Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекції УКТЗЕД.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
11.12.2019
Размер:
246.78 Кб
Скачать
  1. Перше правило інтерпретації

Назви розділів, груп та підгруп наводяться лише для зручності користування. Для юридичних цілей класифікація товарів проводиться виходячи з найменувань товарних позицій і відповідних приміток до розділів чи груп і, якщо такі тексти найменування та примітки не вимагають іншого, відповідно до таких положень.

Іншими словами, це правило встановлює загальні принципи класифікації:

  • Найменування розділів, груп та підгруп мають виключно довідковий характер. Юридичний статус мають лише описи товарних позицій та примітки до розділів і груп. Цей статус рівноправний, і якщо доводиться вибирати з двох описів, то перевага віддається більш детальному й точному з них.

  • Тільки якщо в найменуваннях товарних позицій або в примітках немає спеціальних вказівок на те, який товар входить до цих розділів, груп чи позицій або навпаки, виключається з них, необхідно переходити до використання Основних правил інтерпретації ТНЗЕД.

  • Основні правила інтерпретації мають однаковий статус, крім таких винятків:

а) правило 4 застосовується лише тоді, коли використання правил 1, 2 і 3 не розв’язало проблеми

б) правило 5б застосовується лише тоді, коли неможливо застосувати правило 5а

в) правило 6 використовується лише після того, коли вже визначена чотиризначна товарна позиція.

Таким чином, з п’яти рівнів деталізації, які має Номенклатура Гармонізованої системи опису та кодування товарів, два рівні (секції та розділи) не визначають класифікації товарів. Відповідно в УКТЗЕД перші два рівні деталізації з семи – розділ та група – також не мають юридичної сили, а призначені лише для зручності користування номенклатурою. Разом з тим, найменування даних рівнів вказують на товарні позиції, що в них містяться. А товарні позиції вже мають юридичну силу для класифікації товарів, так само, як і наступні рівні, оскільки вони містяться в товарних позиціях.

Крім того, розділи та групи містять велику кількість приміток, які теж мають юридичну силу. Примітки вводять до конкретних розділів та груп або виключають з них певні види товарів.

22. Друге правило інтерпретації

Правило 2 складається з двох частин 2а та 2б.

Правило 2а:

Будь-яке посилання у найменуванні товарної позиції на будь-який товар стосується також некомплектних чи незавершених товарів, за умови, що вони мають основні характеристики комплектних чи завершених товарів. Це Правило застосовується при посиланні на комплектний чи завершений товар (або такий, що класифікується як комплектний чи завершений згідно з цим Правилом), поданий незібраним чи розібраним.

Це правило використовується для класифікації товарів у некомплектному, незавершеному, нескладеному або розібраному вигляді.

Мета даного правила – розширення обсягу будь-якої товарної позиції за допомогою введення до неї виробів не лише повністю готових до використання, але й виробів з відсутніми споживчими характеристиками.

Це правило використовується при виконанні такої умови: повинна бути можливість визначити, чи має товар всі основні властивості комплектного товару і товару, який завершений виробництвом.

Положення правила 2а розповсюджується також на заготівки, якщо вони не введені до конкретної товарної позиції. Термін “заготівка” означає виріб, який непридатний для безпосереднього застосування, має приблизну форму або обриси готового виробу чи його частини і може бути використаний лише для доробки готового виробу чи його частини, крім виключних випадків. Напівфабрикати, які не мають характерної форми готових виробів (наприклад, диски, труби тощо) не розглядаються як заготівки.

Згідно з цим правилом “товари, які представлені незібраними та розібраними”, означають вироби, компоненти яких повинні складатися за допомогою простого кріпильного матеріалу (гвинтів, гайок, болтів тощо) або ж, наприклад, клепками чи зварюванням, тобто мається на увазі, що для складання потрібні лише прості складальні операції.

Описи більшості товарних позицій передбачають, що виріб має комплектний стан. Якщо чогось не вистачає, ця проблема вирішується за допомогою правила 2а.

Правило 2б:

Будь-яке посилання в найменуванні товарної позиції на будь-який матеріал чи речовину стосується також сумішей або сполук цього матеріалу чи речовини з іншими матеріалами або речовинами. Будь-яке посилання на товар з певного матеріалу чи сировини розглядається як посилання на товари, які повністю або частково складаються з цього матеріалу чи речовини. Класифікація товарів, які складаються більше ніж з одного матеріалу чи речовини, проводиться відповідно до Правила 3.

Правило 2б стосується сумішей або сполук матеріалів або речовин та товарів, що виготовлені з двох чи більше матеріалів або речовин. Воно стосується товарних позицій, в яких вказується матеріал або речовина (наприклад, товарна позиція 0503 – кінське волосся), а також до товарних позицій, де вказаний товар з конкретного матеріалу чи речовини (наприклад, товарна позиція 4503 – вироби з природної пробки). Це Правило застосовується лише в тому випадку, якщо назви позицій та примітки до розділів і груп не вимагають іншого (наприклад, товарна позиція 1503 – лярд-стеарин, смалець, олеостеарин, олеомаргарин та масло тварин не емульговані, не змішані, не приготовлені іншим чином). Оскільки у товарній позиції 1503 вказано, що перелічені тут товари мають бути не змішаними, то правило 2б для цієї товарної позиції не може бути застосовано.

Мета правила 2б полягає в такому:

  • розширити будь-яку товарну позицію, до якої введений товар, що складається з певного матеріалу або речовини, за допомогою включення в неї додаткових товарів, які лише частково виготовлені з цього матеріалу або речовини;

  • розширити будь-яку товарну позицію, яка відноситься до матеріалу або речовини, за допомогою включення до неї сумішей цих матеріалів або речовин з іншими.

Наприклад, у товарній позиції 4203 класифікуються шкіряні жакети, причому таким чином, наче вони повністю виготовлені зі шкіри. Однак при їх виготовленні, напевно, використовується металева чи пластмасова фурнітура (ґудзики, застібки, прикраси), текстильні підкладки тощо. Не дивлячись на це, згідно з правилом 2б, ці вироби треба зараховувати до позиції 4203 так, ніби вони повністю виготовлені зі шкіри.

Правило 2б застосовується лише тоді, коли в товарних позиціях є спеціальна позначка про матеріали, з яких виготовлений товар.

“За винятком окремо обумовлених у контексті випадків, до товарних позицій цієї групи включаються:

(а) окремі органічні сполуки певного хімічного складу, які містять або не містять суміші;

(б) суміші двох і більше ізомерів однієї й тієї ж органічної сполуки (який містить або не містить домішки), за винятком сумішей ізомерів ациклічних вуглеводнів (але не стереоізомерів) насичених або ненасичених (група 27) ” і так далі.

У деяких товарних позиціях допускається присутність інших матеріалів при обумовлених винятках. Наприклад, у товарній позиції 7317 класифікуються сталеві цвяхи з головками з будь-яких матеріалів, крім мідних. Таким чином, сталеві цвяхи, що мають мідні головки, не можуть класифікуватися в товарній позиції 7317 за Правилом 2б, тому що текст товарної позиції однозначно це забороняє. Даний товар класифікується у товарній позиції 7415, де ці вироби конкретно названі: “Цвяхи, цвяхи оббивні, кнопки креслярські, скоби для зшивання (за винятком тих, що включені до товарної позиції 8503) та аналогічні вироби із міді або із заліза, або сталі з мідними головками; гвинти, болти, гайки, гаки, що загвинчуються, заклепки, шпонки, шплінти, шайби (включаючи пружні) та аналогічні вироби з міді”.

Застосування Правила 2б має й інші обмеження:

  • готові суміші, що описані саме так у примітках до розділів або груп чи в товарних позиціях, слід класифікувати відповідно до Правила 1.

  • якщо суміші і сполуки матеріалів чи речовин і товари, що виготовлені з них, на перший погляд, можуть бути зараховані до двох і більше позицій, або якщо додавання іншого матеріалу чи речовини змінює характер товару, який класифікується, то вони повинні класифікуватися за принципами Правила 3.