
- •1.1. Поняття про культуру мовлення
- •1.2. Усна і писемна форми літературної мови
- •1.3. Комунікація. Види комунікації
- •1) Матеріальність (його можна бачити, чути, тобто сприймати органами чуттів);
- •2) Використання його для позначення чогось, що перебуває поза ним;
- •3) Інформативність.
- •1) Знаки-копії або іконічні знаки (засновуються на наявності певної спільної
- •2) Знаки-індекси або знаки-прикмети (засновуються на певній сумі знака і денотата),
- •3) Умовні або знаки-символи (у них зв'язок між знаком і денотатом є умовним, а не
- •1) Синтаксичний аспект (досліджує відношення між знаками в межах даної системи);
- •2) Семантичний (вивчає відношення знаків до позначуваних ними явищ і предметів);
- •3) Прагматичний (досліджує ставлення до знаків тих, хто ними користується).
- •2.2. Функції мови й мовлення
- •2.3. Історія української мови.
- •XVIII ст., коли вийшла «Енеїда». І. П. Котляревський започаткував нову українську
- •26 Жовтня 1989 року було прийнято закон «Про надання українській мові статусу
- •4.2 Логічність мовлення
- •1.Стосується до логіки (науки про закони і форми мислення). 2. У якому є внутрішня
- •1) Навичок логічного мислення (вправного їх застосування), спрямованого як на
- •2) Знання мовних засобів (і навіть позамовних – міміки, жестів), якими можна
- •3) Володіння технікою смислової зв’язності, тобто логікою викладу, за якої не
- •12. Відсутність у тексті чіткої тричленної структурної побудови (вступу, основної
- •5.2 Чистота мовлення
- •5.3 Доречність мовлення
- •7.2 Розмовний стиль
- •7.3 Науковий стиль
- •1. Законодавчий – використовується в законотворчій сфері, регламентує та
- •2. Дипломатичний – використовується у сфері міждержавних офіційно-ділових
- •3. Юридичний - використовується у юриспруденції (судочинство, дізнання,
- •4. Адміністративно-канцелярський – використовується у професійно-
- •7.7. Епістолярний стиль
- •7.8. Конфесійний стиль
- •8.2. Стилістично забарвлена лексика.
- •8.3. Термінологічна лексика.
- •1. Системність.
- •2. Однозначність.
- •3. Умотивованість.
- •8.4. Пароніми
- •8.5. Синоніми
- •9.2 Іншомовні слова
- •1. В українській мові у нього не повинно бути відповідника з таким самим
- •2. Іншомовне слово повинне вживатися правильно і точно – саме в тому значенні, з
- •3. Запозичене слово в тексті документа повинно бути зрозумілим для тих, хто буде
- •9.3 Плеоназми
- •9.4. Неологізми
- •9.5. Фразеологія
- •1. Фразеологізми, що належать до розмовного стилю (переважно з виразно зниженим
- •2. Фразеологізми, що належать до книжних стилів (здебільшого з піднесено-
- •3. Стилістично нейтральні фразеологізми (найменш експресивно забарвлені): спільна
- •9.5.2 Будова фразеологізмів
- •9.6 Лексикографія. Типи словників
- •170 Тис. Слів, що свідчить про надзвичайно високий потенціал української лексики.
- •1) Комунікативні установки, що «включають» механізми спілкування;
- •2) Знання:
- •3) Вміння застосовувати ці знання відповідно до ситуації, норм моралі конкретного
- •50 %. (Навіть автомат, керований знервованою особою, виконує роботу на 4–5 % гірше). Як
- •10.3. Прийом відвідувачів
- •10.4. Особливості спілкування керівника з підлеглими
- •11.2. Ділові засідання (наради)
- •11.3. Телефонна розмова
- •11.4. Публічний виступ
- •1. Матеріал, зібраний автором із власного досвіду, із життя, із спостережень.
- •2. Матеріал, зібраний іншими людьми. Він належить, як правило, вченим,
- •11.5. Поняття про текст
- •12.1. Іменник
- •1. Невідмінювані іменники, які називають осіб чоловічої статі, відносяться до
- •6.2. Текст набуває строго офіційного характеру, якщо слова, узгоджувані з назвою
- •6.3. Використання найменувань у формі жіночого роду можливе в текстах, для яких
- •6.4. Наприклад, в офіційно-діловому стилі не вживаються найменування осіб за
- •12.2. Прикметник
- •12.5. Займенник
- •1. У непрямих відмінках після прийменників особові займенники мають початковий
- •2. Переважна більшість документів пишеться від імені установи, підприємства,
- •3. Уживання займенника першої особи однини теж із стилістичних причин
- •4. Займенник Вам у конструкціях Надсилаємо Вам претензію... Надсилаємо Вам
- •1. Віддієслівні іменники, на відміну від дієслів, не мають категорій виду, стану, часу.
- •3. Дієслова в розщепленому присудку набули конкретності й тому здатні передавати
- •4. Іменник, що входить до складу розщепленого присудка, є терміном, бо він точно
- •13.2. Комунікативні норми усного ділового спілкування
- •13.2.1 Правила наголошування
- •1) На корені (бо наголос був у корені й у слові, від якого утворили нове): Херсон –
- •2) На суфіксі (бо наголос на суфіксі має слово, від якого утворено нове): Івано-
- •13.2.2. Правила вимови
- •1. Виступ оратора повинен бути ясним, чітким, конкретним. Оратор не повинен
- •2. Оратор повинен бути послідовним, не припускатися суперечливих думок і виразів,
- •14.2. Суперечка як предмет еристики. Учасники суперечки
- •14.3. Позитивні та негативні точки зору
- •14.4. Типи суперечок
- •14.6. Поняття про аргументацію
- •15.2. Поняття про дедуктивне міркування. Дедуктивна аргументація
- •4. Умовно-розділові міркування
- •5. "Зведення до абсурду"
- •6. "Доведення від протилежного"
- •15.4. Поняття про правдоподібне міркування. Правдоподібна аргументація
- •15.5. Форми індуктивних міркувань
- •15.7. Форми міркувань за аналогією
- •15.8. Правила побудови аргументації за аналогією
- •3.10. Приклади правдоподібної аргументації
- •16.2. Правило тягаря доведення. Типові помилки
- •16.3. Правило обґрунтування точки зору. Типові помилки
- •16.4. Правило релевантності аргументації. Типові помилки
- •16.5. Правило завершення суперечки. Типові помилки
- •17.2. Прийоми мовного впливу
- •17.3. Софізми в суперечках
- •17.4. Тактичні прийоми впливу в суперечках
- •17.5. Психологічні прийоми впливу в суперечках
- •18.2. Складники невербальної комунікації
- •2. Західна культура розглядає прямий погляд в очі співрозмовника як свідчення
- •1. На вулиці ви випадково зіткнулися з незнайомим чоловіком. Він зупиняється і
- •2. Така сама ситуація. Чоловік зупиняється і говорить: "Вибачте". Він дивиться на
- •18.3. Мова поз і жестів
- •18.4. Мова міміки
- •18.5. Мова простору
- •19.2. Ораторське мистецтво в Давній Греції класичного періоду
- •19.2.1. Софістичний ідеал єдності ораторського мистецтва та філософії
- •19.2.2. Ораторське мистецтво Сократа і Платона
- •19.2.3. Освітня система Ісократа
- •19.2.5. Видатні давньогрецькі оратори
- •19.3. Особливості елліністичного ораторського мистецтва
- •20.1.1. Ораторське мистецтво Цицерона
- •20.1.2. Програма освіти оратора Квінтіліана
- •20.1.3. К.Тацит про причини занепаду латинського красномовства
- •II ст. Н. Е. Прийнято вважати століттям "другої софістики" на згадку про софістів V
- •20.2. Ораторське мистецтво та раннє християнство
- •1) В античності мовлення - це вираз думки, в християнстві - вираз істини;
- •2) В античності не існувало авторитетів, у християнстві авторитет - Святе Письмо.
- •21.2. Особливості візантійської ораторського мистецтва
- •1) Вибрати тему з Святого Письма;
- •2) Обміркувати її виклад.
- •1. Проповідь як екзегетика, тобто витлумачення прихованого, містичного змісту
- •2. Настановча проповідь, призначена для простого люду.
- •3. Богословська проповідь, що трактує питання віри й оберігає від єретичних
- •21.3. Ораторське мистецтво в системі середньовічної освіти
- •22.2. Ораторське мистецтво в епоху Нового часу
- •1662) "Про геометричний розум і про мистецтво переконувати". Він розрізняє два шляхи, за
- •22.3. Розвиток ораторського мистецтва в Україні
- •1765). Він був знайомий з працями ф. Прокоповича в цій галузі. Крім того, в примітках до
- •1864 Р. Після запровадження суду присяжних відповідно до цієї реформи значно зростає
- •23.1. Семіотичний характер неориторики
- •23.2. Загальна характеристика лінгвістичної риторики
- •23.3. Загальна характеристика аргументативної риторики
- •23.1. Семіотичний характер неориторики
- •1914) Та ч. У. Морріс (1901-1978). Зокрема, у 1938 р. Вийшла друком праця ч. У. Морріса
- •23.2. Загальна характеристика лінгвістичної риторики
- •23.3. Загальна характеристика аргументативної риторики
- •24.2. Похвальні промови
- •1635 По 1817 рік фонди академії налічували 183 підручники. Спудеї академії жили
- •24.3.1. Вітальна гостьова промова
- •24.3.2. Прощальна промова
- •24.3.3. Похоронна промова
- •24.4. Академічне красномовство
- •25.1. Політичне красномовство
- •25.2. Дипломатичне красномовство
- •25.1. Політичне красномовство
- •25.2. Дипломатичне красномовство
- •1780 P. У період війни північноамериканських колоній за незалежність (суч. Позиція
- •XIX ст. Як форма звертання у робітничому середовищі, зберегло _______і своє первинне значення:
- •26.2. Суспільно-побутове красномовство
- •26.3. Діалогічне красномовство
- •1%. Перше враження є сильним, яскравим, таким, що добре запам'ятовується, тобто
- •27.2. Кінетичні особливості невербального спілкування
- •27.3. Жести і пози
- •28.2. Проксемічні особливості невербального спілкування
- •28.2.1. Зони і території
- •28.2.2. Особиста територія
- •28.2.4. Зональні простори у різних націй
- •29.1. Такесика
- •29.2. Візуальний контакт
- •29.1. Такесика
- •29.2. Візуальний контакт
- •1/3 Від часу спілкування, рідко користується довірою. Під час переговорів і ділових бесід
- •30.2. Модуси публічного виступу
- •30.3. Ораторське мистецтво і "воля до влади"
- •30.4. Загальна характеристика розділів ораторського мистецтва
- •1. Кількісний показник аудиторії.
- •2. Рівень обізнаності аудиторії в темі.
- •3. Соціально-культурні ознаки.
- •4. Ставлення до промови оратора.
- •31.2. Типи підготовки до публічного виступу
- •1) Перші та останні фрази промови;
- •2) Формулювання тез та аргументів;
- •3) Цитати й цифровий матеріал.
- •1) Сократ (в) є людиною (с) і
- •2) Для всіх людей (с) характерна смертність (а).
- •1) Помірний клімат (а) має недостатньо визначені властивості (с) і
- •2) Недостатньо визначені властивості клімату (с) ведуть до нестійкості в поведінці
- •1) Спокій і щастя (а) відривають серце людини від Бога (с) і
- •2) Бог не дає людині (в) того, що відвертає її серце від нього (с).
- •32.3 Поняття про критику та її види
- •32.4. Види аргументів
- •X є хорошею людиною.
- •X є поганою людиною.
- •32.5. Моделювання аудиторії
- •1. Вступ.
- •2. Головна частина.
- •3. Завершення.
- •33.1. Вступ до промови
- •1) Оратор підкреслює своє право говорити на певну тему. Маються на увазі ситуації,
- •2) Оратор підкреслює важливість теми для аудиторії.
- •3) Оратор підкреслює значимість самого предмета промови.
- •33.2. Головна частина
- •33.2.1. Способи подання матеріалу
- •33.3. Завершення промови
- •1) Предмет повідомлення;
- •2) Структуру повідомлення:
- •1) Часовою;
- •2) Просторовою.
- •34.1. Форми мовленнєвого впливу
- •34.2. Риторичні фігури
- •34.3. Тропи
- •34.1. Форми мовленнєвого впливу
- •34.2. Риторичні фігури
- •34.3. Тропи
- •35.1. Способи запам'ятовування промови
- •1) Усвідомлення того, для чого потрібно запам'ятати матеріал;
- •2) Розуміння смислу того, що треба запам'ятати.
- •35.2. Інтонування
- •38 % І лише 7 % інформації залишається для слів. Такі дані, можливо, є
- •35.3. Техніка дихання і техніка мовлення
- •35.4. Композиційні частини промови
- •1.1. Звернення - це аргумент від особистості промовця. Призначення цієї частини
- •2. Називання теми - важливий риторичний аргумент, змістовий центр аргументації.
- •5. Заклик-звернення до серця, розуму, емоцій слухачів. Заклики частіше
- •36.2. Образ аудиторії. Подолання опору аудиторії
- •36.3. Риторичний ідеал
38 % І лише 7 % інформації залишається для слів. Такі дані, можливо, є
перебільшеними, але вони наводять на думку, що обстежувалися якісь специфічні
комунікативні ситуації, наприклад, на вокзалі (куди?, на який?, скільки?) чи в магазині
(почім?, якого?, скільки?). В таких мовних ситуаціях більше слів випускається, ніж
говориться, але ці ситуації стандартні, і мовлення в них клішоване, воно не може
репрезентувати все, навіть побутове, мовлення, не кажучи вже про наукове, художнє,
офіційно-ділове, публіцистичне.
Жести. Готуючись до останнього етапу-виголошення промови (акції), слід
продумати, якими можуть бути рухи і жести промовця. Якщо рухів буде багато і
недоладних, то у слухачів складеться враження, що промовець розгублений, метушливий.
Якщо, навпаки, їх буде дуже мало і знову ж недоладних, то промовець здаватиметься
переляканим, невпевненим у собі.
К. Станіславський писав: "Зайві жести - це сміття. Гра актора, переобтяжена
багатьма жестами, подібна до малюнка, зробленого на брудному аркуші паперу... Нехай
кожний актор передовсім приборкає свої жести настільки, щоб не вони володіли ним, а він -
ними".
Отже, краще буде, якщо промовець наперед продумає кілька "рятівних" рухів, позу,
додатковий предмет (ручку, аркуш, указку, папку тощо), який можна буде взяти, щоб
знайти місце рукам, підбере до всього цього гарну форму (можна і перед дзеркалом) і ці дії
запам'ятає, щоб потім не робити якихось негарних, випадкових рухів або не німіти.
Надмірне хвилювання перед відповідальною промовою чи дуже важливими для
промовця слухачами може перейти в переляк і зашкодити не тільки виголошенню промови,
а й здоров'ю промовця (холодок у грудях, оніміння рук, нестача повітря, все забувається,
тексту не бачиш).
К. Станіславський описав такі ситуації з акторами, однак аналогічні можуть
траплятися і зі звичайними промовцями: "Ви не можете собі уявити, яким злом для
творчого процесу є м'язова судома і тілесний затиск. Коли вони утворюються в головному
органі, люди з прекрасним від природи звуком стають хрипливими чи втрачають здатність
говорити. Коли затиск трапляється в ногах, актор ходить, немов паралітик; коли затиск у
руках - руки холонуть, перетворюються на кілки і піднімаються, як шлагбауми. Такі ж
затиски з усіма їхніми наслідками бувають у хребті, шиї та в плечах. Вони _______у кожному
випадку по-своєму спотворюють артиста і заважають йому грати, але найгірше, коли затиск
охоплює обличчя і викривляє його, паралізує, змушує скам'яніти міміку... Затиск може
з'явитися у діафрагмі та інших м'язах, що беруть участь у процесі дихання, порушити
природність цього процесу і викликати задишку".
Запобігати таким небажаним явищам можна, добре готуючись до кожного виступу, а
також займаючись психологічним тренінгом і технікою дихання та мовлення. Найбільшою
окрасою промови є її зміст, думки, знання. Про це писали ще античні ритори: "Найбільшою
шаною користуються ті промови, виголошення яких супроводжується виникненням знання,
якого раніше не було" (Арістотель); "Промова мусить квітнути і розгортатись тільки на
основі повного знання предмета; Красномовство є чимось таким, що досягається більшими
труднощами, ніж це здається, і народжується з дуже багатьох знань і старань" (Цицерон).
Глибокі знання того, про що говорить промовець, дають йому впевненість у собі.
Для того щоб уникнути надмірного хвилювання, промовець може переконати себе в
тому, що його думки краще за нього ніхто не висловить, що ніхто краще за нього не знає
аналізований ним матеріал, що цей виступ - один з низки інших і якщо буде невдалим, то є
шанс наступний зробити кращим, що кожна невдача - це крок до наступної перемоги, це,
зрештою, досвід, через який треба пройти.
258
Кожний промовець повинен пам'ятати, що розум, воля, емоції мають бути у певній
рівновазі і завжди з перевагою здорового глузду. І якщо емоції, воля виходять з-під
контролю розуму, то це обов'язково негативно позначиться на змісті промови, на її
інформативній якості. У кожної людини, а тим паче в оратора, педагога, мусить бути
свідоме ставлення до себе, самооцінка співвідношення власних реальних і потенційних
можливостей з реальними суспільними потребами. "Людина є особистістю тому, - писав
визначний психолог С. Рубінштейн, - що вона свідомо визначає своє ставлення до оточення
і самої себе. Без спроможності свідомо зайняти певну позицію немає особистості".
Звучання промови. Для того щоб виробити навички гарно говорити (озвучувати
текст), потрібно бути уважним до звучання мови, слухати зразкове, живе (природне)
мовлення, володіти модуляцією голосу, відпрацьовувати техніку дихання і техніку вимови.
Якщо актор має озвучити чужий текст, К. Станіславський радить: "Перш ніж
говорити, слід визначити порядок у словах монологу і правильно поєднати їх у групи, мовні
такти. Тільки після цього можна буде розібрати, яке слово якого стосується і зрозуміти, з
яких часток складається фраза або ціла думка. Читання за мовними тактами містить у собі
важливу практичну користь: воно допомагає самому процесові переживання. Встановлення
мовних тактів і читання по них необхідне ще й тому, що вони примушують аналізувати
фрази і вникати в їхню сутність. Не осягнувши її, не скажеш фрази усвідомлено.
Звичка говорити по тактах зробить вашу мову не тільки стрункою за формою,
зрозумілою у поданні, але ще й глибокою за змістом, бо змусить вас постійно думати про
сутність того, про що ви говорите".
Значною вадою під час виголошення промови, виступу може стати однотонність
звучання. Тільки високоавторитетні промовці з глибокими, змістовними думками можуть
дозволити собі розкіш говорити однотонно й дуже тихо. Однотонні виступи звичайних
промовців не привертають уваги слухачів, не зачіпають свідомість, заколисують
одноманітністю, і слухачі мимоволі переключаються думкою на щось своє.
Для того щоб уникати однотонності звучання, промовець ще на етапі елокуції має
добирати влучний і образний мовний матеріал, шукати свої, незвичні прийоми поєднання
слів і виразів, часом епатажні, вигадливі звороти, в результаті чого його мовлення
набуватиме оригінальних ознак.
Неабияке значення в подоланні одноманітності звучання мають навички володіння
модуляцією власного голосу. Модуляцією (лат. modulatio-розмірність, гармонійність, від
modulator - розмірюю) називають зміну тональності, сили, ритму, звучності голосу. Цю
мовну здатність оратора високо цінував великий Леонардо да Вінчі: "Модуляції голосу -
найпрекрасніша з усіх чарівностей красномовства. Це музика мовлення". Наша мовна
практика дає нам приклади прекрасної модуляції звучання, що огортає як свіже лагідне
повітря, лл'ється приємно, як чиста вода, оживляє і підносить слухачів. І навпаки, є
настільки однотонне чи дражливе звучання, що хочеться "вимкнути" його, як надокучливий
транслятор.