
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words competence, competition, competitiveness, competitor, competent, competing, competitive, compete
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions down, from, of, on, to, up, іn
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words produce, producer, product, production, productivity, productive
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, back, down, from, in, into, of; off, on, out, up
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words industrial, industrialism, industrialist, industrialization, industrialized, industrious, industry
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions agaіnst, at, from, in, of, off, out
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words management, manager, managerial, manageable, manage
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with one set of nouns
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions down, from, of, out, over, up
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •X. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words structure, structural, structuralism, structured
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions beyond, from, into, of, on, to, up
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words special, specialism, specialist, speciality, specialization, specialized, specially, specialize
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, down, forward, from, in, of, out, through
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words procedure, proceeding, proceeds, procedural, proceed
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, for, from, іn; to, up
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words divide, division, divided, divisible, divisional, divisive
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words employ, employee, employer, employment, employable, employed
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions ahead of, behind, by, down, in, of, off, on, out, to, up, upon, with
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words advertisement, advertiser, advertising, advertorial, advertise
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, for, in, into, of, on, out, under, up, upon, with
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words pay, payee, payer, payment, pay-off, payout, payable
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, for, from, in, into, of, off, on, out, up, with
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words execution, executioner, executor, executive, execute
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, for, from, in, into, of, on, out, upon
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words subject, subjection, subjectivity, subjective
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words legislature, legislation, legislator, legislative, legislate
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, for, from, of, on, up, upon, with, in, into
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words elect, election, electioneering, elector, electoral, electorate
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at; for; from; in; of; on; up; upon; without
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions at, for, in, of, on, out, to, up, upon
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Law and court system of britain
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words accusation, accusatory, accused, accusing, accuse
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions for, of, on, out, to, under, up, without
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Unit 18
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words jurisdiction, jurisprudence, jurist, juror, jury, juridical
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions according, after, at, for, from, in, of, out, to, within
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words determination, determinism, determinant, determining, determined, determinate, determine
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions by, down, for, in, into, on, out, to, upon, with, within
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Match the words with their definitions
- •II. Match the verbs on the left with their corresponding definitions on the right
- •III. Match the words in column a with their synonyms in column b and antonyms in column c
- •IV. Learn the meaning of the words judge, judge, judgment, judgmental
- •V. Fill in the gaps in the sentences below using the words from exercise IV
- •VI. Find synonyms of the following word combinations
- •VII. Match each of the following verbs with all possible nouns given in the box
- •VIII. Fill in the gaps in the word combinations given below with the prepositions against, before, by, for, from, in, of, to, under
- •IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
- •III. Match the English and Ukrainian equivalents
- •IV. Match the sentence halves
- •V. Fill in prepositions, where necessary
- •VI. Fill in articles where necessary
- •VII. Complete the following sentences filling in appropriate words from the box
- •VIII. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the translation of the italicized words
- •IX. Translate into English
- •I. Make up situations of your own using the given words and word combinations
- •II. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •I. Give four forms of the following irregular verbs. Consult the table of irregular verbs if necessary
- •II. Put the infinitives in brackets in the correct tense form
- •III. Add question tags to the following statements and give short answers
- •IV. Put the following sentences in indirect speech
- •V. Put the verbs in brackets in the Passive Voice
- •I. Give present, past or perfect participle of the following verbs
- •II. Rewrite the phrases using a compound with an active or passive participle
- •III. Make up sentences from the table
- •IV. Put the verbs in brackets in the correct form
- •V. Join the following sentences, using either a present, past or perfect participle
- •VI. Match the sentence halves
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •VIII. Rewrite the parts in bold type using a participle
- •IX. Write a sentence with a similar meaning using the word in brackets in a participle construction
- •X. Translate into English
- •I. Give present, past or perfect participle of the following verbs
- •II. Give all forms of Participle I and Participle II of the following verbs
- •III. Put the verbs in brackets in the correct form
- •IV. Change the sentences using present participle
- •V. Join the following sentences
- •VI. Match the sentence halves
- •VII. Transform the following complex sentences into simple ones:
- •VIII. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •IX. Translate into English
- •I. Put the following verbs in active and passive gerund forms
- •II. Put verbs in brackets in the correct form
- •III. Answer these questions about likes and dislikes
- •IV. Put any suitable verb in a suitable form
- •V. Insert the correct preposition before the gerund where required
- •VI. Join the following sentences
- •VII. Match the sentence halves
- •IX. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •X. Translate into English
- •I. Give four forms of the following irregular verbs. Consult the table of irregular verbs if necessary
- •II. Put the following verbs in active and passive gerund forms
- •III. Put verbs in brackets in the appropriate –ing form and explain your choice of the gerund or the verbal noun
- •IV. Insert the correct preposition before the gerund where required
- •VI. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •VII. Write a sentence with a similar meaning using the word in brackets
- •VIII. Put the words in the right order
- •IX. Translate into English
- •I. Put verbs in brackets in the correct form
- •II. Put one missing word in each sentence
- •III. Complete the sentences with the gerund or the verbal noun after adjectives and possessives
- •IV. Join the following sentences
- •V. Match the sentence halves and then rewrite the sentence using a participle
- •VI. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •VII. Write a sentence with a similar meaning using the word in brackets
- •I. Give four forms of the following irregular verbs. Consult the table of irregular verbs if necessary
- •II. Give infinitive forms of the the following verbs
- •III. Use the infinitive phrase in brackets as in the model
- •IV. Put verbs in brackets in the correct form
- •V. Join the following sentences using the words given
- •VI. Match the sentence halves
- •VII. Open the brackets by using the infinitive with or without the particle to.
- •VIII. Make up sentences with the infinitive
- •IX. Use to, so as to, in order to in these sentences
- •X. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •XI. Translate into English
- •I. Givet infinitive forms of the the following verbs
- •II. Put verbs in brackets in the appropriate forms of the infinitive
- •III. Underline all the complexes with the infinitives and state their functions
- •IV. Point out the Objective with the Infinitive and the Subjective with the Infinitive Constructions. Translate into Ukrainian
- •V. Complete the following sentences using the Subjective with the Infinitive Constructions
- •VI. Write a sentence with complex object using the words given
- •VII. Change these sentences so as to use complex object as shown in the example
- •VIII. Join the following sentences twice: a) with enough, b) with too
- •IX. Join the following sentences, using a bare infinitive or gerund
- •X. Rewrite these sentences beginning with a noun phrase
- •XI. Use the bare infinitive or the gerund after have
- •XII. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •XIII. Translate into English
- •I. Give four forms of the following irregular verbs. Consult the table of irregular verbs if necessary
- •II. Make up sentences from the table
- •III. Write down the use of each conditional sentence. Choose from these uses: advising, criticizing, offering, requesting, suggesting, threatening, warning
- •IV. Put verbs in brackets in the correct form
- •V. Complete the following sentences
- •VI. Paraphrase the following sentences
- •VII. Match the sentence halves
- •VIII. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •IX. Translate into English
- •I. Make up sentences from the table
- •II. Say what kind of meaning is expressed by the sub-clause or by a prepositional phrase. It might be a condition (5), time (2), reason, contrast, or a wish
- •III. Put verbs in brackets in the correct form
- •IV. Write a sentence for each of the following events and possible consequences
- •VI. Paraphrase the sentences as in the models
- •VII. Complete the sentences with the correct form of verbs in the box
- •VIII. Rewrite these sentences using a to-infinitive
- •IX. Put verbs in brackets using the to-infinitive and the gerund
- •X. Write a sentence of similar meaning using the word in brackets
- •XI. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •XII. Translate into English
- •I. Give four forms of the following irregular verbs. Consult the table of irregular verbs if necessary
- •II. Put verbs in brackets in the correct form
- •III. Put verbs in brackets in the correct form. Give two forms where both are possible
- •IV. Paraphrase the sentences as in the model
- •V. Rewrite these sentences beginning with the words in italics
- •VI. Complete these sentences according to the model
- •VII. Complete these sentences using to-infinitive or gerund
- •VIII. Each of these sentences is incorrect. Write the correct sentence
- •IX. Complete each sentence using the correct form of the most suitable verb in the box. Sometimes two forms are possible
- •X. Explain the use of the Subjunctive Mood and translate the sentences into Ukrainian
- •XI. Translate into English
- •Infinitive constructions
- •Variant 1
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into Ukrainian
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 2
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into Ukrainian
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 3
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into Ukrainian
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 4
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into Ukrainian
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 1
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into English
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 2
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into English
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 3
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into English
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Variant 4
- •V. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters
- •VI. Put the verb in brackets in the correct form
- •VII. Each of these sentences is incorrect. Write correct sentences
- •VIII. Translate into English
- •IX. Read and translate the text orally. Translate paragraph 4 in writing
- •X. Answer the following questions in writing
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Vocabulary exercises
- •Irregular verbs
CHURKINA O.V.
ENGLISH
FOR STUDENTS OF ECONOMICS AND LAW
PART 2
MIHICTEPCTBO OCBITИ І HAУKИ УKPAЇНИ
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УHIBEPCИTET ІМЕНІ ВАДИМА ГЕТЬМА
O. B. ЧYPKIHA
АНГЛІЙСЬКА МОВА
ДЛЯ СТУДЕНТІВ ЕКОНОМІЧНИХ І ЮРИДИЧНИХ ФАКУЛЬТЕТІВ
Навчальний посібник
ЧАСТИНА 2
Рекомендовано
Міністерством освіти і науки України
KHEУ
КИЇВ 2006
Редакційна колегія факультету міжнародної економіки і менеджменту
Голова редакційної колегії Д. Г. Лук'яненко, д-р екон. наук, проф.
Відповідальний секретар Т. В. Кальченко, канд. екон. наук, доц.
Члени редакційної колегії М. М. Гавриш, канд. філол. наук, доц.;
Л. С. Козловська, канд. філол. наук, доц.;
О. М. Мозговий, канд. екон. наук, проф.;
А. М. Поручник, д-р екон. наук, проф.;
Т. М. Циганкова, доктор. екон. наук, доц.;
О. Л. Шевченко, канд. філол. наук, доц.
Пропонований посібник охоплює широкий спектр тем загальноекономічного та загально-юридичного характеру. Він призначений для тих, хто вже має знання з англійської мови в межах програми першого курсу економічних і юридичних вузів.
Мета посібника — навчити студентів перекладати та аналізувати оригінальні тексти, допомогти їм засвоїти фахову лексику, необхідну для ведення бесід та дискусій англійською мовою.
Посібник складено згідно з вимогами навчальної програми з іноземної мови за професійним спрямуванням та розраховано на студентів IІ курсів економічних і юридичних вузів і факультетів різних форм навчання, зокрема, заочної та вечірньої.
CONTENTS
Вступ ……………………………………………………………………. |
|
Программа курсу ………………………………………………………. |
|
Методичні поради до вивчення тем посібника ……………………... |
|
Підсумковий контроль знань студентів ……………………................ |
|
Unit 1. British Economy.………………………………………………… |
|
Unit 2. American Economy……………………………………………… |
|
Unit 3. British Industry…………………………………………………... |
|
Unit 4. American Industry.………………………………………………. |
|
Unit 5. The European Union…………………………………………….. |
|
Unit 6. Business Meetings……………………………………………….. |
|
Unit 7. The Office……………………………………………………….. |
|
Unit 8. Adam Smith’s Theory…………..……………………………….. |
|
Unit 9. Management Personnel………………………………………….. |
|
Unit 10. Marketing in Advertising………………………………………. |
|
Unit 11. Transport and Transportation ………………………………….. |
|
Unit 12. Classification of Law ………………………………………….. |
|
Unit 13. English Law ……………………………………………………. |
|
Unit 14. Making a Law…………………………………………………... |
|
Unit 15. Parliamentary Elections ………………………………………... |
|
Unit 16. Types of Legal Professions…………………………………….. |
|
Unit 17. Law and Court System of Britain ……………………………… |
|
Unit 18. Law and Court System of the USA…………………………….. |
|
Unit 19. Outline of the Law of Persons………………………………….. |
|
Unit 20. European Convention on Human Rights ………………………. |
|
Grammar exercises ………………………………………………………. |
|
Grammar reference ……………………………………………………… |
|
Tests ……………………………………………………………………... |
|
Test 1 …………………………………………………………………….. |
|
Test 2 …………………………………………………………………...... |
|
Keys ……………………………………………………………………... |
|
Grammar exercises ………………………………………………………. |
|
Irregular verbs ………………………………………………………….. |
|
Synonyms ……………………………………………………………….. |
|
Key vocabulary …………………………………………………………. |
|
Glossary of Terms ………………………………………………………. |
|
Bibliography……………………………………………………………… |
|
ВСТУП
Актуальні потреби сучасного розвитку суспільства поставили перед вищою школою низку принципових завдань, пов'язаних з удосконаленням системи професійної підготовки фахівців. Реалізація цих завдань неможлива без комплексного розв’язання проблем освіти, кожна з яких передбачає інтенсифікацію освітнього процесу. Одним з технологічних способів інтенсифікації може стати активізація самостійної роботи студентів в умовах аудиторної й позааудиторной діяльності.
Цей навчальний посібник є другою частиною навчального комплексу “English for students of economics and law”, призначеного для самостійного вивчення англійської мови студентами другого курсу вищих економічних навчальних закладів і складеного згідно з вимогами навчальної програми з дисципліни «Іноземна мова за професійним спрямуванням» для підготовки бакалаврів з економіки і права.
Мета посібника полягає в розширенні та засвоєнні лексики з загальноекономічної та загальноюридичної тематики, формуванні вміння працювати з автентичними текстами, удосконаленні вмінь і навичок активного використання навчального матеріалу в мовній діяльності з урахуванням комунікативних потреб майбутніх економістів та юристів.
Посібник передбачає вивчення двадцяти тематично спрямованих уроків, в яких розглядаються такі теми: «Економіка Великобританії», «Економіка США», «Промисловість Великобританії», «Промисловість США», «Європейське Співтовариство», «Ділові зустрічі», «Офіс», «Теорія Адама Сміта», «Менеджмент персоналу», «Маркетинг у рекламі», «Транспорт та розподіл продукції», «Класифікація права», «Англійське право», «Законотворчий процес», «Парламентські вибори», «Юридичні професії», «Закон і судова влада Великобританії», «Закон і судова влада США», «Основи закону про фізичних і юридичних осіб», «Європейська конвенція з прав людини».
Кожен з уроків включає автентичний тематичний текст, ключові терміни, список слів і словосполучень тематичного характеру, що підлягають активному засвоєнню, систему вправ, спрямованих на перевірку розуміння тексту, закріплення тематичної лексики, граматики, на розвиток усного та писемного професійно-тематичного мовлення.
Для якнайефективнішого засвоєння матеріалу посібник містить словник економічних та юридичних термінів, таблицю неправильних дієслів, які трапляються в текстах і вправах посібника, словник синонімів, граматичний довідник, ключі до окремих лексичних і граматичних вправ, тести на перевірку засвоєння лексичного, граматичного і тематичного матеріалу.
Структура навчального посібника та система вправ забезпечують ефективне засвоєння студентами необхідних знань і розвиток умінь і навичок професійної, усної та письмової комунікації.
Посібником може послуговуватися широке коло осіб, студенти різних форм навчання, зокрема заочної та вечірньої, аспіранти, викладачі, усі, хто бажають удосконалити свій рівень володіння англійською мовою.
ПРОГРАМА КУРСУ
Unit 1. Вивчення теми “Економіка Великобританії”.
Переклад і переказ тексту ”British Economy”.
Повторення граматики (Revision).
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III*, IV, V*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – К.: Освіта, 1994. – С. 44–55.
Unit 2. Вивчення теми «Економіка США».
Переклад і переказ тексту “ American Economy ”.
Вивчення граматичних тем: The non-finite forms of the verb. The Participle, its tense and voice distinctions and functions in the sentence.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*, X*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 85, 100–108.
Unit 3. Вивчення теми «Промисловість Великобританії».
Переклад і переказ тексту “ British Industry ”.
Вивчення граматичних тем: Predicative constructions with the participle.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises ((I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII, VIII*, IX*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 108–113.
Unit 4. Вивчення теми «Промисловість США».
Переклад і переказ тексту “American Industry”.
Вивчення граматичних тем: the gerund, its double nature, tense and voice distinctions, functions and use.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III, IV, V*, VI, VII*, VIII*, IX*, X*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 113–120.
Unit 5. Вивчення теми «Європейське Співтовариство».
Переклад і переказ тексту “The European Union”.
Вивчення граматичних тем: predicative constructions with the gerund; the gerund and the infinitive, participle and the verbal noun.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III*, IV*, V, VI*, VII*, VIII*, IX*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 120–123.
Unit 6. Вивчення теми «Ділові зустрічі».
Переклад і переказ тексту “ Business Meetings”.
Повторення граматики (Revision).
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I*, II, III*, IV, V*, VI*, VII*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 100–123.
Unit 7. Вивчення теми «Офіс».
Переклад і переказ тексту “The Office”.
Вивчення граматичних тем: The infinitive, its tense, aspect and voice distinctions, functions and use.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III, IV*, V, VI,* VII*, VIII, IX*, X*, XI*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 85–91.
Unit 8. Вивчення теми «Теорія Адама Сміта».
Переклад і переказ тексту “Adam Smith’s Theory”.
Вивчення граматичних тем: Infinitive constructions.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI*, XII*, XIII*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 92–100.
Unit 9. Вивчення теми «Менеджмент персоналу».
Переклад і переказ тексту “Management Personnel”.
Вивчення граматичних тем: The Conditional Mood.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III, IV*, V, VI, VII*, VIII*, IX*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 55–57.
Unit 10. Вивчення теми «Маркетинг у рекламі».
Переклад і переказ тексту “Marketing in Advertising”.
Вивчення граматичних тем: Subjunctive I, Subjunctive II, the Suppositional Mood.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III*, IV, V*, VI, VII, VIII, IX*, X, XI*, XII*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 58–64.
Unit 11. Вивчення теми «Транспорт та розподіл продукції».
Переклад і переказ тексту “Transport and Distribution”.
Повторення граматики (Revision).
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III*, IV, V, VI, VII*, VIII*, IX*, X, XI*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 55–64; 85–100.
Unit 12. Вивчення теми «Класифікація права».
Переклад і переказ тексту “Classification of Law”.
Вивчення граматичних тем: The non-finite forms of the verb. The Participle, its tense and voice distinctions and functions in the sentence.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*, X*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 85, 100–108.
Unit 13. Вивчення теми «Англійське право».
Переклад і переказ тексту “English Law”.
Вивчення граматичних тем: Predicative constructions with the participle.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII, VIII*, IX*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 108–113.
Unit 14. Вивчення теми «Законотворчий процес».
Переклад і переказ тексту “Making a Law”.
Вивчення граматичних тем: the gerund, its double nature, tense and voice distinctions, functions and use.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III, IV, V*, VI, VII*, VIII*, IX*, X*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 113–120.
Unit 15. Вивчення теми «Парламентські вибори».
Переклад і переказ тексту “Parliamentary Elections”.
Вивчення граматичних тем: predicative constructions with the gerund. The gerund and the infinitive, participle and the verbal noun.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III*, IV*, V, VI*, VII*, VIII*, IX*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 120–123.
Unit 16. Вивчення теми «Юридичні професії».
Переклад і переказ тексту “ Types of Legal Professions ”.
Повторення граматики (Revision).
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,). Grammar exercises (I*, II, III*, IV, V*, VI*, VII*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 100–123.
Unit 17. Вивчення теми «Закон і судова влада Великобританії».
Вивчення граматичних тем: the infinitive, its tense, aspect and voice distinctions, functions and use.
Переклад і переказ тексту “Law and Court System of Britain”.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III, IV*, V, VI,* VII*, VIII, IX*, X*, XI*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 85–91.
Unit 18. Вивчення теми «Закон і судова влада США».
Вивчення граматичних тем: Infinitive constructions.
Переклад і переказ тексту “Law and Court System of the USA”.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,) Grammar exercises, Grammar exercises (I, II*, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI*, XII*, XIII*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 92–100.
Unit 19. Вивчення теми «Основи закону про фізичних і юридичних осіб».
Вивчення граматичних тем: The Conditional Mood.
Переклад і переказ тексту “Outline of the Law of Persons”.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II, III, IV*, V, VI, VII*, VIII*, IX*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 55–57.
Unit 20. Вивчення теми «Європейська конвенція з прав людини».
Вивчення граматичних тем: Subjunctive I, Subjunctive II, the Suppositional Mood.
Переклад і переказ тексту “European Convention on Human Rights”.
Виконання вправ розділів Vocabulary exercises (I*, II*, III*, IV, V*, VI*, VII*, VIII*, IX*), Activation exercises (I, II, III*, IV*, V*, VI*, VII*, VIII, IX*), Speech exercises (I, II,), Grammar exercises (I, II*, III*, IV, V*, VI, VII, VIII, IX*, X, XI*, XII*).
Додаткова література. Верба Г. В., Верба Л. Г. Довідник з граматики англійської мови. – С. 58–64.
____________________________________________________________________
* Варіант виконання вправи можна знайти у розділі “Keys”.
МЕТОДИЧНІ ПОРАДИ ДО ВИВЧЕННЯ ТЕМ ПОСІБНИКА
Посібник написаний відповідно до програми з англійської мови для студентів другого курсу економічних і юридичних спеціальностей. Він містить 20 уроків, граматичний довідник, тести, словник економічних і юридичних термінів. Курс розрахований як на аудиторну, так і на самостійну роботу, може використовуватися студентами заочної та вечірньої форм навчання.
Основою кожного уроку посібника є тематичний текст. Мета текстів полягає в засвоєнні навчально-пізнавальних тем. Крім цього, тексти є джерелом економічних і юридичних знань. Текст кожного уроку забезпечений коментарем (Vocabulary Notes). Крім текстів кожен урок включає нові лексичні одиниці та вправи, які поділяються на такі розділи: Before you Read, Readіng Tasks, Vocabulary Exercіses, Actіvatіon Exercіses, Speech Exercіses. Розділ Grammar Exercіses подано окремо.
Розділ Before you Read містить ключові питання за темою уроку.
Розділ Readіng Tasks складається із вправи з питаннями за змістом тексту і вправи, що вимагає від студента висловити свою думку щодо окремих положень тексту.
Розділ Vocabulary Exercіses включає вправи, спрямовані на закріплення слів і словосполучень, що входять в активний словник уроку.
Розділ Actіvatіon Exercіses містить вправи, призначені для засвоєння деяких граматичних явищ і лексичного матеріалу.
Розділ Speech Exercіses включає вправи, спрямовані на розвиток у студентів навичок усного мовлення (у монологічній і діалогічній формах) і передбачає вироблення уміння зв'язно, послідовно і логічно-правильно висловлюватись під час складання запропонованих у посібнику ситуацій, побудованих на активному лексико-граматичному матеріалі уроку.
Розділ Grammar Exercіses складається із вправ, спрямованих на відпрацьовування форм і правил уживання основних граматичних явищ, що входять у нормативний курс вузівської програми. Ці вправи в основному мають комунікативний характер і передбачають створення в студентів динамічного стереотипу у використанні найуживаніших граматичних конструкцій на основі широко застосовуваного мовного моделювання. Кожній вправі чи групі вправ на те саме граматичне явище в розділі Grammar Reference є правило-нагадування особливостей уживання даного явища.
Під час роботи з посібником рекомендується додержуватись визначеної послідовності. У кожному з уроків після виконання вправ розділу Before you read рекомендується переглянути завдання вправ розділу Readіng tasks, після чого братися до читання і перекладу тексту, знаходячи в ньому відповіді на питання згаданих раніше вправ. У процесі роботи над текстом рекомендується використовувати коментар після тексту розділу Vocabulary Notes, лексика якого закріплюється у вправах розділу Vocabulary Exercіses.
Після закріплення лексичних і граматичних явищ, що є в тексті уроку, та виконання вправ розділу Actіvatіon Exercіses рекомендується братися до переказу тексту. Після того як текст прочитано, перекладено і переказано, рекомендується повернутися до виконання вправ розділу Readіng tasks, після чого можна переходити до виконання завдань розділу Speech Exercіses.
Вправи розділу Grammar Exercіses можна виконувати одночасно із вправами інших розділів посібника. Однак перед їх виконанням варто переглянути правила граматики в розділі Grammar Reference, в якому є запропонований розподіл граматичного матеріалу за уроками.
У посібнику міститься розділ Keys, де за потреби можна знайти правильні варіанти виконання найскладніших лексичних і граматичних вправ.
Уроки 1–11 призначені для студентів економічних спеціальностей. У першому семестрі бажано вивчити матеріал шести уроків посібника. Після засвоєння матеріалу цих уроків рекомендується виконати перший і другий варіанти першого тесту. У другому семестрі вивчається матеріал уроків 7-11. Після засвоєння матеріалу цих уроків рекомендується виконати перший і другий варіанти другого тесту.
Уроки 12–20 призначені для студентів юридичних спеціальностей. У першому семестрі вивчається матеріал 12–16 уроків посібника, а в другому – матеріал 17–20 уроків. Після засвоєння матеріалу 12–16 уроків рекомендується виконати третій і четвертий варіанти першого тесту, а після вивчення матеріалу 17–20 уроків рекомендується – третій і четвертий варіанти другого тесту.
ПІДСУМКОВИЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНЬ СТУДЕНТІВ
Об'єктом підсумкового контролю знань студента є:
1) систематичність та активність роботи протягом семестру над вивченням програмного матеріалу дисципліни;
2) рівень виконання тестового завдання;
3) виконання завдань для самостійного опрацювання.
1. Систематичність та активність роботи студента протягом семестру оцінюється з максимальною оцінкою 20 балів. Вона базується на оцінюванні рівня знань студентів на практичних заняттях. Шкала оцінки становить: 20; 15; 10; 5; 0 балів. 20 балів студент може одержати за виконання завдань чотирьох уроків, вибраних на розсуд викладача.
Оцінка кожного уроку проходить за шкалою: 5; 0 балів.
2. З курсу “Іноземна мова за професійним спрямуванням” передбачається виконання одного тестового завдання за семестр. Тестове завдання складається з виконання лексико-граматичних завдань і перекладу за матеріалами розмовних тем, рекомендованих до вивчення протягом семестру.
Тестове завдання оцінюється за шкалою: 10; 5; 0 балів.
3. Виконання завдань для самостійного опрацювання складається з опанування додаткових уроків, вибраних на розсуд викладача.
Завдання для самостійного опрацювання оцінюються за шкалою: 10; 5; 0 балів.
UNIT 1
BRITISH ECONOMY
BEFORE YOU READ
Answer these questions
1. What event in the life of the UK promote rise of competitiveness of the country? When did it take place?
2. What can you say about economy of Britain today?
READING TASKS
A. Understanding main points
Read the text below about economy of Britain and answer these questions, beginning your answers with the following phrases: as a rule …; to tell the truth …; as far as I know …; the matter is that …; as far as I remember …; as far as I am concerned …; frankly/strictly speaking …; to make a long story short …
1. What was the process of restoration of British economy caused by?
2. When did large-scale privatization of the state enterprises which were nationalized take place?
3. What facts can prove that the average level of life in the country rose?
4. What do you know about the rates of unemployment and inflation in the country?
5. Does the United Kingdom play the role of the world financial leader? Why?
6. What countries does the United Kingdom actively co-operate with?
7. What are the main items of economic policy of the British government?
8. What is the most remarkable phenomenon describing economy of Britain?
9. What has been a key part of British economy for centuries? Why?
10. Why does the economic situation in the country disturb many British?
B. Understanding details
Mark these statements T (true) or F (false) according to the information in the text. Give your reason using the following phrases: as a matter of fact ...; I don't think so …; I'm of the same opinion …; in my opinion …; on the contrary …; strictly speaking ...; to my mind ...
1. The process of restoration of British economy was caused by internal resources.
2. In the eighties the average level of life in Britain decreased.
3. At the same time the rates of unemployment and inflation rose.
4. The economy of the country depended on the USA and Japan.
5. All less developed countries of the world actively participate in the open market of Britain.
6. Today the United Kingdom represents the country with highly advanced, strong and independent economy.
7. The most remarkable phenomenon describing economy of Britain is growth of the sphere of services.
8. Trade has never been a key part of British economy.
9. The share of manufacture and mechanical engineering after the Second World War rose from one fifth up to one third.
10. The economic situation in the country disturbs many British.
ECONOMY OF BRITAIN
Restoration of British economy after the Second World War lasted for almost forty years. Except for internal resources, the process of restoration was caused by the country joining the European Community in 1973 that promoted rise of competitiveness of the country. The eighties became witnesses of large-scale privatization of the state enterprises which were nationalized. The average level of life, though still remained divisions into more succeeding territories of the southeast part of the country, including London, and less rich territories of the West and the North, also rose. The rates of unemployment and inflation were gradually reduced, but remained high enough.
The USA and Japan are the most significant trading partners of Britain, and the Japanese companies frequently choose the UK as the base in Europe. Other less developed countries of East Asia with their export-focused economy actively participate in the open market of Britain. Thus, the United Kingdom actively co-operates not only with the countries – members of the Commonwealth, but also with Europe, Asia and North America.
The main items of economic policy of the government became regulation and often change of interest rates, gradual direct taxation decrease, decrease of the role and influence of professional associations, encouragement of the immovable property among the population, increase in the share of physical persons – holders of shares of the companies. Significant efforts were undertaken to improve labour productivity and competitiveness of goods and services.
Today the United Kingdom represents the country with highly advanced, strong and independent economy. Among the advanced countries Britain is in the forefront of manufacture, productivity and competitiveness. The most remarkable phenomenon describing economy of Britain is growth of the sphere of services. The sphere of services considerably extended and began to bring a significant part of the income of the country. It reflects increase of real incomes of the population, and also parity between expenditure on the goods and services.
Representatives of the financial sector and the sector of entertainments and tourism have especially won. Though some services, for example, public transport, laundries and cinemas lowered the specific level of incomes because of moving aside their own goods, such as automobiles, washing machines and TVs, it helped to develop serving sectors which sell and repair these goods. Other sectors of the sphere of services include hotels, tourism, retail trade, the finance and the rest. Trade has been a key part of British economy for centuries. Britain has only 1% of the world population but it is the 5th largest trading nation. It exports oil and manufacturing goods such as electrical and electronic equipment, aerospace equipment, machinery and chemicals. Britain's export earnings from services such as banking, computer services and tourism exceed those from export of goods.
The set of other sectors, before borrowing an insignificant share of the market or not existing at all, became much more significant. They include manufacture of computers and the software, advertising, research of the market, carrying out of exhibitions, presentations and conferences. Britain also actively develops the sector of foreign languages training, in particular English, secondary and higher education, involving foreign students.
At the same time the share of manufacture and mechanical engineering after the Second World War fell from one third up to one fifth. The economic situation in the country disturbs many British. They are especially disturbed about unemployment, closing factories, reduction in industrial output, inflation rate, the prices and taxes. There is an opinion that the government can achieve much more by decreasing the rate of unemployment and investing the capital in industry. Preservation of the place of work became the main criterion of its choice: it worries the unemployed much more, than self-affirmation on the workplace, operating conditions and prospects of growth.
Vocabulary notes
restoration, n. – відновлення; process of restoration – процес відновлення; restoration of currency – грошова реформа; restoration of economy – відновлення економіки; restoration of industry – відновлення промисловості; restoration to one's rights – відновлення прав.
resource, n. – ресурси; запаси; активи; cash resources – наявні засоби; economic resources – економічні ресурси; financial resources – фінансові ресурси; inner/internal resources – внутрішні ресурси; limited resources – обмежені ресурси; labour resources – трудові ресурси; natural resources – природні ресурси; productive resources – виробничі ресурси; to pool/to combine resources – об'єднати ресурси; to tap new resources – освоювати нові ресурси; to utilize resources – використовувати ресурси.
competitiveness, n. – конкурентоспроможність; competitiveness of goods and services – конкурентоспроможність товарів і послуг; product competitiveness – конкурентоспроможність виробу; rіse of competitiveness – підвищення конкурентоспроможності; to improve competitiveness – поліпшувати конкурентоспроможність; to increase competitiveness – збільшувати конкурентоспроможність.
rate, n. – норма; ставка; розцінка; темп; average rate – середня тарифна ставка; economic expansion rate – темп економічного зростання; change of interest rates – зміна відсоткових ставок; currency rate – курс валюти; flexible exchange rate – гнучкий курс валюти; rates of unemployment – рівень безробіття; specific/special rate – особливий тариф; to accelerate the rate – прискорювати темп; to apply tariff rates – застосовувати тариф; to cut rates – знижувати ставку; to determine/to establish/to fix a rate – встановлювати ставку; to increase rates – підвищувати ставку; to maintain high interest rates – підтримувати високий відсоток; to prescribe rates – встановлювати тариф; to quote a rate – призначати ставку; to reduce a rate – зменшувати ставку; to revise a rate – переглянути норму; to set a rate – встановлювати норму; to slow down the rate – гальмувати темп; to step up the rate of growth – прискорювати темп зростання.
taxation, n. – оподатковування; direct taxation – пряме оподатковування; exempt from taxation – звільнений від оподаткування; indirect taxation – непряме оподатковування; subject to taxation – який підлягає оподаткуванню; concessional taxation – пільгове оподаткування; double taxation – подвійне оподаткування; equitable taxation – справедливе оподаткування; flat taxation – пропорційне оподаткування; indirect taxation – непряме оподаткування; to abolish/to remove taxation – скасувати оподаткування; to be exempt from taxation – бути звільненим від оподаткування; to cut/to reduce taxation – знизити оподаткування; to impose taxation – оподаткувати; to increase taxation – збільшити оподаткування; to raise taxation – підвищити оподаткування.
productivity, n. – продуктивність; average productivity – середня продуктивність; labour productivity – продуктивність праці; low productivity – низька продуктивність; marginal productivity – гранична продуктивність; to achieve high productivity – досягати високої продуктивності; to improve/to increase/to raise productivity – збільшувати продуктивність.
parity, n. – паритет; currency/exchange/exchange rate parity – валютний паритет; mint-monetary parity – грошовий паритет; to achіeve parity – досягати паритету; to fix parities – встановлювати курс валют; to stand at parity – залишатися на рівні паритета.
reduction, n. – зниження; знижка; reduction of interest rates – зниження відсоткових ставок; reduction on profit margins – обмеження розміру прибутку; reduction іn prices – зниження цін; to allow/to grant/to make a reduction – надавати знижку; to sell at a reduction – продавати зі знижкою.
output, n. – випуск; продукція; обсяг виробництва; annual output – річний обсяг виробництва; commercial/marketable output – товарна продукція; commodity output – обсяг товарної продукції; effective output – фактичний обсяг виробництва; gross output – валовий обсяг виробництва; incidental output – побічна продукція; net output – чистий обсяг виробництва; nonmarket output – нетоварна продукція; to boost/ to expand/to increase/to raise output – збільшувати випуск продукції; to decrease/to reduce the output – зменшувати випуск продукції; to limit output – обмежувати випуск продукції; to maintain output – утримувати обсяг виробництва.
inflation, n. – інфляція; inflation rate/rate of inflation – зростання інфляції; to arrest/to halt inflation – припиняти інфляцію; to avert inflation – запобігати інфляції; to control inflation – контролювати інфляцію; to curb inflation – стримувати інфляцію; to restrain inflation – обмежувати інфляцію; to slow down inflation – уповільнювати інфляцію.