Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Laboratory.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
555.01 Кб
Скачать

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. применяемые процедуры; 2. ввести физиологический раствор; 3. пре­дыдущее поступление в больницу; 4. недостаточное число красных кровяных телеи; 5. подкожное введение лекарства; 6. повредить внутренние органы; 7. от­носительные изменения; 8. жизненная емкость легких; 9. эффективное про­тивоядие; 10. внедрение (проникновение) болезнетворных микроорганизмов

1. the employed procedures; 2. to inject saline solution; 3. a previous admission to the hospital; 4. the lacking number of red blood cells; 5. a subcutaneous injection of medicine; 6. to injure some inner organs; 7. relative changes; 8. vital capacity of the lungs; 9. an effective antidote; 10. the invasion of viral microorganisms

Б. 1. применять новую хирургическую методику; 2. введенное лекарство; 3. Оперироваться раньше (ранее); 4. полное отсутствие желчи; 5. делатьподкожну-ю вакцинацию; 6. пораженные ткани правой ноги; 7. в отношении вашего здоровья; 8. нарушение жизненных функций организма; 9. достаточное количество определенного противоядия; 10. естественное проникновение мельчайших вирусов

1. to employ a new surgical technique; 2. the injected medicine; 3. to be operated on previously; 4. a complete lack of bile; 5. to give subcutaneous vaccination; 6. the injured tissues of the right leg; 7. relative to your health; 8. the disturbance of the vital functions of the body; 9. a sufficient amount of a certain antidote; 10. the natural invasion of the smallest viruses

II. Answer the following questions:

1. In case of what disease is the lack of red blood cells observed? 2. In what ways may medicines be injected? 3. What treatment is employed in the abscess of the brain? 4. Is a cough mixture administered for oral or subcutaneous use? 5. What medical specialist treats the cases with injured extremities? 6. When was your previous group meeting held? 7. What was it relative to?

Lesson 49. Lab. Work 54.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. благоприятный исход; 2. жаловаться на сильную боль в спине; 3. гладко протекающее выздоровление; 4. исследовать мазок на дифтерийные бактерии;

5. провести чрезвычайные меры; 6. отрицательный результат посева на пневмококки; 7. незначительно увеличенное количество; 8. способствовать очищению горла; 9. слизистая глотки и гортани; 10. сомневаться в постановке диагноза

1. a favourable outcome; 2. to complain of a severe backache; 3. a smooth convales­cence; 4. to examine the smear for diaphtheria bacilli; 5. to carry out extreme measures; 6. negative culture for pneumococci; 7. a slightly increased amount; 8. to contribute to the clearing up of the throat; 9. the membrane of the pharynx and larynx; 10. to doubt making the diagnosis

Б. 1. предупредить летальный исход; 2. купировать боль в спине; 3. выздо­ровление протекает благоприятно; 4. взять мазок на анализ; 5. действовать чрезвычайно осторожно; 6. провести посев мазка; 7. поставить соответственный диагноз; 8. применять лечение антитоксином; 9. полностью устранить опасность летального исхода; 10. находиться в бредовом состоянии

1. to prevent a fatal outcome; 2. to control the backache; 3. the convalescence is advancing favourably; 4. to take the smear for analysis; 5. to act extremely carefully; 6. to carry out the smear culture (the culture of the smear); 7. to make an adequate diagnosis; 8. to employ an antitoxin treatment; 9. to eliminate completely the danger of the fatal outcome; 10. to be in the state of delirium

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]