
- •2)Зміс та форма. Зовн та внутр. Форма.
- •3)Твір як феномен соц свідомості. Соц. Стереотипи щодо змісту та форми
- •4) Структура літературного твору. Характеристика основних структур елементів твору.
- •5) Актуальність проблематики і тематики твору. Ідейність і тенденційність твору. Твір і епоха.
- •6) Твір як продукт мовної діяльності людини. Поняття мовної особистості. Мовні особистості автора, персонажа, читача.
- •7) Художньо-мовна свідомість. Взаємодія у творі мовної особистості, художнього образу та образу автора
- •8) Твір і текст. Мовна діяльність автора
- •9.Психологія образного відображення дійсності.Художній образ як поняття.Основні властивості художнього образу.Класифікація художніх образів.
- •10.Художній образ і мовна особистість.
- •11.Образна тканина твору. Образність і експресивність.
- •12.Експресивність. Емоційність. Емотивність. Емоціогенність.
- •13. Сфери реалізації художнього образу.
- •14 Мовна діяльність читача. Професіональне й аматорське читання твору.
- •15 Сприймання й розуміння. Твір як втілення задуму автора. Сприймання як декодування задуму автора.
- •16.Проникнення у зміст художнього образу на основі спільних для автора і читача соціокультурних моделей.
- •17. Психологічна зумовленість категорії естетичності. Психологічні умови якісного сприймання твору.
- •18) Виявлення категорії естетичності у побутовій, художній, науковій і публіцистичній сферах
- •19. Вибір типу твору залежно від комунікативних параметрів сфери функціонування твору. Поняття про жанр. Історична, соціальна, комунікативна тощо зумовленість жанрів.
- •20) Стиль як відображення способу мислення. Емоційний, формально-логічний, діалектичний та практичний способи мислення
- •21.Повідомлення як процес і результат віддзеркалення дійсності. Ефективність повідомлення.
- •22. Конструктивний принцип елементарного стилю. Особливості елементарного стилю.
- •23. Фактологічна структура твору. Факт як елемент фактологічної структури. Класифікація фактів. Типи фактів.-
- •26. Темат структура твору
- •27. Емоційно-експресивна структура твору
- •28..Інформаційна структура
- •29. Комунікативна авторська структура.
- •30. Композиційна структура.
- •31. Архітектонічна структура твору
- •33. Особливості перцепції твору. Тематична перцептивна структура як варіант авторської структури твору
- •34. Прогнозування тематичної перцептивної структури твору. Роль редактора в забезпечені однозначності
- •35. Поняття про композицію. Елементи композиції. Композиція багатотемного твору. Розгляд композиції і межах кожної теми. Різнотемні композиційні структури як недолік твору.
- •36. Поняття про архітектоніку. Елементи архітектоніки. Імформаційно-пошукова та темо видільна функція архітектоніки
- •37 Системність повідомлення у процесі формування змісту твору. Логічний складник змісту твору. Інформаційний складник змісту твору
- •38 Діалогічність як закономірність моделювання комунікативного акту твором. Суперечність між твором та інформаційною ситуацією
- •39 Шпаруватість як особливість моделювання твором комунікативного акту. Роль шпарин в активізації процесу сприймання твору
- •43. Вибір типу твору залежно від комунікативних параметрів сфери функціонування твору
- •44. Поняття про жанр. Історична, соціальна, комунікативна тощо зумовленість жанрів
- •45) Поняття стилю. Стиль як відображення способу мислення
- •46. Типи спілкування та способи мислення: живе споглядання, початковий етап…, вищий етап…, практичне використання….
- •48.Конструктивний принцип елементарного стилю
- •50) Поєднання елементарних стилів
- •53. Репрезентаційні системи як засоби представлення та активізації сприймання інформації
- •54.Види репрезентаційних систем
- •55. Аналіз текстів з різними репрезентаційними системами.
- •56. Сутність теорії е.Берна
15 Сприймання й розуміння. Твір як втілення задуму автора. Сприймання як декодування задуму автора.
Основна аксіома сприймання – коли мовець ділиться з реципієнтом повідомленням, воно залишається в нього і з’являється в реципієнта. Сприймання твору є керований автором процес продукування твору адресатом. Цей процес включає сенсорні відчуття, перцепцію (пізнання) та рецепцію (розуміння).
Сприймання - це психічний процес, що полягає в цілісному відображенні предметів і явищ навколишнього світу під безпосереднім впливом фізичних подразників на рецептори органів чуття. При цьому сприймання має суб'єктивний характер, бо воно залежить від попереднього досвіду і знань.
Розуміння – це певним чином організований процес, включення сприйнятого явища чи факту в поняттєву систему реципієнта. Сприймання – дуже неоднозначний і складний процес.
Твір – це продукт мовної діяльності автора, найчастіше закріплений в тексті. Твір – це мовне вираження творця. Твір створюється за законами мовної діяльності. Журналіст, як спеціаліст імітує процес породження твору. Журналіст має конкретну комунікативну мету, конкретний комунікативний задум і залежно від мети і задуму він продовжує свій твір. Задум може мати чітку структуру, а може й не мати.(структура, мета, мотивація, адресат, редакція на твір, ситуація сприймання , уявляє собі будову твору, обсяг. Будь-який твір є результатом авторської предикації (судження). Твір – це образно-емоційно-мовно-знакова форма існування предиката, який існує у вигляді розгалудженної поняттєвої системи, що відображає предмет в образній або і в мовній, графічно-знаковій, текстовій формі. Предикація має 4 рівні:
1. долокутивна предикація - збір матеріалу, вироблення мотивації, зародження задуму;
2. локутивна внутрішньомовна предикації - розробка теми, зміст думки переходить у зміст твору.
3. локутивна явна мовна предикація – розкриття теми, вибір форми вираження
4. локутивна неявна мовна предикація - автор працює з підтекстом.
На кожному з цих рівнів предикації автор включає своє я. Він мислить і тим самим породжує зміст твору.
Комунікативний задум – це предметний зміст комунікативної мети. Образ предмета, що знаходиться в акцепторі дії, в ситуації спілкування, є комунікативний задум автора. Під час визначення комунікативної мети треба чітко визначити задум. Задум – це уявний результат, якого має досягти автор своїм твором, оскільки мета повідомлення здійснюється у відповідних діях публіки, в її думках, переживаннях, нових знаннях. Мотив. Комунікативний смисл.
Автор, пишучи твір, по суті його загодовує. Завдання читача - адекватно сприйняти\декодувати твір
16.Проникнення у зміст художнього образу на основі спільних для автора і читача соціокультурних моделей.
17. Психологічна зумовленість категорії естетичності. Психологічні умови якісного сприймання твору.
Естетика - наука про чуттєве пізнання світу; наука про неутилітарне, споглядальне або творче відношення людини до дійсності, наука, що вивчає специфічний досвід освоєння оточуючої дійсності, у процесі чого суб'єкт відчуває, переживає стан духовно-чуттєвої ейфорії, піднесення, радості, катарсиса, духовної насолоди і т.д
Сприймання відбувається в процесі читання. Існує теорія сприйманя тексту та його роз’яснення. Сприймання твору є керований автором процес прдукування твору адресатом. Цей процес включає сенсорні процеси (відчуття), перцепцію (пізнання), рецепцію (розуміння). Цей процес протікає дуже складно й неоднозначно. Серед причин, що порушують розуміння твору, можна назвати невдалу організацію процесу сприймання: розірваність у часі й просторі процесу сприймання; швидкий темп читання; далеке розташування об’єкту рецепції; негативну соціальну оцінку диктора або ведучого, через їх слабкий голос чи нерозбірливість вимови; побічні перешкоди – гамір, крик.; поганий психо-фізичний стан адресата – втома, роздратованість; перешкоди пов’язані з невдалим оформленням тексту: надмірна кількість ілюстрацій, погано побудований і розташований текст, правописні помилки. Для того щоб не викликати непорозуміння в сприйманні тексту, автоп повинен дотримуватися правил синтетичного сприймання твору. Реципієнт може бути роздратованим, або навіть в поганому стані, і твір не буде якісно заснованим. Реципієнт повинен підготуватися до отримання інформаці. відсутність різних „шумів” є також гарантом якісного сприймання
Психологічна зумовленість категорії естетичності:
відповідність образної системи вимогам сприймання (Це в залежності від рівня розвитку уяви та багажу досвіду. Ми звикли твори накладати на власне життя – так простіше і доступніше\легше сприймати і розуміти. А без достатньої уяви (творчої і особливо репродуктивної\відтворюючої) Ми не зможемо належним чином сприйняти той чи інший твір).
зумовленість розміру твору особливостями сприймання (згадайте класифікацію типів читачів за А. Личко: гіпертимний, циклоїдний, лабільний і т.д. Кожна людина має власні особливості сприймання, і те, як буде сприйнятий твір залежить від внутрішньої будови самого твору та його зовнішнього оформлення. Також це зумовлено і віковими особливостями: наприклад діти не зможуть довгий час зосереджуватися на чомусь одному, монотонному, нецікавому (кліповий стиль сприйняття), та й дорослий не завжди буде читати велику за розміром статтю (напр.) та ще й неправильно оформлену (рубрикація. Абзаци, фото, навіть дотримання жанру).
повторення основної думки у зв’язку з потребою якісного сприймання (повторне наголошення на основних аспектах задля кращого розуміння теми, Чи як у журналістських творах – спочатку коротко про основне, а потім пояснення з детальним розглядом проблеми).
Психологічні умови якісного сприймання твору:
1) утримання в пам’яті всіх елементів твору (необхідна наявність високого розвитку короткотривалої та довготривалої пам'яті);
2) можливість схематизації змісту (вміння визначати мікро- та макро теми (теми\підтеми), розбивати текст на блоки\абзаци, чітко вловлювати хід сюжету та логіку викладу самого тексту, тощо);
3) аналіз найістотніших моментів змісту (взагалі потрібно вміти азалізувати текст:проводити паралелі, порівнювати з іншими текстами і т.д.);
4) активне ставлення читача до змісту (якщо не буде читацького зацікавлення, то про яке якісне розуміння та сприймання твору йде мова!?)