- •Е.С. Бабушкина
- •Практический курс китайского языка
- •Часть 4
- •От автора
- •1. Модификаторы (простые дополнительные члены направления)
- •1.1 Простые модификаторы
- •1.2 Сложные модификаторы
- •2. Удвоение прилагательных
- •3. Употребление слова 一会儿
- •4. Конструкция 要是…,就…
- •1. Дополнительная лексика по теме «Пикник».
- •1. Дополнительный член возможности (инфиксы 得,不)
- •2. Морфемы 下,了,动 в сочетании с инфиксами
- •2.1 Морфема 下
- •2.2 Морфема了
- •2.3 Морфема 动
- •1. Особые случаи употребления сложных модификаторов
- •1.1. Особый случай употребления модификаторов с дополнительным членом возможности.
- •2. Конструкция 不是…吗?
- •3. Конструкция 又…又…
- •1. Выделительная конструкция 是…的
- •2. Предложения наличия, появления и исчезновения
- •3. Конструкция 多(么)…啊
- •4. Конструкция 只有…才...
- •1. Повторение
- •1.1. Дополнения китайского языка
- •1.2 Дополнительные члены китайского языка
- •1. Выполните задания на подстановку лексико-грамматический тест.
- •2. Вставьте подходящую конструкцию
- •3. Составьте предложения с употреблением следующих конструкций:
- •4. Выполните перевод следующих предложений на китайский язык.
- •1. Предложения с предлогом把
- •1.2. Правила построения предложений с предлогом把
- •1. Дополнительная лексика по теме «в больнице»
- •1. Особые случаи употребления предлога 把
- •1.1 Предлог把 с глаголоми со значением «поместить», оформленным морфемами 在 или到
- •1.2 Предлог把 с глаголоми 看,叫,选
- •1.3 Предлог把 и результативная морфема 成
- •1.4 Предлог把 с глаголоми со значением «передавать», оформленным морфемами 给 или到
- •2. Конструкция 除了...以外
- •1. Предложение с пассивом (без грамматического показателя)
- •2. Вопросительные местоимения с обобщающим значением
- •2.1.Вопросительное местоимение 谁
- •2.2. Вопросительное местоимение什么
- •2.3. Вопросительное местоимение 哪儿
- •3. Конструкция 因为...所以....
- •Урок 49
- •1. Предложения пассива с предлогом 被
- •2. Употребление конструкции 不但...而且...
- •Контрольная работа по 41-50 урокам
- •1. Выберите вариант, подходящий по смыслу:
- •4. Выполните письменный перевод с русского языка на китайский.
- •5. Составьте предложения с предложенными конструкциями
- •Список идиоматических выражений
- •Список литературы
- •Урок 49………………………………………………………………………….…..…...88
- •Часть 4
3. Составьте предложения с употреблением следующих конструкций:
46) 不满…说_____________________________________________________________
47) 至于_________________________________________________________________
48)舍不得________________________________________________________________
49) 不禁_________________________________________________________________
50) 亲眼_________________________________________________________________
51) 专门_________________________________________________________________
52) 禁不住_______________________________________________________________
53) 要是...就...____________________________________________________________
54) 如果…那么…就_______________________________________________________
55) 不曾…过_____________________________________________________________
56) 又…又…_____________________________________________________________
57)只有…才…__________________________________________________________
58)是…的______________________________________________________________
59)多(么)…啊________________________________________________________
60) 顺便_________________________________________________________________
4. Выполните перевод следующих предложений на китайский язык.
61) Он не говоря ни слова, встал, вышел из комнаты, оделся, сел в машину и уехал.
________________________________________________________________________
62) Ты посмотри, эта юбка очень плохого качества, завтра же верни ее в магазин!
________________________________________________________________________
63) Она внесла спящего ребенка в дом, сняла одежду и уложила в кровать.
________________________________________________________________________
64) Я и работаю и учусь. Вчера я снова не доделал домашнее задание, но учитель не разозлился, он подошел и тихонько сказал: «Тебе нужно хорошенько отдохнуть».
_______________________________________________________________________
65) Я заполняла анкету, а он тихонько подошел и громко спросил мое имя, я не слышала, что он идет и поэтому, испугавшись, подпрыгнула.
_______________________________________________________________________
66) Я и не думала, что они будут настолько радушно нас встречать, мне стало неудобно, что я не взяла с собой какой-нибудь подарок.
________________________________________________________________________
67) Это была невероятно долгая экскурсия. Гид, видя, что я ничего не понимаю, снова медленно-премедленно повторял каждую фразу.
________________________________________________________________________
68)В автобусе уже так много народу. Я не смогу туда войти, опять опоздаю на работу.
________________________________________________________________________
69) Времени осталось так мало, вот-вот надо уходить, я не смогу сегодня дописать эту статью.
________________________________________________________________________
70) Доктор, это лекарство очень горькое, мой ребенок не сможет это выпить.
________________________________________________________________________
71) Я уже три раза просила его убрать свои вещи, но их чем дальше, тем больше. Это уже ни в какие ворота не лезет!
________________________________________________________________________
72) Мне невыносимо смотреть, как она все время плачет.
________________________________________________________________________
73) Что касается ее нового парня, это не мое дело, однако я не одобряю ее выбор.
________________________________________________________________________
74) Я могу с тобой встретиться только в следующий понедельник. На выходные мы уезжаем за город.
________________________________________________________________________
75) Хотя на улице уже поздно, я поеду именно на автобусе, от остановки до моемо дома идти ровно минуту.
________________________________________________________________________
76) Я никогда не думала, что ситуация изменится так быстро, но я собственными ушами слышала ее слова.
________________________________________________________________________
77) Не плачь, пожалуйста, у мамы много работы, но на следующий неделе мы обязательно пойдем в зоопарк.
________________________________________________________________________
78) Только когда каждый человек согласиться, мы сможем начать работу.
________________________________________________________________________
79) Только после того, как она закончит доклад, вы можете задать свои вопросы.
________________________________________________________________________
80) Я и не думала, что этот фильм такой грустный (忧郁的 yōuyùde), я не выдержала и расплакалась.
________________________________________________________________________
Урок 46
В этом уроке рассмотрены следующие разделы и темы:
Грамматика
1. Предложения с предлогом把
1.2. Правила построения предложений с предлогом把
Грамматическая конструкция 稍微
Грамматические конструкции依然
Лексика
1. Дополнительная лексика по теме « В больнице»
Аудирование
Чэнъюй
Грамматика
