Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
отечка.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
132.55 Кб
Скачать

29) «Повесть о взятии Царьграда турками» Нестора Искандера. Основные идеи и средства их выражения. Образная структура произведения.

В 1453 году турецкие войска захватили Константинополь. Осмысление этого исторического события, его всемирно-исторического значения была посвящена «Повесть о взятии Царьграда», созданная Нестором-Искандером.

Автор её - русский, попавший в плен к туркам и принявший магометанство.

Нестор-Искандер начинает повествование с момента основания Царьграда императором Константином Флавием. Используя данные хроники Георгия Амартола, Нестор вводит картину символического знамения, сопровождающего основание города.

Смысл: Константином начался город, Константином и кончится.

Основное внимание в повести уделяется подробному описанию хода осады города. Нестор даёт событиям экспрессивную оценку. Он пытается передать психологическое состояние осаждённых и главное внимание уделяет фигуре императора Константина.

Это мужественный воин, презирающий смерть, для него выше всего интересы своего гос-ва.

Храбрость и мужество героя подчёркивают и страшные небесные знамения: тьма, покрывшая город, огонь, вышедший из купола Софии.

Противник Константина, «безбожный» царь Магмет, не рисуется в повести сплошь чёрной краской. Магмет мужественный и храбрый воин, он жесток, но справедлив.

Большое место в повести уделяется красочному описанию сражений, многочисленных штурмов городских стен.

Картины битв, изображение героизма защитников Царьграда, перемежаются с картинами страшных знамений. Эти знамения являются символами обречённости города, истолковываются автором как проявление гнева божьего, божьего наказания за многие согрешения и беззакония.

Сочувствие автора постоянно на стороне греков. «Кто о сем не восплачется и не взрыдает?» - вопрошает он.

«Повесть о взятии Царьграда» - важный этап в развитии жанра исторической повести. Здесь - сочетание конкретного описания реальных событий с художественным вымыслом. Это отличительная особенность этого выдающегося произведения.

30) Отражение в литературе теории «Москва – третий Рим».

Во второй половине XV – начале XVI в. создаются в Москве и другие повести на тему политический преемственности Русью византийского наследства. Таковы повести о Вавилонском царстве и естественное продолжение этих повестей – «Сказание о князьях Владимирских». Повести эти сложились в Византии для обоснования идеи преемственности Византией всемирно-исторической царской власти, средоточием которой считался ранее Вавилон. На Русь повести о Вавилонском царстве пришли в устной передаче в конце XV в. Это была пора зарождения идеи Москвы – третьего Рима. В послании к Василию III, относящемуся к началу XVI в., монах старец Филофей писал о том, что доселе было два Рима: Рим первый пал из-за своего нечестия; Рим второй, т.е. Византия, пал от агарнского засилия; третий же Рим – Москва –стоит непоколебимо, а четвертому Риму не бывать.

Однако в действительности впервые эта идея была выдвинута существенно ранее митрополитом Зосимой в предисловии к его труду «Изложение Пасхалии», а Филофей обосновал эту концепцию в соответствии с господствовавшим тогда миропониманием и духовными запросами общества.

Политическая теория «Москва — Третий Рим» также обосновывается легендой конца 15 - начала 16 вв. о византийском происхождении шапки Мономаха, якобы присланной императором Константином Мономахом великому князю киевскому Владимиру II Мономаху.

Эта зарождавшаяся уже во второй половине XV в. идея Москвы – третьего Рима, Москвы – преемницы всемирного царства, обуславливала идейное содержание целого ряда памятников литературы и культивировала пышный и торжественный стиль.

Уже на русской почве в качестве действующего лица упоминается русский человек, принимающий участие в добывании для греческого царя Василия знаков царского достоинства. «Сказание о князех Владимирских». Непосредственное развитие и продолжение повестей о Вавилонском царстве. Это же «Сказание» легло в основу «Послания» монаха Спиридона-Саввы о Мономаховом венце. Особую популярность «Сказание» получило при Иване IV. Было переведено на латынь.