
- •Isbn 966-7671-60-7 © Вихованець I. P., Городенська к. Г, 2004
- •Ступені і різновиди взаємопереходу частин мови
- •Структурно- морфологічні розряди числівників
- •Нівеляція категорії роду як характерна риса числівників
- •8. В аналітичних за будовою дробових числівниках перший компонент (чисельник) відмінюється за власне-числівниковою парадигмою, другий компонент (знаменник) — за прикметниковою:
- •Категорія стану як морфолого- словотвірно- синтаксична категорія
- •Морфолого- словотвірно- синтаксична категорія перехідності/ неперехідності
- •Категорія способу
- •Зумовленість дієслівних категорій особи, числа і роду категоріями опорного іменника в позиції підмета
- •Дієслова неповної особової парадигми
- •Дві основи дієслова. Поняття про клас дієслова
- •Перехід інших частин мови в дієслово (вербалізація)
- •Прислівник як периферійна частина мови
- •Семантико- синтаксичні розряди прислівників
- •Означальні прислівники
- •Модальні прислівники
- •Дієприслівник як віддієслівний ® прислівник
- •Основні підходи до визначення статусу прийменника
- •Групи сполучників за способом вживання
- •Частки як засіб формування комунікативних типів речення за метою висловлювання
- •* У лінгвістичній традиції звуконаслідувальні слова мають здебільшого статус слова. Їх розглядають або як окрему групу вигуків, або як слова, що стоять поряд з ними чи після них.
- •Література
- •Іван Вихованець Катерина Городенська
- •Редактор с. В. Цушко Художнє оформлення і. С. Дерій, н. В. Московської Комп'ютерна верстка с. П. Нікіфорова Коректор в. П. Зуб
- •Підписано до друку 25. 12. 2003 р. Формат 70x100 1/16. Гарнітура "Тайме" Папір офсетний № 1. Друк офсетний. 32,83 умовн. Друк. Арк. 29,83 обл.-вид. Арк. Наклад 2000 пр. Зам. 3-360.
- •Виготовлено на at "Книга" 04655 мсп, Київ-53, вул. Артема, 25
ПРИСЛІВНИК
У граматиці української мови донедавна прислівник визначали як окрему повнозначну частину мови, що виражає якісну або кількісну ознаку дії чи стану, ознаку ознаки [Жовтобрюх, Кулик 1972: 307]. Однією з найхарактерніших рис, за якою він відрізняється від інших повнозначних частин мови, вважали незмінність (невідмінюваність і недієвідмі- нюваність) його одиниць, що зумовило відсутність у них морфологічної парадигми; іншим лексико-граматичним класам незмінних слів його протиставляли за наявністю в нього, крім граматичного, самостійного лексичного значення [Коломієць, Майборода 1969: 430].
Цей традиційний підхід до витлумачення статусу прислівника в українському мовознавстві наприкінці 80-х pp. XX ст. зазнав істотної корекції, суть якої полягає у віднесенні його до найпериферійнішого класу слів у чотирикомпо- нентному наборі повнозначних (кардинальних) частин мови — щодо іменника й дієслова як центру частин мови та прикметника як їхньої периферії [Вихованець 1988а: 17, 153—156, 185]. Периферійність прислівника вмотивована за сукупністю тих різнорідних ознак, за якими вирізняють повнозначні частини мови — його семантикою, формально-синтаксичною позицією в структурі речення та морфологічними особливостями. На противагу іменникові, дієслову та прикметникові прислівник не має свого специфічного лексичного значення, [Вихованець 1988а: 17, 185]. Він вживається для вираження ознаки іншої ознаки — динамічної дієслівної та статичної прикметникової. Прислівникова ознака має синтаксичний зміст, тому що вона відображає відношення двох ознакових слів: дієслова і прислівника та прикметника і прислівника, nop.: Професор викладає цікаво; Письменник написав дуже цікавий роман. У синтагматичний зв'язок від предиката, вираженого дієсловом або прикметником, потрапляють лексичні значення статичної ознаки, або прикметника (іпобачити вперше, виглядати молодо, переробити наново, дуже молодий), динамічної ознаки, або дієслова (зробити нехотячи, їсти стоячи, читати лежачи), та предмета (рости вкупі, працювати гуртом, читати вдень). На основі таких співвідношень значень двох предикатних (ознакових) елементів формується функція ознаки ознаки. Саме тому прислівник є синтагматичним класом слів, що виконує функцію означення до класу предикатів [Вихованець 1988а: 17].
Прислівник як периферійна частина мови
Похідний характер прислівника зумовив особливості його синтаксичного функціонування, що виявляються у відмінних від інших частин мови синтаксичних функціях і синтаксичних позиціях. Виражаючи відношення між ознакови- ми словами, він не може вживатися ні в позиції підмета, ні присудка, ні узгоджуваного, ні керованого другорядного члена. Використання прислівника в цих не типових для нього синтаксичних позиціях засвідчує його синтаксичний перехід в інші частини мови. Прислівникова позиція входить у валентну рамку лише дієслів локативного стану, пор.: перебувати внизу, лежати насподі, стояти навпроти, сидіти осторонь. Типовою для прислівника є позиція детермінанта, яка вирізняється своєю автономністю і незалежністю від валентної рамки дієслова. Її заповнюють обставинні прислівники, що становлять ядро прислівника як частини мови. Вони підпорядковуються підметово-присудковій основі двоскладного речення або граматичному центру односкладного речення, поєднуючись із ними приреченнєвим приляганням [Вихованець 1993: 41]. Це найпериферійніша позиція в структурі речення, пор.: Тополі шумлять угорі; Удалині синіє море; Неподалік веселяться діти; їх запрошено вдруге.
Означальні прислівники закріплені за синтаксичною позицією прислівно- го, насамперед придієслівного, другорядного члена, що поєднується з опорним дієсловом формою підрядного зв'язку — приляганням, яка порівняно з двома іншими його формами, керуванням і узгодженням, передає підрядний зв'язок автономнішої, самостійнішої синтаксичної одиниці, зв'язок залежного слова з головним за змістом, пор.: О, як ми палко край свій любим (О. Олесь); Мені ще довго посміхатись дню (Г. Чубач).
Отже, прислівник не входить до ядерної (елементарної) семантико-синтаксичної структури речення, що також засвідчує його периферійність.
Похідність прислівника від інших частин мови спричинилася також до його морфологічної периферійності. Формуючись на основі прикметника, дієслова, числівника та іменника він повністю нівелює їхні морфологічні категорії, бо нейтралізує властиві їм флексії, у яких у доприслівішковому функціонуванні зосереджувалося вираження основних морфологічних категорій цих частіш мови. Внаслідок цього він перетворюється на морфологічно безкатегорійну частину мови, позбавлену форм словозміни. Відсутністю морфологічної парадигми і неможливістю бути підведеним під будь-який тип відмінювання чи дієвідмінювання характеризується морфологічне ядро прислівника. Для його периферії характерні різні ступені нейтралізації вихідних прикметникових, дієслівних, числівникових та іменникових ознак, тобто різні ступені переходу прикметників, дієслів, числівників та іменників у прислівники. У системі частин мови прислівник як безкатегорійна частина мови протиставляється насамперед дієслову й іменникові як частинам мови з чітко диференційованими морфологічними категоріями, а також прикметникові як частині мови, морфологічні категорії якого зумовлені іменниковими.
Порівняно з прикметником, який менше віддалений від іменника й дієслова як центральних частин мови, прислівник є абсолютно периферійним класом слів. Він прилягає до аналітичних синтаксичних морфем, активно поповнюючи службові граматичні морфеми. Це зумовлено його спрямованістю на вираження обставинних семантико-синтаксичних відношень [Вихованець 1988а: 156].
Отже, прислівник — це самостійна, але абсолютно периферійна частина мови, що Грунтується на чотирьох повнозначних частинах мови — прикметникові, дієслові, числівникові та іменникові, яка виражає ознаку іншої ознаки, вживається в структурі речення в позиції детермінанта і в придієслівній позиції другорядного члена речення, поєднується з опорним реченням та з опорним дієсловом зв'язком прилягання, та для якої характерна морфологічна безкатегорійність і незмінність.
Синтаксична Лексичне значення в прислівника має іншу природу, ніж в іменника, дієслова, прикметника та Зумовленість числівника. Якщо лексичним значенням іменни- семанТИКИ ка є назви конкретних предметів, дієслова — на- ПриСЛІВННКа зви ДІй> процесів та станів, прикметника — назви ознак предметів, числівника-назви кількості, то ознака ознаки прислівника зумовлена особливостями його синтаксичного використання. Річ у тому, що прислівник є синтагматичним класом слів, який виконує функцію означення щодо інших класів ознакових слів — дієслів та прикметників. У синтагматичній прислівниковій позиції вживаються лексичні значення іменника, дієслова, прикметника та числівника, тобто в залежність від ознакових слів потрапляють значення предмета, дії, стану та статичної ознаки, пор.: бігти попереду, працювати вночі, висловитися влучно, писати грамотно, сказати пошепки, дуже високий, трохи гіркий, ледве теплий, співати удвох. Унаслідок цього формуються відношення двох ознакових слів, що кваліфікуються як ознака ознаки. Вони можуть семантично конкретизуватись як відношення атрибутивні {розмовляти тихо, садити густо, лагідно дивитися, зробити добре), просторові (жити поблизу, стояти осторонь, приїхати здалеку, літати вгорі), часові (прийти опівночі, зробити вдень, чекати роками), причинові (сказати спересердя, вдарити зозла, висловитися згарячу), цільові (виставити напоказ, зробити неперекір) та ін. Ця семантика синтаксичних відношень накладається на лексичні значення вихідних частин мови.
Власне- у морфологічному плані прислівник є своєрід- морфологічна ною частиною мови. Його морфологічні ознаки беЗКатеГОрІЙНІСІЬ істотно відрізняються від морфологічних ознак І ОДНОЙЮОМНІСТЬ вихідних для нього частин мови. Дієслово й імен- ^ ник є частинами мови з чітко диференційовани-
ПриСЛІВНИКа ми морфологічними категоріями, серед яких чільне місце посідають категорії словозмінного характеру, зокрема категорії часу, способу, особи та числа в дієслова, відмінка, великою мірою — числа в іменника, відмінка, крім форм називного та знахідного,— у у більшості числівників, а в прикметника такими є всі морфологічні категорії. Саме тому дієслівні, іменникові, числівникові та прикметникові слова є багатоформними, тобто такими, що реалізуються в наборах словоформ. Наприклад, дієслово вірити має: а) осо- бово-числові форми теперішнього часу (вірю, віриш, вірить, віримо, вірите, вірять); б) особово-числові форми майбутнього часу (віритиму, віритимеш, віритиме, віритимемо, віритимете, віритимуть; буду вірити, будеш вірити, буде вірити, будемо вірити, будете вірити, будуть вірити); в) особово-числові форми наказового способу (вір, вірмо, вірте, хай (нехай) вірить, хай (нехай) вірять) і т. д.; прикметник вірний має: а) форми відмінка (вірний (вірне), вірного, вірному, вірного, вірним, (на) вірному, вірний; вірна, вірної, вірній, вірну, вірною, (на) вірній, вірна)', б) форми роду (вірний, вірна, вірне)', в) форму числа (вірні) тощо.
У багатоформних словах вирізняється їхня постійна лексична частина — корінь або основа, і змінна, релятивна, частина — закінчення, що виражає їхні
синтаксичні зв'язки з іншими членами речення, а також передає значення притаманних їм граматичних категорій. Саме тому закінчення є найбільш граматичною морфемою. У різних словоформ закінчення відмінні. Зокрема, у словоформи пишу закінчення -у вказує на першу особу однини теперішнього часу, у словоформи пишеш закінчення -еш — на другу особу однини теперішнього часу, у словоформи пише закінчення -е — на третю особу однини теперішнього часу тощо. Набір закінчень усіх словоформ того чи того дієслова, іменника, прикметника або числівника становить його парадигму. Внаслідок переходу цих частин мови в прислівники відбуваються великі внутрішні зміни, суть яких полягає в тому, що вони втрачають основні граматичні ознаки, зокрема форми часу, способу та особи в дієслова, форми відмінка, роду й числа в прикметників, форма відмінка в числівника, а в іменників нейтралізується функціональне навантаження відмінкових форм. Багатоформні дієслова, прикметники, числівники, та іменники стають одноформними морфологічними прислівниками. Так, зокрема, шестичленна особово-числова парадигма дієслова теперішнього часу та майбутнього часу доконаного виду, що становить вихідну базу для прислівника, перетворюється на одноформне прислівникове утворення. Передавані закінченнями морфологічні категорії часу, способу, числа та особи нейтралізуються за допомогою спеціального словотворчого суфікса -учи, -ачи, -ши, унаслідок чого багатоформне дієслово стає одноформним, тобто незмінним, прислівниковим словом, пор.: Дитина пошепки вимовляє слова, коли пише —> Пишучи, дитина пошепки вимовляє слова; Спортсмен братиме участь у змаганнях, коли одужає —> Одужавши, спортсмен братиме участь у змаганнях.
Багатоформне прикметникове слово втрачає членування на двадцять вісім родово-відмінково-числових словоформ і згортається в одну словоформу, тобто в одне прислівникове слово, за допомогою спеціальних суфіксів -о -е. Заміняючи цей великий набір закінчень, вони нейтралізують усі вихідні прикметникові морфологічні категорії — роду, відмінка та числа, пор., з одного боку, прикметник ніжний із його словозмінною парадигмою: ніжного, ніжному, ціленого (ніжний), ніжним, (у) ніжному (-ім) тощо, а з іншого — спільнокореневий прислівник, представлений однією словоформою ніжно. Аналогічно згортається прикметник добрий у прислівників добре. Заміна закінчень згаданими дериваційними суфіксами є показником похідності прислівника від прикметника.