
- •Лекция 1. Формирование фонетических навыков. Система упражнений
- •Лекция 2. Формирование лексических навыков. Система упражнений
- •Качественная типология лексики
- •1. Активная лексика
- •2. Пассивная лексика
- •Другие подходы к типологии лексики
- •5. Основные этапы и упражнения в работе над лексикой
- •Способы семантизации
- •Лекция 3. Формирование грамматических навыков. Система упражнений
- •Требования госпрограммы
- •2. Содержание обучения грамматике
- •Виды грамматических правил
- •5. Обучение рецептивной грамматике
- •Лекция 4.Раздел II.Обучение видам речевой деятельности Обучение аудированиюю Система упражнений
- •1. Аудирование как цель и средство обучения
- •3. Трудности восприятия текста на слух
- •4. Программы овладения аудированием
- •5. Шаг в овладении аудированием.
- •6. Технология презентации аудиотекста и контроль понимания
- •Упражнения в обучении аудированию
- •Языковые упражнения
- •Речевые упражнения
- •Требования к аудиотекстам.
- •Лекция 5. Обучение говорению
- •1. Психологическая и лингвистическая характеристика диалогической речи
- •Виды реплик
- •Виды диалога
- •2. Требования к диалогической речи
- •3. Пути обучения диалогу
- •4. Упражнения в обучении диалогу
- •2. Упражнения в обучении диалогу по Роговой
- •4. Упражнения в обучении монологической речи
- •III. Контроль умения говорения
- •Лекция 6. Обучение чтению как виду речевой деятельности
- •1. Требования гос. Программы
- •2. Виды чтения
- •3. Этапы обучения чтению
- •4. Система работы с текстом
- •Требования к учебным текстам
- •5. Упражнения на проверку понимания текстов
- •6. Формы компрессии текста
- •Лекция 7. Обучение письму
- •1. Письмо как цель и средство обучения
- •3. Обучение технике письма
- •2. Виды диктантов
- •4. Обучение разным формам записи
- •5. Обучение написанию текстов
- •6. Упражнения в обучении письменной речи
- •7. Контроль умений и навыков письменной речи
- •Лекция 12. Аудиовизуальные средства обучения ия
- •Ау культура. Av информация,источники, носители
- •2. Аудиовизуальные средства
- •3. Мультимедийные средства:
- •3. Требования к av средствам
- •4. Психофизиологические особенности восприятия av информации
- •Лекция 13. Интерактивные технологии и методы обучения ия
- •1. Мультимедийные интерактивные технологии
- •2. Немультимедийные методы. Цели и приемы, способствующие интерактивной деятельности
- •3. Игровые интерактивные технологии
5. Основные этапы и упражнения в работе над лексикой
1. Семантизация новой лексики.
2. Активизация (закрепление) лексики.
3. Практика обучаемых в употреблении лексических единиц при порождении собственных высказываний.
Семантизация - процесс и результат сообщения необходимых сведений о содержательной стороне языковой единицы.
Способы семантизации
а) Переводной способ
МИНУСЫ:
1) неэффективен при семантизации безэквивалентной лексики:
* a sweet tooth (сладкоежка)
* a honey moon (медовый месяц)
2) «ложные друзья переводчиков» могут сбить с толку учащихся
(переводят их на РЯ дословно):
* a magazine (журнал)
* repetition (повторение)
* accurate (точный, правильный) и т.д.
3) нарушает правило о том, что слова двух языков не могут быть
полностью идентичны, например:
* comfortable / convenient (удобный)
* big / great (большой) и т.д.
б) Беспереводной способ
1. Использование наглядности / демонстрация.
• ALTHOUGH
I like America, although the food is bad. - Мне нравится Америка, хотя еда там плохая.
2. Использование мимики жестов.
3. Использование контекста (ситуативный способ).
4. Использование синонимов и антонимов.
5. Использование известных способов словообразования.
а) суффиксально-префиксальный способ словообразования
• -ly - суффикс наречий: hurriedly (поспешно)
• -y, -able, -ful, -less - суффиксы прилагательных
• re- повторное действие: restore (восстанавливать), replacement (замена, перемещение)
• im-, ir-, un-, dis- противоположное (отрицательное) значение: impossible (невозможный), irresponsible (безответственный), unavailable (непригодный), unemployment (безработица), unpredictable (непредсказуемый), discomfort (неудобство).
б) словосложение
• pine-tree (хвойное дерево), skyscraper (небоскреб)
в) конверсия ^переход одной части речи в другую)
• import - to import, record - to record, etc.
6. Использование ассоциаций
• To contain - содержать контейнер, что делает - содержит (логическая)
• To combine - комбайн сочетает различные виды работ, он и пашет, и жнет, и убирает
• To cough - звук - кашлять (звуковая)
7. Использование видео- или аудиоматериалов, иллюстраций для семантизации идиоматического материла
Упражнения на активизацию (закрепление)лексики
А. Активизация на уровне слова
1. Выразить то же самое с помощью одного слова.
2. Подобрать антонимы / синонимы к данному слову.
3. Подобрать слова, относящиеся к какой-либо группе по смыслу.
4. Определить слово, которое не подходит к данной группе.
5. Для старшего этапа: Самостоятельное составление студентами лексического минимума по изученной теме (подчеркивание, выписывание слов).
Б. Активизация на уровне словосочетания
1. Составить словосочетания с предложенными словами.
2. Соединить разрезанные слова в пословицу.
3. Закончить предложение подходящим по смыслу словом.
В. Активизация на уровне предложения и сверхфразового единства
1. Дать определение или объяснение слова на языке.
2. Соединить разрозненные предложения в связный текст.
3. Поставить вопросы к выделенным словам.
4. Придумать заголовок.
5. Описать картинку.
6. Сравнить героев (можно с опорой).