
- •Хрестоматія для 9 класу загальноосвітніх навчальних закладів
- •Родинно -побутові пісні
- •Перекладна література
- •Старий заповіт
- •Новий заповіт
- •(Близько 1550-1621)
- •Історично - мемуарна література
- •(Близько 1650-1701)
- •Семен климовський
- •Драматургія феофан прокопович
- •1 Тут посилання на біблійну «Книгу мудрості Ісуса сина Сіраха*.
- •Вступні двері1 до християнської добронравності
- •1 Образ дверей, як символ входу у щось, часто використовувався г. Сковородою.
- •Глава 1-ша про бога
- •1 Переказ слів із Книги пророка Ісаї: «і правда моя буде вічна, і спасіння моє з роду в рід».
- •2 У цій главі філософ проводить думку про дві натури, яка взята за основу вчення про щастя. Ідея двох натур бере початок в античній філософії, у нові часи її розробляв Спіноза.
- •Глава 2-га про віру [вселенську]
- •Глава 3-тя
- •Глава 4-та
- •1 Очевидно, г. Сковорода має на увазі угорське слово ізїеп (Бог), яке близьке за звучанням до слова «істина».
- •Глава 5-та продесятислів'я
- •1 Маються на увазі так звані «скрижалі Заповіту» — десять Божих заповідей, вибитих на десяти кам'яних дошках Мойсеєм.
- •Глава 6-та про істинну віру
- •Глава 7-ма благочестя й церемонії - речі різні
- •Глава 9-та про пристасті чи гріхи
- •Глава 10-та про любов або чистосердечність
- •Іван котляревський (1769-1838)
- •Наталка (виходить з хати з відрами на коромислі; дійшовши до річки, ставить відра на березі, ходить задумавшись, потім співає пісню іВіють вітри, віють буйні...*),
- •Наталка і возний
- •Хата Терпилихи. Мати пряде, а дочка шиє. (...)
- •Дія друга
- •Виборний і возний виходять.
- •Петро і Микола
- •Петро сплескує руками, закриває ними лице, схиляє голову, стоїть непорушно.
- •1 Іетро ховається.
- •Микола і Наталка
- •1 Купа — залізна скоба, у яку вкладали руку жінки, караючи іі за порушення правил пристойності.
- •Петро гулак-артемовський (1790-1865)
- •Євген гребінка (1812-1848)
- •Микола костомаров (1817-1885)
- •Віктор забіла (1808-1869)
- •Маркіян шашкевич
- •Микола гоголь (1809-1852)
- •Бувальщина, розказана дячком ***ської церкви
- •Тарас шевченко (1814-1861)
- •І мертвим, і живим, і ншіарождешшм землякам моїм в украйні і не в украйні моє дружнєє посланіє
- •Глава 4, с. 20
- •Пантелеймон куліш (1819-1897)
- •До рідного народу,
- •У невідому путь
- •Розділ третій
- •Розділ четвертий
- •Розділ одинадцятий
- •Василь герасим'юк (Народився 1956року)
- •1 Мертвим, і живим, і ненарожденним 188
Маркіян шашкевич
(1811-1843)
Маркіян Семенович Шашкевич народився в с. Підліссі Золочівського повіту на Львівщині в родині священика. Початкову освіту здобув у дяка, потім німецька школа в Золочеві, домініканська гімназія у Львові, Бережанська гімназія, філософський факультет Львівського університету та одночасно Львівська духовна семінарія. Прожив усього 32 роки (помер від сухот). Його творчий і науковий доробок невеликий — понад тридцять віршів, незакінчена поема «Перекинчик бісурманський», казка «Олена», переспіви й переклади. Маркіяну Шашкевичу належить перший в Україні переклад «Слова про похід Ігорів», з якого зберігся лише «Плач Ярославни». У громадянській ліриці поета звучать мотиви національно-культурного відродження, розкрито глибокоособистісне відчуття історії, властиве романтикам («Споминайте, браття милі», «Руська мова», «0 Наливайку», «Чом, козаче молоденький»), в інтимній ліриці — фольклорні мотиви розлуки закоханих, сирітства, самотності («Розпука», «Поза тихий за Дунай», «Туга за милою», «До милої»), у пейзажній — замилування красою рідного краю, оповите тугою розлуки («Підлиссє», «Над Бугом», «Веснівка»).
Медитацію «Веснівка» вважають перлиною пейзажної лірики поета. Вірш побудований у формі діалогу першої весняної квітки-проліска з весною, яку «цвітка дрібная» називала ненькою. Величальні календарно-обрядові
пісні весняного циклу — веснянки — улюблений фольклорний пісенний жанр українців, який привертав увагу й професійних поетів. Першим до інтерпретації народних веснянок звернувся Маркіян Шашкевич своєю «Веснівкою». Пізніше поетичні цикли під назвою «Веснянки» написали Іван Франко та Павло Грабовський.
* *
«Доба національного пробудження й становлення нової літератури в Західній Україні припадає на ЗО—50-і роки XIX ст., тобто охоплює час від початку діяльності «Руської трійці» до творчого дебюту її основоположника Ю. Федьковича» (Є. Нахлік).
* *
«Русалка Дністрова» стала свого часу явищем наскрізь революційним... Ціла «Русалка» — се немов один неясний прорив чуття людського серед загального затупіння та одичіння. Се її найбільша, най-революційніша віха» (І. Франко).
* *
«Як поет, оповідач, кореспондент і проповідник Шашкевич людина наскрізь симпатична, щира і проста, огріта неложною любов'ю до рідного народа і непохитно певна своєї дороги як у штуці, так і в життю» (І. Франко).
ВЕСНІВКА
Цвітка дрібная Молила неньку, Весну раненьку: «Нене рідная! Вволи ми волю — Дай мені долю, Щоб я зацвіла, Весь луг скрасила, Щоби я була, Як сонце, ясна, Як зоря, красна, Щоби-м згорнула Весь світ до себе!» «Доню, голубко! Жаль мені тебе, Гарная любко; Бо вихор свисне,
Мороз потисне, Буря загуде — Краса змарніє, Личко зчорніє, Головоньку склониш, Листоньки зрониш, — Жаль серцю буде».
• * *
Споминайте, браття милі, Славнії часи старі!.. Ніби Прута бистрі хвилі, Плили руські лицарі.
Блискали шеломи в сонці, Червонилися щити, — Славні Русі оборонці Йшли на ворога в світи. Чи на Дон той каламутний, Чи на Литву, на ятвяг, Чи на Краків баламутний, Вічно скорий до зневаг.
Від копит шляхи стогнали, Від прапорів нісся шум, Аж до неба підлітали Гомони лицарських дум!
Споминаймо, браття милі... Може, спомин спосіб дасть Воскресити в новій силі Руську славу, руську вдасть!