в соответствии с темами и ситуациями общения

  4. средства общения изучаются в объеме отвечающим целям и этапам обучения

  5. обеспечивается концентризм в подаче и расположении лексико-грамматического материла

  6. принцип функциональности рассматривается в качестве ведущего при введении и активизации учебного материала

  7. основу занятий по грамматике составляют модели предложений группируемые в соответствии со структурным семантическим подходами интенциями говорящих

Основные положения метода:

  • параллельное овладение видами речевой деятельности при наличии устного опережения

  • организация обучения в последовательности от приобретения знаний к речевым навыкам и умениям

  • осознание учащимися языковых фактов по мере их усвоения и способов применения в речевом общении

  • разграничение учебного материала на активный и пассивный

  • выделение в качестве конечной цели обучения формирование коммуникативной компетенции, базирующееся на приобретенных знаниях

  • обучение имеет ярко выраженную социокультурную и профессиональную направленность

Комбинированные методы

В основе комбинированных методов лежат следующие принципы:

  1. речевая направленность обучения

  2. систематичность

  3. интуитивизм в сочетании с сознательностью

  4. взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности

  5. устное опережение

  6. опора на письменный текст, как на основной источник иноязычной информации

Метод чтения

Он приобрел распространение в США в середине 20 века и популярен по сей день. Его создатель Майкл Уест. В первую очередь Уэст разрабатывал для школ Индии. Методические основы метода :

  1. рецептивные методы овладения языком первичны, а продуктивные вторичны (по окончанию 6 класса нужно уметь читать, 10 – писать, а в результате полного обучения 12 классов – говорить. Простому населению необходимы только умения в области чтения, говорить же должны те, кто будет управлять государством.)

  2. чтение является более легким, поэтому ему обучают раньше, чем письму

  3. в чтении легче всего ощутить свои успехи, поэтому с него и лучше начинать обучение

  4. обучить чтению легче, чем обучить говорить. Этому могут научить и учителя не высокой квалификации

Коммуникативный метод

Свое название он получил по предложению Е. И. Пассова, который обосновал его концепцию. Он базируется на следующих положениях:

  1. речевая направленность обучения делает речевую деятельность не только средством, но и целью обучения, что предполагает: а) коммуникативные действия преподавателя, вовлекающего учащихся в процесс общения б) использование упражнений, вовлекающих учащихся в процесс общения в) направленность произвольного внимания на цель и содержание высказывания.

  2. учет индивидуально психологических особенностей учащихся при ведущей роли личностного аспекта: а) способности к усвоению языка (вид памяти, уровень фонематического слуха, способности к обобщению) б) умение выполнять те или иные виды деятельности т. е. умение учиться в) личностных свойств по интереса, мировоззрению, положению в коллективе г) общих интеллектуальных способностей д) свойственных предпочтений в сборе информации е) доминирующего характера полушарий головного мозга (левое – анализ, правое – синтез) ж) чувствительность к окружающей среде з) эффективного типа в обучающем процессе (беспокойство, терпимость)

  3. ситуативность процесса обучения, рассматриваемое как способ речевой стимуляции и как условие развития речевых умений

  4. проблемность, как способ организации и представления учебного материала

Тандем метод

Метод самостоятельного изучения языка двумя партнерами с разными родными языками. Цель тандема – овладение родным языком партнера в результате реального общении (или виртуального). Знакомство с его личностью, культурой страны изучаемого языка, получение интересующей информации.

История развития отечественной методики обучения иностранным языкам.

В развитии отечественной методики преподавания иностранных языков можно выделить два периода :

  • до революционный

  • послереволюционный

До революционный период

Это значительный период истории (от крещения Руси 1о век до 1917 год)

  1. с 10 века по 17 век. Основной сферой применения языков была религия и перевод священных книг. Центром изучения иностранных языков на тот момент были монастыри, поскольку главным языком был греческий. Период образования российского государства начали расширяться дипломатические проекты и деловые контакты России с другими государствами (Германия, Англия, Австрия и страны Востока). Этот процесс требовал специалистов со знанием иностранного языка. В 16 веке был создан Посольский приказ ведавший делами с иностранными государствами (это не документ). В нем были организованы первые светские школы по изучению иностранных языков. Именно в этот период начинают отправлять на обучения за границу. Значительным препятствием к изучению и распространению иностранных языков был менталитет жителей страны, а именно предубеждение против всего иностранного. По мере развития государства проявляется все больший интерес к изучению языков, но систематического обучения до реформы Петра 1 не существовало.

  2. с 18 века до 1917 года. Этот этап начинается с реформ Петра 1 – ого. В этот период образование становится предметом заботы государства. По указу Петра открываются: школа математических и навигацких наук (1701), артиллерийская школа (1701), морская академия (1715), петербургская медицинская школа (1717). В них изучались голландский и немецкие языки. С 1730 годов начинается изучение французского языка. Для преподавания языков приглашались иностранцы, т. е. носители языка. В этот же период создаются общеобразовательные учреждения. В 1755 году в Москве открывается университет и при нем две гимназии: одна для дворянских детей, а вторая для детей разночинцев. Учение в этих гимназиях зачитывалось за военную службу, став студентом гимназист получал шпагу и дворянство. По окончанию университета студент выходил обер – офицером. В гимназии с трехлетним сроком обучения преподавалось четыре предмета: русский, латинский, основы наук, иностранные языки. Главное место среди гуманитарных предметов отводилось латыни, которая рассматривалась в качестве основы для изучения других современных языков, т. е. французского, немецкого, испанского. До середины 18 века дворяне могли либо до 20 лет обучать своих детей дома либо отправлять в школы, после 20 юноши должны были определиться, чем им заниматься дальше. В домашнем образовании давались навыки бытового немецкого или французского языка. Знание английского языка свидетельствовало о более высоком уровне образования. Живые иностранные языки (немецкий в 18, английский и французский в 19 веках) были языками общения в дворянской среде. С середины 18 веках в крупных городах стали организовываться частные пансионы, где преподавали иностранцы и к концу века возникло более сотни как мужских, так и женских пансионов. В учебных программах отводилось большое место изучению иностранных языков, манерам, танцам, игре на музыкальных инструментах. Екатерина 2 – ая (1729 – 1796 гг) проводила политику просвещенного абсолютизма. При ней была учреждена российская академия наук (1783) и основана система народных училищ. В них изучался латинский язык и иностранный язык по выбору учащихся. Основными образовательными учреждениями становятся гимназии и университеты. Гимназии являлись средними общеобразовательными учреждениями, которые готовили к поступлению в университет или к гражданской службе. В них принимались учащиеся, окончившие уездные училища не зависимо от сословия и национальности. В учебном плане гимназии 16 часов отводилось на латинский язык и по 4 часа на изучение живых языков (немецкого и французского и с 1828 английского). Иностранные языки изучались 4 года. В первом классе основное внимание уделялось грамматике, чтению и письму, во втором классе переводу, в третьем чтению оригинальных текстом и переводу, в четвертом классе к чтению стихотворных текстов и элементам сочинений. Такая подготовка давала хорошее знание иностранных языков для обучения которым использовались основы грамматико-переводного метода. В 1864 году происходит реформа средней школы в результате чего появляются два вида мужских гимназий : классическая, где изучение на ряду с западным так же изучались одни или два древних языка (латинский или греческий). Реальная гимназия, где не изучались древние языки, но изучались живые языки, а так же широкий курс естествознания и физики. Считалось только то, которое давалось в классической гимназии, т. к. именно ее выпускники могли поступить в университет и другие высшие учреждения. Окончившие реальную гимназию могли поступать только в высшие технические учебные заведения. По Уставу 1888 года отказались от термина реальная гимназия, и они были переименованы в реальные училища. Курс гимназии продолжался 8 лет, реальных училищ – 6 лет. При этом в реальных училищах желающие могли проходить 7 класс, необходимый для поступления в высшее техническое заведение. В гимназиях и училищах изучались французский и немецкие языки. В 19 веке в классических гимназиях на изучение немецкого и французского языков отводилось до 40 часов в неделю. В реальных училищах английский язык изучался лишь в отдельных коммерческих училищах и в Морском корпусе. Университеты состояли из 4 факультетов (историко - филологического, юридический, физико – математический, медицинский). С точки зрения методики преподавания иностранных языков для нее были характерны приоритетное признание общеобразовательного значения иностранного языка, утверждения принципа сознательности в качестве ведущего принципа обучения, сопоставительный подход в изучении языков, широкое использование перевода, работа над иноязычным текстом, который рассматривался в качестве основного средства овладения языком.

Послереволюционный период.

Выделяется несколько этапов этого периода:

  1. 1917 – 1939гг

  2. 1940 – 1959гг

  3. 1960 – 1969гг

  4. 1970 – 1979гг

  5. 1980 – 1989гг

  6. 1990 – 1999гг

1917 – 1939 для этого периода была характерна борьба за сохранение иностранного языка как школьного общеобразовательного предмета. В 1929 году программа Единый трудовой школы утверждает иностранный язык, в качестве полноправного учебного предмета. Он изучается с 5 класса (8 – 12 часов в неделю). Основная цель – научить понимать при чтении со словарем научный текст. Общеобразовательная цель заключалась в ознакомлении учащихся с культурой и бытом носителя языка в значительной степени с общественной и политической жизни страны. Научное обоснование преподавание иностранных языков в 20 – 30 годы содержалось в работах Л. В. Щербы и К. А. Ганшеной. Общие положения:

в центре обучения должен находиться иноязычный текст, чтению которого предшествует устная проработка. Допускается сопоставление явлений изучаемого и родного языков, т. е. в этот период господствовал «русский вариант» прямого метода преподавания. В конце 30 годов на первый план выходит грамматико переводной метод. Цели обучения в 30 годах сводились к следующим:

  • читать и понимать общеполитический, литературный и научно популярный текст

  • вести разговор и выступать с краткими сообщениями на доступную тему, излагать свои мысли письменно в объеме приобретенных знаний

Методическая концепция того времени отразилась в работе И. А. Грузинской 1933 год. В этой работе впервые намечены особенности преподавания языка в зависимости от возрастных особенностей детей. Начальный этап с 10 до 11 лет, средний этап с 13 до 16 лет, старший с 17 – 18 лет. Впервые обоснованы два вида чтения (объяснительное и курсорное чтение), два вида упражнений (языковые и речевые) предназначенного для активного и пассивного овладения языком, а так же обосновывалась роль и содержание вводного курса по языку. В это время создается новый тип учебников - рабочие книги, которые строились по тематическому признаку. В 30 годы количество учебных часов увеличилось до 18 – 20 часов в неделю. Большое значение приобретает сознательный подход в обучении. В середине 30 годов впервые появляются стабильные учебники. Основной целью было освоение языкового материала и извлечение информации из иноязычного текста.

1940 – 1959гг.

Иностранный язык изучался достаточно интенсивно. В этот период были открыты несколько школ с преподаванием предметов на иностранном языке. Изучение начиналось с 3 , 4 класса. Среди ведущих целей иностранного языка признавалось обучение чтению и переводу, устной речи и письму отводилась вспомогательная роль. Основная значимая работа принадлежит Л. В. Щербе 1947гг «преподавание иностранных языков в средней школе, общие вопросы методики». Согласно этой теории в языке следует различать :

  • речевую деятельность (процессы говорения и понимания)

  • речевой материал, создаваемый и используемый в процессе общения

  • языковой материал, выделяемый из речевого в виде набора грамматических форм и правил построения языковых единиц (расчлененный языковой материал)

В качестве основного принципа обучения языку выделялся принцип сознательности. Основным направлением был грамматико переводной метод. Большое внимание уделялось сопоставлению языков. В качестве негативных моментов присущих методике 50 годов следует считать фактический отказ от обучения устной речи и замену этого обучения конструированием вопросов и ответов, а так же недостаточную практическую направленность и теоретизацию знаний.

1960 – 1969

Начало 60 годов выявило интерес к прямым методам, но в современных интерпретациях, т. е. аудиовизуальному и аудиолингвальным методам. В 1967 году главное задачей становится практическое овладение языком. Выделяются две формы чтения: вслух и про себя. Формулируется положение о необходимости обучения диалогической и монологической речи. Говориться об устной основе обучения , необходимость устного вводного курса, широкое применения ТСО и средств наглядности. Методическая концепция 60 годов обоснована в книге «общая методика обучения иностранным языкам» 1967 г. Ведущий метод в тот период был сознательно практический , разработанный Б. В. Беляевым. Иностранный язык изучался 12 часов в неделю.

1970 – 1979

В этот период получил теоретическое обоснование новый лингвострановедческий аспект преподавания языков. Методическая концепция преподавания 70 годов обобщается в «методики обучения иностранным языкам в средней школе»1972г. Психологическое обоснование процесса обучения в этот период было дано И. А. Зимней 1978г. Для методики 70 годов характерен перенос акцента в работе со средств языка в виде языковых единиц разного уровня и правил как ими пользоваться на речевую деятельность, предметом которой является мысль, а средством осуществления язык, способом выражения речь. В этот период иностранный язык изучался с 4 по 10 класс. Акцент делался на практической освоении , овладения языком в устной (аудировании, говорении) и письменной (чтение) формах. Письмо считается вспомогательным видом речевой деятельности для обучения другим видам. На начальном этапе сохраняется устная основа обучения, новым в программе являлось указание на параметры владения диалогической и монологической речью. Для монологической речи ведущими показателями считались правильность языкового оформления, логичность, соответствие высказываний ситуации общения, последовательность в изложении мысли. Для диалогической речи важным параметром являлось развернутость, количество ответных реплик на предъявляемые стимулы. Были разработаны параметры для двух видов чтения: ознакомительного и изучающего. Активный словарь учащихся для 4 – 7 классов был определен в 850 единиц. В старших классах формировался лишь потенциальный словарь, прирост активного словаря при этом не предполагался. Создаются новые учебные комплексы, отражавшие концепцию тех лет. (учебники А. П. Старкова и И. Н. Верещагиной ). Из методов обучения приоритет отдавался сознательно – сопоставительному методу. Обобщение научных положений этого метода содержится в работе И. В. Рахманова «Основные направления в методике»1972г. В этот период выходят фундаментальные работы Пассова 1977г и Бородулиной 1968г и Бим 1977г.

1980 – 1989

Преподавание иностранных языков в 80 - е годы отличает практическая направленность обучения, возможность использовать технические средства обучения (ТСО), особое внимание уделяется самостоятельной работе, на занятиях и во внеаудиторное время. 80 – е годы – это период углубленного изучения и внедрения в практику обучения концептуальных положений, и смежных с методикой дисциплин. Первая дисциплина – языкознание для методики важное исследование в области коммуникативной лингвистики (лингвистики общения), функциональной грамматики, лингвистики текста, лингвострановедческой теории слова, речевому этикету. Вторая дисциплина – дидактика. В этой области сформировано понятие оптимизации учебно-воспитательного процесса (Бабанский) 1987г.,в этот период определены пути оптимизации этого процесса применительно к иностранному языку (Бердичевский 1989г) и (Бим 1988г). В этот период предложена классификация современных методов обучения с акцентом на проблемное и интенсивное обучение, самостоятельные работы учащихся. Исследование дидактов позволили сформулировать требования к профессии учителя (профессиограмму учителя 1985г). Впервые давалось системное представление о модели личности и деятельности учителя.

Третья – психология. С позиции теории деятельности получил обоснование коммуникативно-деятельностный поход к обучению с переносом акцента на проблемное интенсивное обучение с точки зрения речевой деятельности. В этот период получило определение взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности. Четвертая – психолингвистика. В рамках этой дисциплины осуществлялся синтез теории речевой деятельности с новой психологической дисциплиной (70 годы) психология общения. В современной методике определяются темы и ситуации общения, грамматические средства реализации и интенции с учетом существующих сфер общения. В 80 годы появляется определение «коммуникативная методика обучения иностранному языку». Коммуникативный метод становится основой обучения речевому общению.(1989 работа Пассова, 1988 работа Бим, 1981 г работа Скалкина). В этот период характерен интерес к интенсивным методам обучения в частности интерес к суггестопедическому методу Лозанова. Наиболее значительное достижение в интенсивной методике в нашей стране связана с методом активизации основы которой заложила Г. А. Китай – городской.

1990 – 1999

Этот период связан с политическими изменениями. Так например с вхождением России в мировое сообщество, в связи с чем возросла потребность в знании иностранного языка. для этого периода характерно:

  1. получили глубокое изучение проблемы речевого общения, что привело к утверждению положения , что обучение должно быть организовано на основе совместной игровой продуктивной и познавательной деятельности. Это направление развивалось под влиянием коммуникативной лингвистики. И рассматривало в качестве главных свойств языка: коммуникативность, системность, функциональность. получили особое положение коммуникативной лингвистики: в качестве единицы коммуникации рассматривается исследовательные, в качестве единицы обучения рассматривается речевой акт. Речевые акты образуют языковой дискурс. В качестве единицы отбора речевых актов выступает речевая интенция, в качестве единицы обучения – речевая модель, реализующая содержание речевого акта. В качестве единицы речемыслительного процесса используются речевые операции (навыки). В качестве конечной цели обучения и овладении языком, как средством общения выступает коммуникативная компетенция (совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих способность пользоваться языком в различных ситуациях общения)

  2. получило широкую разработку направление методических исследований ориентирующих преподавателей на обучение межкультурному общению отражающий интерес к фактам культуры, изучаемым в процессе занятий. Получает распространение лингво – культурологический подход к обучению языку.

  3. в этот период советом Европы разрабатывается документ: «Современные языки: изучение, преподавание, оценка. Общеевропейская компетенция владения иностранным языком (Страсбург 1996год)». Здесь определены 6 уровней владения языком (А1, А2, В1, В2, С1, С2). Каждое описание уровня снабжено минимумом обязательных требований к целям и содержанию обучения языка.

  4. обосновано содержание коммуникативной компетенции как цели обучения иностранному языку.

  5. в этот период ведется работа над проблемой контроля уровня владения языком. В 90 годы появилась новая область педагогики – тестология.

  6. получило интенсивное развитие исследование проблемы стратегии овладения языком в рамках когнитивной психологии, в связи с изучением способов приобретения и сохранения информации в процессе изучения языка. В настоящее время описано более 100 стратегий.

  7. повышенный интерес к интенсивным методам обучения.

  8. получили распространение современные технологии обучения и новых информационных технологий в учебный процесс.

Урок иностранного языка сегодня.

Виды планирования

Существует несколько вариантов планирования.

  1. поурочное планирование, где описывается цели, задачи урока, оборудование, которое используется, основные этапы урока (в виде структуры), а так же все его элементы. В поурочном планировании определяются основные формы работы (групповая, парная, фронтальная, индивидуальная). Определяются виды работы (устная, письменная). Поурочное планирование – это основной рабочий документ учителя.

  2. календарно тематическое планирование. Рассматривается деятельность учителя исходя из календарного плана. Т. е какие уроки приходятся на какие даты. Так же отражается график контрольных мероприятий.

  3. цикловое планирование. Подразумевает планирование серии уроков (цикла уроков) по определенной теме или способствующих развитию определенных навыков, умений.

Методическое содержание уроков иностранного языка.

Урок – это неотъемлемая часть учебного процесса. Он обладает всеми свойствами общего процесса обучения. Представляет собой сложный комплекс учебных задач, которые решают учащиеся и учитель исходя из конкретной ситуации обучения. Хорошие уроки отличает продуманная и грамотно спланированная концепция, без которой урок превращается в хаос, набор случайных элементов.

Содержание урока

  1. индивидуализация. Суть этого положения основывается на том, что овладение культурой личностно, общение личностно. Индивидуализация заключается в учете и использовании резервов личности обучающегося. Т. е. его жизненного опыта, мировоззрения, контекста деятельности, интересов, эмоций, чувств, статуса личности в коллективе. Каждая учебная тема должна быть личностно значима и индивидуально осмыслена учащимся.

Как обеспечить индивидуализацию урока? Варианты:

  • при планировании темы отобрать те проблемы, которые наиболее актуальны для данной группы, для контекста деятельности, соответствуют уровню понимания и знаний учащихся.

  • Использовать задания открытого типа, высокого уровня проблемности, т. е. такие, где есть возможность выразить собственную точку зрения, обеспечить возможность дискуссии

  • Использовать различный жизненный опыт учащихся, их интересы и увлечения при организации обучения по возможности планируя опрос под конкретных учеников.

  • Использовать индивидуальные домашние задания, позволяющие учащимся проявить себя наилучшим образом, раскрыть свои знания, поделиться опытом, дать возможность удивить своих товарищей и поменять мнение об этом ученике.

  • Учитывать социальный статус различных учеников и корректировать взаимодействие учащихся, в случае если их поведенческие модели мешают гармоничному развитию и самовыражению личностей других учащихся.

  • Учитывать реальный уровень обученности по предмету «сформированность речевых и языковых навыков». Необходимо вносить коррективы в программу в случае опережения или отставания в нее

  • Выбирать средства обучения соответствующие реальным возможностям и потребностям учеников.

  • Использовать различные режимы и формы работы, обращая внимание на формирование групп, пар, распределение ролей.

Речевая направленность урока

Хороший урок иностранного языка идет на этом языке, но не должен быть уроком о языке (это допустимо исключительно при работе в определенном профиле или обучению определенному аспекту языка).

Ситуативность

Речь не бывает вне ситуации. Либо это речь только по форме, а не по сути. Любая ситуация определяется местом, временем, характером партнеров по общению, ролями, а так же речевыми задачами, которые необходимо решить. Ситуации общения можно разделить на 3 условные группы: реальные, проблемные, условные.

Реальные ситуации

Их число на уроке, безусловно, крайне мало.

Проблемная ситуация

Она возникает тогда, когда возникает несколько различных точек зрения на проблему. Либо двух видений ситуации, что подталкивает человека к тому, чтобы реконструировать и переконструировать собственное знание. Участвуя в речении проблем, ученики формируют свои способности воспринимать и получать знания в виде текстовой информации, соотносить знания из разных дисциплин, творить и нести полученные знания другим. Проблемная ситуации создается как правило учителем. Самые лучшие проблемные ситуации это те, которые подразумевают несколько разных точек зрения. Поскольку в ходе выслушивания различных точек зрения, учащиеся учатся взаимодействовать между собой и вести дискуссию (выражать свое мнение, аргументировать позицию, приводить примеры). Подобные проблемные ситуации необходимо планировать заранее особенно на начальных этапах своей преподавательской деятельности.

Условные ситуации

Они могут лучше всего моделировать реальные ситуации общения. Охватывать различные типы речевого поведения, способствовать обогащению соц. опыта за счет расширения спектра коммуникативно проигрываемых ролей. Создавать условные ситуации сложнее, чем проблемные. Чтобы создать условную ситуацию и спровоцировать определенные высказывания необходимо представить ее в реальном общении, определить место и время ее проведения, определить партнеров по общению и их характеры, определить цель общения, довести информацию до учащихся. С целью повышения мотивации сделать так, чтобы учащиеся не знали точно, что включает в себя роль партнера (создать информационных пробел).

Функциональность

Можно выделить следующие речевые функции:

Для аудирования

  • Передать информацию, сообщить, охарактеризовать

  • Запросить информацию

  • Извиниться

  • Пригласить кого – либо куда – либо

  • Предложить кому – либо что – либо

  • Согласиться / не согласиться

  • Похвалить

  • Поругать

  • Сравнить

  • противопоставить

  • выразить свое отношение.

Для чтения или письма

  • Узнать новое

  • Получить тему для обсуждения

  • Развлечься

  • Уточнить

  • Понять общий смысл

  • Ответить на поставленный вопрос

  • Высказать суждение

Новизна

Одно из достоинств хорошего учителя является непредсказуемость и неожиданные повороты в ходе урока. Как достигается новизна?

1. за счет новой ситуации общения

  1. новая речевая задача

  2. новый собеседник(он способен изменить наше речевое поведение, в связи с этим положением в школе рекомендуется чаще менять пары учащихся)

  3. новые формы общения (создаем общение в разных вариантах – вопросно ответные упражнения, беседы, лекции, диспуты, интервью, проекты, ролевые игры).

Основные черты урока иностранного языка

Одним из главных показателей мастерства учителя является его способность не только планировать и провести урок, но и проанализировать его. Анализируя урок мы не только выделяем его отрицательные моменты, но отмечаем положительные и высказываем предположения о том, как урок можно было бы улучшить.

Характер цели урока

Осознание цели урока позволяет грамотно его спланировать, определить характер домашнего задания. Для того, чтобы спланировать урок, часто необходимо решить, какое домашнее задание получит учащийся. Определение цели урока позволяет качественно планировать весь его ход, адекватно подбирать задания.

Оформление плана урока

Табл 6