
- •Содержание
- •Пояснительная записка к учебно-методическому комплексу
- •Учебная программа курса
- •Теоретический материал курса Chapitre I. Notions générales de lexicologie
- •§1. Définition et objet de la lexicologie
- •§2. Les rapports entre la lexicologie
- •Chapitre II. Le mot en tant qu'unité de la langue
- •§3. La definition du mot
- •§4. La motivation du mot
- •§5. Le mot et la notion
- •§ 6. Les fonctions des mots
- •§ 7. Caractéristiques phonetiques du mot
- •§ 8. Caractéristiques grammaticales du mot
- •Chapitre III. Le fonds essentiel de la langue française
- •§9. Fonds essentiel et contenu general
- •§10. La valeur formative du fonds essentiel
- •§11. Le caractère stable du fonds essentiel
- •§12. L’enrichissement graduel du fonds essentiel
- •Chapitre IV. Sources et compositions du lexique français
- •§ 13. Formation de la langue française
- •Chapitre V. Les voies de developpement du vocabulaire français contemporain
- •§ 14. Le perfectionnement continuel de la langue
- •§ 15. La dérivation
- •§ 16. La dérivation par prefixes
- •§ 17. La dérivation par suffixes
- •§ 18. La dérivation parasynthétique
- •§ 19. L'abréviation
- •§ 20. Dérivations arbitraires
- •§ 21. La conversion (ou derivaton impropre)
- •§ 22. La composition
- •§ 23. Les emprunts. Considérations générales
- •§ 24. Les emprunts aux langues européennes mortes
- •§ 25. Les emprunts aux langues orientales
- •§ 26. Les emprunts aux langues européennes vivantes
- •§ 27. Les emprunts internes
- •§ 28. Le rôle des emprunts dans le vocabulaire
- •Chapitre VI. La sémantique
- •§ 29 . L’objet de la sémantique
- •§ 30. La polysémie et la monosémie des mots
- •§ 31. Le sens propre et le sens figuré
- •§ 32. Restriction et extension du sens
- •§ 33. Affaiblissement et renforcement du sens
- •§ 34. La litote et l’hyperbole
- •§ 35. L’avilissement et l’ennoblissement du sens
- •§ 36. L’euphémisme
- •Chapitre VII. Les séries lexicales du français moderne
- •§ 37. Synonymes
- •§ 38. Antonymes
- •§39. Homonymes
- •§ 40. Paronymes
- •Chapitre VIII. La phraséologie
- •§ 41. Unités phraséologiques
- •Chapitre IX. La toponomastique
- •§ 42. Les noms propres
- •§43. La toponymie
- •§ 44. L’onomastique
- •§45. L’orthographe et la prononciation des noms propres
- •Chapitre X. Notions de lexicographie
- •§46. Les différents types dedictionnaires
- •§47. Les dictionnaires raisonnées et encyclopédiques
- •§48. Les dictionnaires analogiques et des synonymes
- •§49. Les dictionnaires historiques
- •§50. Les dictionnaires bilingues et polylingues
- •Семинарские занятия
- •Les rapports entre la lexicologie et les autres branches de la linguistique.
- •Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы Темы для самостоятельного изучения
- •Questions d'examen
- •Примерная тематика рефератов и курсовых работ
- •Glossaire
- •Список рекомендуемой литературы
§45. L’orthographe et la prononciation des noms propres
L’orthographe des noms propres s’éloigne souvent de celle des noms communs d’origine: Eugène Cotton (coton), Roger Vailland (vaillant), Paul Hazard (hasard), J.B. Lemoyne (le moine), Charles de Gaulle, Pierre Louÿs (Louis).
Parfois des noms qui ont la même orogine et la même prononciation s’écrivent de manière différente:
Lamarck – Lamarque – La Marck Pierre Bayle – Henri Beyle
Lebrun – Le Brun Lemoine – Lemoyne
La règle qui s’impose est de respecter l’orthographe adoptée par les possesseurs des noms.
La prononciation des noms propres présente aussi des particularités qu’il faut connaître et respecter:
Belfort se prononce béfor Bruxelles se prononce brüssel
Alsace “ ” alzas Guise “ ” güiz
Broglie “ ” broie Caen “ ” cã
Staële “ ” sta:l Laon “ ” lã
Saint Saens ” sas
On prononce s final dans Clovis, Lorris, mais il reste muet dans Louis, Denis, Mont-Cenis.
Anvers se prononce de deux manières, avec s ou sans s (ãvers ou ãver).
Chapitre X. Notions de lexicographie
§46. Les différents types dedictionnaires
La lexicographie est une discipline auxilliaire de la lexicologie, ayant pour but la composition de l'étude des recueils de mots de différents types: dictionnaires, vocabulaires ou glossaires.
Le dictionnaire est un recueil des mots d'une langue, rangés d'après un certain ordre, le plus souvent alphabétique, et expliqués dans la même langue (dictionnaires unilingues) ou traduits dans un autre, parfois plusieurs autres (dictionnaires bilingues ou polylangues).
Le vocabulaire, dans le sens lexicographique, est un dictionnaire abrégé, n'embrassant que le lexique d'un ouvrage, d'un auteur pu parfois d'un domaine quelconque (science, art, métier, etc.)
Le glossaire, notion plutôt historique, contient aussi l'explication destermes obscurs ou peu usités d'une oeuvre ou d'une langue.
L'essentiel est le dictionnaire. Selon leur ampleur, les dictionnaires peuvent être:
a) dictionnaires dits de poche, contenant environ 10 000 mots, les plus nécessaires, traduits par des équivalents, presque sans synonymes comme variantes possibles.
b) Dictionnaires du type ordinaire, contenant de 30 000 à 80 000 mots. Leur répertoire embrasse largement les plus diverses couches du lexique, y compris les mots peu usités: dialectismes, archaïsmes, néologismes, argotismes, ainsi que lesplus importants termes de la nomenclature des différentes branches.
c) Grands dictionnaires, contenant autant que possible toute richesse de la langue.
Selon leur objet spécial et la manière de présenter leur matériel, les dictionnaires peuvent être: raisonnées, encyclopédiques, analogiques, des synonymes, historiques et spéciaux.
§47. Les dictionnaires raisonnées et encyclopédiques
Les dictionnaires raisonnées donnent des explications sur la signification des mots, leur emploi et leur ormes, les principales locutions stables dans lesquellesils entrent. Le tout est illustré par desexemples tirés desauteurs. Les dictionnaires raisonnées fournissent aussi des informations phonétiques, étymologiques, analogiques (indiquant les synonymes et les antonymes des mots interprétés.
Les dictionnaires encyclopédiques s'occupent moins des mots que des notions désignées par eux, en fournissant des explications sur des objets et phénomènes différents: événements historiques, noms propres, arts, sciences, etc.