Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
DPV_Literaturnoe_tvorchestvo_kak_vid_kommunikat...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
282.62 Кб
Скачать

56

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«НАБЕРЕЖНОЧЕЛНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ»

Филологический факультет

Кафедра русского языка и литературы

Курс лекций

по дисциплине по выбору

«Литературное творчество как вид коммуникации»

для студентов IV курса

по специальности 050301.65 «Русский язык и литература»

Разработала:

кандидат филологических наук,

доцент кафедры РЯиЛ

Каримова И.Р.

Набережные Челны

2008г.

Литературный текст рассматривается как объект, устройство и функционирование которого обусловлены его назначением в художественной коммуникации, которая разворачивается как мотивированное и целенаправленное взаимодействие адресанта-автора и потенциального адресата-читателя, стремящееся к своему результату. С позиций коммуникативного подхода художественный текст представлен как двусторонняя сущность: коммуникативное взаимодействие автора с читателем – внешняя система коммуникации – и коммуникативное взаимодействие между персонажами – внутренняя система коммуникации, обусловленная авторскими задачами во внешней коммуникации.

Для студентов филологического факультета Набережночелнинского государственного педагогического института.

НГПИ, 2008

Лекция № 1

Тема: Концепция коммуникативной организации текста

План лекции

1. Текст как системный коммуникативный объект.

2. Принцип коммуникативного детерминизма в трактовке р.О. Якобсона.

1. В языкознании ХХ века центральные позиции занимают когнитивная и коммуникативная парадигмы.

Многообразие субъектов общения и сложность их отношений, вариативность ситуаций речевого взаимодействия и специфика этических норм, на которые опирается речевая коммуникация, делают ее изучение одной из сложнейших проблем. Хотя попытки решения вопросов речевого общения связываются уже с именами Сократа и Аристотеля, проблемы коммуникативной лингвистики попали в поле зрения исследователей, главным образом, во второй половине ХХ века.

В современной лингвистике продолжает дискутироваться широкий круг вопросов, связанных с изучением и описанием языка на новом, иерархически более высоком структурном уровне - на уровне текста и шире - коммуникации. Функционирование текста в акте речевой коммуникации заключается в установлении закономерного и социально значимого отношения координации между коммуникативной деятельностью адресанта и коммуникативной деятельностью адресата. При отношении координации деятельность адресата, которая представляет собой смысловое восприятие текста, необходимым образом согласуется с деятельностью адресанта, замещаемой и знаково фиксируемой текстом.

Предлагаемый подход к тексту позволяет во многом по-новому увидеть процесс литературного творчества как высшей формы речетворческой деятельности человека.

Если под литературной коммуникацией понимать сопряженную деятельность адресанта (автора) и адресата (читателя), то художественный текст будет представлять собой одновременно модель и результат такой деятельности.

Изучение литературного произведения с этих позиций можно считать одной из важнейших проблем коммуникативной лингвистики текста.

«... В течение довольно длительного периода языкознание было сосредоточено на изучении одной из двух взаимосвязанных сторон языка - языковой системы, но, начиная со второй половины 60-х годов, центр внимания лингвистов переносится на вторую сторону единства - речевую деятельность и ее продукт - связный текст, дискурс» [Кобозева: 9].

Признание за текстом коммуникативной организации [Якобсон] - это закономерное следствие системного подхода к тексту как к объекту, устройство и функционирование которого определены его назначением в необходимой для него системной совокупности - в акте коммуникации. Этот акт разворачивается как взаимное согласование деятельностей адресанта и адресата, реализуемое через текст.

Концепция коммуникативной организации текста стремится учитывать действие реальных составляющих речевой коммуникации, включая их в системную картину единого процесса детерминации текста социально целесообразной координацией деятельностей участников коммуникативного акта.

Рассмотрение текста в качестве системного коммуникативного объекта позволило сформулировать его системно-деятельностное определение.

«Текст - это характеризуемая коммуникативностью система речевых знаков и знаковых последовательностей, воплощающая сопряженную модель коммуникативных деятельностей адресанта и адресата сообщения» [Сидоров: 38].

Такое понимание текста, с нашей точки зрения, более удовлетворительно, чем трактовки, связывающие организацию текста только с одним из факторов, реально действующих в речевой коммуникации, будь то система языка, намерение автора или образ деятельности потенциального адресата.

Ср., например:

«Текст - это произведение речи, воспроизведенное на письме или в печати» [Ахманова: 470].

Или:

«Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведения, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин: 18].

Или:

«Текст - это любое речевое произведение» [Розенталь: 390].

Характеристика текста как произведения речетворческого процесса не учитывает текстоконструктивной роли фактора адресата, соотнося текст исключительно с деятельностью адресанта сообщения. Однако очевидно, что всякий текст строится как программа деятельности для адресата, в силу чего деятельность адресата должна рассматриваться в качестве фактора, в известном смысле (опосредованно) производящего текст.

Признак завершенности, сам по себе достаточно относительный, с нашей точки зрения, представляет собой проекцию на текст завершенности сопрягаемых и моделируемых в нем коммуникативных деятельностей. Отметим попутно, что категории текста, одной из которых является завершенность, с коммуникативной точки зрения логично рассматривать именно в качестве проекций на организацию текста категориальных характеристик речевой деятельности. Таким образом, завершенность текста не по одной, а по ряду причин есть отдельный, частный момент категориальной определенности текста сопряжением коммуникативных деятельностей.

Признак литературной обработанности также покрывается понятием сопряженного моделирования коммуникативных деятельностей по той простой причине, что литературная обработка текста есть один из аспектов коммуникативной деятельности адресанта сообщения и один из аспектов образа текста, имеющегося у адресата и входящего в его деятельность. Вместе с тем к признаку литературной обработанности в полной мере приложима аргументация, приведенная выше относительно признака завершенности.

Признак соответствия с типом документа покрывается понятием сопряженного моделирования и понятием коммуникативности текста, поскольку тип документа содержится в коммуникативном опыте адресанта и адресата сообщения и выступает в качестве одного из компонентов сопрягаемых коммуникативных деятельностей. Тип текста играет в коммуникации роль одного из мотивов, своего рода эталона коммуникативности для данной категории текста, и поэтому, когда мы говорим о коммуникативности текста, наряду с другими факторами имеется в виду и его привлечение к организации текста.

Признак наличия сверхфразовых единств, объединенных разными типами связей, вообще признак необязательный, так как в речевой коммуникации имеют место и тексты, равные одному сверхфразовому единству.

Признак связей единиц покрывается понятием системы речевых знаков, так как наличие связей между компонентами является одним из обязательных аспектов системности. Вместе с тем понятие системы более емкое, оно включает в себя не только понятие связи компонентов, но и не менее важные для речевой системы категории дискретности (расчлененности на текстовые подсистемы и элементы), целостности, структурности, внутреннего противоречия, единого общесистемного отношения и функционального назначения.

Признак целенаправленности и прагматической установки мы рассматриваем в качестве отдельных моментов коммуникативного взаимодействия, организуемого с помощью текста и программируемого в самом тексте. Это фиксируется как категорией коммуникативности, так и категорией сопряженного моделирования коммуникативных деятельностей. Поскольку текст по необходимости моделирует коммуникативные деятельности адресанта и адресата сообщения, постольку он моделирует и отдельные компоненты этих деятельностей. Но это еще только внешняя сторона. Что же касается внутренней, более существенной стороны рассматриваемого соотношения, то целевой и прагматический моменты в силу своего интерактивного характера речи должны расцениваться не как отдельные факторы, а в качестве взаимно предполагающей стороны одного глубинного процесса (а именно процесса сопряжения коммуникативных деятельностей), знаковая модель которого составляет системную основу текста, его специфически-коммуникативное содержание.

Таким образом, в определении текста, предложенном Е.В. Сидоровым, выделяются такие его признаки, которые связаны с самой его природой как коммуникативного объекта - системность текста, определенность его системной организации коммуникативностью (способностью к выполнению возлагаемых на него функций в коммуникации), указания на речевые знаки и их последовательности как на компоненты данной системы, содержательная соотнесенность текста с коммуникативными деятельностями участников акта общения.

2. Предложенный Р.О. Якобсоном [Якобсон] принцип коммуникативного детерминизма предполагает учет определенных закономерностей организации текста, связанных с его функционированием в коммуникативном акте.

В составе этих закономерностей можно выделить общие факторы, а именно - зависимость текста от: а) коммуникативной деятельности адресанта сообщения (фактор адресанта); б) коммуникативной деятельности адресата (фактор адресата); в) организации предметной области (фактор референтной ситуации).

В число частных факторов включаем: а) систему языка; б) условия коммуникации; в) эмоциональное состояние коммуникантов; г) социальные роли коммуникантов; д) оценочное отношение коммуникантов к референтной ситуации, друг к другу, к процессу коммуникации.

Влияние на организацию текста какого-либо одного из компонентов акта речевой коммуникации или группы таких компонентов выявляет действие частной коммуникативной закономерности. Например, влияние эмоционального состояния адресанта на синтаксическую организацию текста (появление пауз неуверенности, перестройка синтаксических структур, эллипсис, интонационные особенности) есть частная коммуникативная закономерность, так как она выражается в зависимости организации текста только от части факторов, действующих в коммуникации и комплексно определяющих организацию текста.

Влияние на организацию текста всех факторов в комплексе, всех компонентов акта речевой коммуникации знаменует действие общей коммуникативной закономерности.

Выявление общих коммуникативных закономерностей предполагает рассмотрение акта речевой коммуникации как необходимого взаимного соотношения коммуникативных деятельностей.

Вопросы для самопроверки:

  1. В чем заключается специфика функционирования текста в акте речевой коммуникации?

  2. Что понимают под литературной коммуникацией?

  3. Какие реальные составляющие учитывает концепция коммуникативной организации текста?

Лекция № 2

Тема: Общие закономерности коммуникативной организации текста

План лекции

  1. Системная организация.

  2. Сопряжение знаковых моделей коммуникативных деятельностей.

  3. Преемственность коммуникативного содержания.

Остановимся на трех общих закономерностях коммуникативной организации текста.

1. Системная организация

Процесс коммуникации с необходимостью организуется в виде системы. Как известно, система - это совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях между собой и образующих определенную целостность и единство.

Модель системы коммуникативного процесса включает в себя: 1. коммуникантов: адресанта и адресата; 2. интенцию (намерение) коммуникации – как единство мотива и цели; 3. способ коммуникации – взаимное воздействие на сознание; 4. средство коммуникации – какая-либо знаковая система; 5. результат коммуникации - порождение новой действительности [121].

Включенный в данную модель текст будет иметь статус средства коммуникации – знаковой системы. Таким образом, коммуникативная деятельность адресанта, текст и коммуникативная деятельность адресата образуют целостную совокупность, объединенную общим динамическим, системообразующим отношением.

Системная организация процесса коммуникации определяет назначение и системную организацию текста. Системное назначение текста заключается в этом плане в согласовании коммуникативных деятельностей, в установлении между ними общего динамического отношения.

Системная организация текста выступает в качестве проекции на совокупность речевых знаков и знаковых последовательностей системности коммуникативных деятельностей: атрибуты системности коммуникативных деятельностей адресанта и адресата сообщения воплощаются в тексте в преобразованном, предметно-знаковом виде.

Например, целостность текста обусловлена целостностью первичной и вторичной коммуникативных деятельностей. Структура текста обусловлена структурой первичной и вторичной коммуникативных деятельностей как взаимосвязанных последовательностей речемыслительных действий, на которые налагаются также и фазовые структуры деятельности. Система лексики текста обусловливается системной определенностью процессов номинации в деятельностях коммуникантов. Тип текста определен взаимодействием представлений о типе текста у адресанта и адресата.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]