
- •Содержание
- •Пояснительная записка к учебно-методическому комплексу
- •Учебная программа курса
- •Теоретический материал курса Chapitre I. Notions générales de lexicologie
- •§1. Définition et objet de la lexicologie
- •§2. Les rapports entre la lexicologie
- •Chapitre II. Le mot en tant qu'unité de la langue
- •§3. La definition du mot
- •§4. La motivation du mot
- •§5. Le mot et la notion
- •§ 6. Les fonctions des mots
- •§ 7. Caractéristiques phonetiques du mot
- •§ 8. Caractéristiques grammaticales du mot
- •Chapitre III. Le fonds essentiel de la langue française
- •§9. Fonds essentiel et contenu general
- •§10. La valeur formative du fonds essentiel
- •§11. Le caractère stable du fonds essentiel
- •§12. L’enrichissement graduel du fonds essentiel
- •Chapitre IV. Sources et compositions du lexique français
- •§ 13. Formation de la langue française
- •Chapitre V. Les voies de developpement du vocabulaire français contemporain
- •§ 14. Le perfectionnement continuel de la langue
- •§ 15. La dérivation
- •§ 16. La dérivation par prefixes
- •§ 17. La dérivation par suffixes
- •§ 18. La dérivation parasynthétique
- •§ 19. L'abréviation
- •§ 20. Dérivations arbitraires
- •§ 21. La conversion (ou derivaton impropre)
- •§ 22. La composition
- •§ 23. Les emprunts. Considérations générales
- •§ 24. Les emprunts aux langues européennes mortes
- •§ 25. Les emprunts aux langues orientales
- •§ 26. Les emprunts aux langues européennes vivantes
- •§ 27. Les emprunts internes
- •§ 28. Le rôle des emprunts dans le vocabulaire
- •Chapitre VI. La sémantique
- •§ 29 . L’objet de la sémantique
- •§ 30. La polysémie et la monosémie des mots
- •§ 31. Le sens propre et le sens figuré
- •§ 32. Restriction et extension du sens
- •§ 33. Affaiblissement et renforcement du sens
- •§ 34. La litote et l’hyperbole
- •§ 35. L’avilissement et l’ennoblissement du sens
- •§ 36. L’euphémisme
- •Chapitre VII. Les séries lexicales du français moderne
- •§ 37. Synonymes
- •§ 38. Antonymes
- •§39. Homonymes
- •§ 40. Paronymes
- •Chapitre VIII. La phraséologie
- •§ 41. Unités phraséologiques
- •Chapitre IX. La toponomastique
- •§ 42. Les noms propres
- •§43. La toponymie
- •§ 44. L’onomastique
- •§45. L’orthographe et la prononciation des noms propres
- •Chapitre X. Notions de lexicographie
- •§46. Les différents types dedictionnaires
- •§47. Les dictionnaires raisonnées et encyclopédiques
- •§48. Les dictionnaires analogiques et des synonymes
- •§49. Les dictionnaires historiques
- •§50. Les dictionnaires bilingues et polylingues
- •Семинарские занятия
- •Les rapports entre la lexicologie et les autres branches de la linguistique.
- •Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы Темы для самостоятельного изучения
- •Questions d'examen
- •Примерная тематика рефератов и курсовых работ
- •Glossaire
- •Список рекомендуемой литературы
Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы Темы для самостоятельного изучения
Лексико-стилистическая характеристика словарного состава французского языка.
Аргонизмы.
Проблема молодежного слэнга.
Французский язык в современном мире.
Языковая политика и вопросы культуры речи во Франции. Проблема языковой нормы.
Questions d'examen
Les antonymes.
Le fond usuel du lexique et les couches lexicales.
L’abréviation.
L’évolution du sens des mots.
Les emprunts aux langues orientales et européenes.
La litote et l’hyperbole.
La conversion (ou dérivation impropre)
Les différenciations territoriales du lexique français.
Les unités phraséologiques
La formation de la langue française.
Les synonymes.
Les différenciations sociales du lexique français.
Les paronymes
Le mot et le temps. Les éléments nouveaux et les éléments archaïques dans le vocabulaire de la langue française.
L’euphémisme.
La formation des mots.
Les rapports entre la lexicologie et les autres branches de la linguistique.
Le rôle des emprunts dans le vocabulaire.
La dérivation.
La conversion. La composition
L’avilissement et ennoblissement du sens.
Les différents types de dictionnaires
Le mot et la notion (différentes théories).
La dérivation par préfixes et suffixes.
Définition et objet de la lexicologie.
Les rapports entre la lexicologie et les autres branches de la linguistique.
La motivation du mot.
Restriction et extension du sens.
Synonymes et antonymes.
Homonymes et paronymes.
Unités phraséologiques.
La toponomastique.
Les différents types de dictionnaires.
Le sens propre et le sens figuré.
La polysémie et la monosémie des mots.
L'argot et le jargon.
Néologismes et archaïsmes.
La composition des mots.
L'onomatopée.
Les voies essentielles de l'enrichissement du lexique français.
Примерная тематика рефератов и курсовых работ
Проблемы франкофонии.
Англо-американские заимствования, их место и роль на современном этапе развития языка.
Особенности французской фразеологии.
Национально-культурная специфика смысловой структуры французских слов.
Продуктивность конверсии в современном французском языке.
Слово и контекст.
Причины изменения значений слов.
Политика французского правительства в области национального языка.
Аббривиация в современном французском языке.
Французский язык в Бельгии и Швейцарии.
Русская лексика в современном французском языке.
Проблема «верлана» («verlan») в современном французском языке.
Лексические особенности французского языка в Канаде.
Роль телескопии в современном французском языке.
Аналитические конструкции и фразеологические единицы французского языка.
Общеупотребительная (fonds hériditaire) и лексика ограниченного употребления(français régional, арго и жаргоны).