Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Чуркіна Англійська мова 2006 частина 2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
3.85 Mб
Скачать

Vocabulary notes

right, n. – право; basic rights – основні права; equal rights – рівні права; impaired right – відібране право; indefeasible right – недоторканне право; infringed right – порушене право; inherent right – невiд'ємне право; lawful/legal/legitimate right – законне право; to affect the rights – зачіпати права; to assign/to convey/to transfer a right – передавати право; to deny/to deprive of a right – відмовляти у правi; to infringe/to violate a right – порушувати право; to protect/to uphold rights – захищати права; to reserve/to retain a right – зберігати право; to vest rights in smb. – наділяти правами.

freedom, n. – свобода; право; absolute freedom – необмежене право; conditional/limited freedom – обмежена свобода; freedom of action – свобода дій; freedom of assembly – свобода зібрань; freedom of conscience – свобода совісті; freedom of contract – право укладання контрактів; freedom of discussion/speech – свобода слова; freedom of faith/religion/worship – свобода віросповідання; individual freedom – свобода особистості.

society, n. – товариство; асоціація; affiliated society – дочірня компанія; registered society – зареєстроване товариство; unregistered society – незареєстроване товариство.

penalty, n. – стягнення; покарання; commuted penalty/punishment – пом'якшене покарання; custodial penalty – покарання, пов'язане з позбавленням волі; death penalty – смертний вирок; extra-legal penalty – дисциплінарне стягнення; extreme penalty – вища міра покарання; grave/high/severe penalty – суворе покарання; lenient/light/mild penalty/punishment – м'яке покарання; to assess the penalty – визначити міру покарання; to charge/to calculate/to compute a penalty – нараховувати штраф; to impose/to inflict a penalty – призначити покарання; to make a penalty conditional – призначити умовне покарання.

imprisonment, n. – тюремне ув'язнення; awarded imprisonment – призначене тюремне ув'язнення; false imprisonment – незаконне позбавлення волі; imprisonment before trial – попереднє ув'язнення; imprisonment for life/life(-long) imprisonment – довічне ув'язнення; penitentiary imprisonment – тюремне ув'язнення; strict imprisonment – суворе ув'язнення; to send to imprisonment – піддавати тюремному ув'язненню.

detention, n. – затримання; арешт; взяття пiд варту; continuous detention – тривале утримання під вартою; detention in custody – утримання під вартою; detention on remand – попереднє ув'язнення; detention pending trial – взяття під варту; illegal detention – незаконне взяття під варту; lawful/legal detention – правомірне взяття під варту; preventive detention – превентивне ув'язнення; provisional detention – попереднє взяття під варту; temporary detention – тимчасове затримання; unfounded detention – необґрунтоване затримання.

application, n. – заява; використання; застосування; application for a job – заява про прийняття на роботу; industrial application – промислове використання; to find application – знаходити застосування.

prisoner, n. – в'язень; ув'язнений; conventional prisoner – звичайний в'язень; discharged prisoner – в'язень, звільнений з-під варти; life-term prisoner – в’язень, засуджений на довічне ув'язнення; long-sentence/long-term prisoner – засуджений, який відбуває тривалий строк ув'язнення; political prisoner – політичний в'язень; prisoner of the war/army prisoner – військовополонений; secure prisoner – в’язень, якого надійно охороняють.

priority, n. – пріоритет; перевага; first priority – першочерговість; legislative priorities – законодавчі пріоритети; top priority – позачерговість; to give priority – віддавати перевагу; to reserve priority – зберігати пріоритет.

complaint, n. – скарга; позов; офіційне обвинувачення; civil complaint – цивільний позов; criminal complaint – обвинувачення у вчиненні злочину; cross complaint – зустрічна скарга; original complaint – первісна скарга; telephone complaint – скарга, що надійшла телефоном; to address а complaint – звертатися зі скаргою; to consider a complaint – розглядати скаргу; to file/to lodge/to make a complaint – заявляти скаргу.

comment, n. – коментар, зауваження; case comment – зауваження щодо судової справи; comment by the defence – зауваження, висловлене у справі захистом; comment by the prosecution – зауваження, висловлене у справі обвинуваченням.

set­tlement, n. – урегулювання; amicable/out-of-court/voluntary settlement – мирова угода; claim settlement – задоволення вимоги; judicial settlement – урегулювання в судовому порядку; to reach settlement – досягати угоди.

judg­ment, n. – судове рішення; вирок; valid judgment – судове рішення, що набрало чинності; to appeal against the judgment – оскаржувати рішення; to enforce/to execute/to satisfy а judgment – виконувати судове рішення; to give/to make/to pass/to pronounce/to render a judgment – виносити судове рішення; to recall a/to reverse/to revoke judgment – скасовувати судове рішення; to reserve/to suspend a judgment – відкладати винесення рішення.