Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
RUSSKIJ_YaZ_K_otvety_na_voprosy.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
558.07 Кб
Скачать

Деепричастие.

Деепричастие - неспрягаемая форма глагола, совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия: Волны несутся, гремя и сверкая (Тютч.). Деепричастия гремя и сверкая обозначают дополнительные действия, связанные с действием несутся (сказуемым), сопутствующие ему. В предложении Волны несутся, гремят и сверкают все три действия (сказуемые) самостоятельны. Деепричастие объединяется с глаголом общим лексическим значением (гремят - гремя, сверкают - сверкая), общностью вида (сверкать, сверкая - несовершенный вид, сверкнуть, сверкнув - совершенный вид), залога действительного и средневозвратного (с -ся) (переписать, переписав - действительный залог; переписываться, переписываясь - средневозвратный залог), одинаковым управлением, в частности винительным падежом (любить свободу - любя свободу), возможностью определяться наречием (верно понимать - верно понимая). Страдательный залог у деепричастий отсутствует. Подобно наречиям, деепричастия не изменяются: не согласуются, не управляются, а примыкают.

Синтаксические функции деепричастия. Чаще всего деепричастия примыкают к сказуемому-глаголу и являются обстоятельством: Я неприметно отошел к окну, желая скрыть свое волнение (Форш). Деепричастие, примыкая к сказуемому, может обозначать и добавочное действие, сопутствующее действию, выраженному сказуемым: Клубятся тучи, млея в блеске алом (Фет). В этом случае деепричастие является второстепенным сказуемым. Деепричастие в первом значении (обстоятельственном) не допускает замены спрягаемой формой глагола: Они [мальчики] пошли не торопясь и покорно, точно гуси (М. Г.); во втором значении (второстепенного сказуемого) такая замена возможна: Деревья радостно трепещут, купаясь в небе голубом (Тютч.) (ср.: Деревья радостно трепещут, купаются в небе голубом). Реже деепричастие примыкает к именному сказуемому, выраженному кратким страдательным причастием, кратким прилагательным и существительным: В полдень, переходя на станции через рельсы, он был оглушен неожиданным свистком паровоза (Купр.); Проведя этот вечер с невестой у Долли, Левин был особенно весел (Л. Т.); Пушкин, не утрачивая в настоящем и будущем своего значения как поэт великий, тем не менее был и поэтом своего времени, своей эпохи (Бел.). Деепричастие может относиться не только к сказуемому, но и к другим членам предложения; дополнению - неопределенной форме глагола: Врач разрешил мне пройти к больному, соблюдая тишину (Купр.); определению-причастию: Кучер, спавший опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гонч.); обстоятельству-деепричастию: Выпив не поморщившись противное лекарство, он задержал меня в своем углу... (Кор.). Во всех приведенных предложениях действия, обозначенные деепричастием и глаголом-сказуемым, принадлежат одному и тому же лицу (или предмету) - субъекту действия. Только при наличии этого условия употребление деепричастия допустимо в современном литературном языке. Если деепричастие и предикативная форма глагола (сказуемое) обозначают действия разных лиц, употребление деепричастия необычно и не соответствует современным нормам, например: Соня и вчера поразила его [Левина] своей красотой. Нынче увидев ее мельком, она ему показалась еще лучше (Л. Т.). Принадлежность действий одному лицу, конкретному или обобщенному, допускает употребление деепричастия в безличных предложениях: Внимая ужасам войны... мне жаль не друга, не жены... (Н.).

Категория времени.

Деепричастия, как неизменяемые формы глагола, лишены возможности выражать морфологически временные значения. Деепричастиям свойственно только относительное обозначение времени. Деепричастие несовершенного вида обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого: Сидя и лежа под кустами, они курят папиросы (М. Г.) - деепричастия «настоящего времени»; Трамваи оглушительно звенели, подлетая к площади (Кавер.) - деепричастие «прошедшего времени»; Мы встретимся, приветствуя друг друга - деепричастие «будущего времени».

Деепричастия совершенного вида обозначают время, предшествующее действию глагола-сказуемого: Отдохнув, он собрался уходить (Фед.). Предшествующее действие может относиться не только к прошедшему времени, но и к будущему: Отдохнув, он уйдет. Указанные отношения во времени между деепричастием и глаголом-сказуемым являются основными. Они могут варьироваться.

Деепричастия несовершенного вида, называющие повторные действия при глаголах-сказуемых с тем же значением, могут обозначать и предшествующие и последующие действия: Вставая (предшествующее действие) на рассвете, она спускалась в кухню и вместе с кухаркой готовила закуску к чаю (М. Г.); Хохол выбирал книги из чемодана, ставя (последующее действие) их на полку у печи (М. Г.). Обозначая предшествующее действие (1-е предложение), деепричастие обычно предшествует глаголу; при обозначении последующего действия (2-е предложение) деепричастие ставится после глагола.

Деепричастие совершенного вида, стоящее после глагола-сказуемого, может обозначать действие, одновременное с действием глагола: Базаров продолжал лежать, уткнувшись в стену (Т.), или последующее действие, являющееся следствием действия, выраженного сказуемым; Под Игнатовым упала лошадь, придавив ему ногу (Л. Т.), или действие, быстро следующее за действием глагола-сказуемого, но не вытекающее из него: Тот поклонился ему, коснувшись рукою пола (М. Г.).

Переход деепричастий в наречия.

Неизменяемость деепричастия и его синтаксическая роль (обстоятельство) являются той основой, на которой совершается переход деепричастий в наречия. Такому переходу способствует отсутствие у деепричастия зависимых слов: - Что же вы молчите? - Наслаждаюсь молча (П.). При переходе в наречия деепричастие утрачивает значение добавочного, сопутствующего действия, лишается всех глагольных категорий, т.е. значений вида, времени, залога и управления: Ни хлеб, ни одежда не добываются лежа (Д. Бед.). Деепричастия (обычно несовершенного вида), ставшие наречиями, выполняют роль обстоятельства и характеризуют действие с качественной стороны: Наступать надо немедля (Фурм.).

Деепричастия, перешедшие в наречия, могут входить в состав фразеологических сочетаний: спустя рукава, сложа руки и др. Сюда же относятся сочетания: кишмя кишат, ливмя льет, гормя горит и т.п., а также обороты наречного типа: судя по всему; собственно говоря и т.п.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]