Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Социолингвистика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
339.46 Кб
Скачать

Национально-языковая политика

Особое место среди проблем социолингвистики занимает проблема языковой политики. Языковая политика – это совокупность мер, предпринимаемых государством, партией, классом, общественной группировкой для изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения новых или сохранения старых языковых норм.

Под национально-языковой политикой понимают воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Это воздействие осуществляют государство и его компетентные органы; комитеты, организующие школьное дело, печать, массовую коммуникацию, книгоиздательства, театр, кино, библиотеки; а также исследовательские лингвистические центры, службы переводов, различные общественные организации – партии, движения, добровольные общества и т.д.

Национальная политика состоит в регулировании межнациональных отношений в полиэтнических социумах. В зависимости от того, как трактуются права разных народов, национальная политика может быть справедливой или дискриминационной (умаляющей права какого-либо народа).

В зависимости от основного принципа в решении национальных проблем различают унитаризм и сегрегацию. Унитаризм игнорирует национальные различия и решение национальных проблем видит во всеобщей взаимной ассимиляции – стирании культурных, психологических и всяких других различий между народами. Например, В СССР были сильны унитарные тенденции.

Сторонники сегрегации видят решение национально-расовых проблем в том, чтобы исключить или максимально уменьшить соприкосновение расово-этнических групп населения (вплоть до резерваций). Южноафриканский вариант сегрегации – апартеид.

Политическая демократия не может быть полной без этнокультурной демократии и этноязыкового плюрализма.

Национально-языковая политика включает следующие компоненты: теоретическую программу и ее пропаганду, юридическую регламентацию взаимоотношений языков, административное регулирование, экономические меры.

Национально-языковая политика опирается на определенное теоретическое и идеологическое обоснование. Каждое государство, общественный класс, партия исходят из определенной концепции по национальному вопросу, т.е. из своего понимания того, что такое народ, нация, как связаны народ и язык, религия, культура, идеология, в чем заключается справедливость в межнациональных отношениях.

Непродуманные теоретические установки могут привести к тупиковым ситуациям. Например, если отождествляют нацию и государсво, то ущемляются права малых народов, если отождествляют национальную и религиозную принадлежность, игнорируются национальные различия. Так, мусульманская лига Пакистана объявила все население страны единой нацией, а урду -–государственным языком. Однако Пакистан фактически остается многоязычной и многонациональной страной (основные народы – пенджабцы, синдхи, пуштуны, белуджи).

В многоязычном социуме статус и функции языков должны быть определены законом. Отсутствие законов о языке усиливает позиции языка большинства населения и оставляет без государственной защиты языки национальных меньшинств.

Закон определяет статус языков – государственного, официального, национального. Языки республик в СССР имели статус государственных языков. Закон “О языках народов СССР (1990) определил правовой статус русского языка как официального языка СССР.

Решающее значение в национально-языковой политике имеет деятельность государства по осуществлению соответствующих мер. Законы о языке нуждаются в специальных механизмах их выполения. Например, реальными регуляторами употребления языков будут различные подзаконные акты – установление министерством образования количества уроков разных языков в школе, объемы программ на радио и телевидении и тиражи изданий на разных языках, определяемые комитетами по средствам массовой информации и т.д.

Программы национально-языковой политики предполагают значительное финансовое обеспечение. Нужны финансово-экономические рычаги для осуществления языковой политики. Например, для распространения языка хинди правительство Индии предприняло следующие меры. За счет федеральных средств создавались колледжи, готовящие учителей хинди. На хинди были изданы сотни книг по разным отраслям знания, переведена 12-томная энциклопедия, выделялись средства для поддержки газет и журналов на хинди. Были учреждены различные премии за лучшие переводы на хинди. Выделялись многочисленные стипендии для студентов, изучающих хинди. Была создана сеть курсов по изучению хинди. Необходимо было также стандартизировать клавиатуру пишущих машинок, буквопечатающих телеграфных устойств.

Политика языкового обустройства связана с определенными трудностями политического, морального и материального порядка.

Политические аспекты проблемы проявляются в том, что расширение функций миноритарного языка, рост его престижа могут сопровождаться стремлением к национальной обособ-ленности, к сепаратизму.

Языковое обустройство дает и несомненные преимущества. Оно дает право свободно пользоваться родным языком, а это одно из важнейших проявлений демократизма и гуманизма. Разумно осуществляемое языковое обустройство укрепляет правовой характер государства и способствует общественному спокойствию.

В связи с реализацией закона о языках наблюдается тенденция к распространению языков, получивших статус государственного языка не только на свою, но и на чужую языковую общность, например, на компактно проживающее в том или ином национально-государственном образовании иноязычное население, которое в таком случае лишается культурной автономии, и у него создаются дискомфортные условия для применения родного языка в разных сферах общения. Имеет место языковая экспансия. В таких условиях необходим языковой компромисс – государственное двуязычие. Это наиболее комфортный способ существования в многонациональных регионах.

Языковая экспансия проявляется не только в функциоальной сфере, но и в стремлении влиять на систему чужого языка (например, навязывание написания Ашгабад, Кыргызтан).

Экстремистский вариант языковой экспансии обусловлен националистическими, сепаратистскими настроениями. Этот вариант предполагает установление жестких сроков введения в разные сферы общения государственного языка.

Вопросы языка следует решать тактично, не торопясь, поэтапно.

Можно назвать три основные языковые сферы, допускающие сознательное воздействие людей: графика и орфография, терминология, нормативно-стилистическая система.

Об оценках исторического развития языков

Прогресс в языке, его совершенствование нельзя связывать с тем или иным типом грамматического устройства языка. Прогресс в развитии языка не связан со сдвигами в “технике” языка, т.е. в его грамматике и в звуковом строе. Совершенствование языка заключается в развитии возможностей выразить новое содержание. Эти возможности определяются богатством словаря, стилистической специализацией языковых средств, семантической дифференциацией синонимов.

В устройстве разных языков нет ничего такого, что обрекало бы их на застой или на замедленное развитие. Все языки обладают равными возможностями выполнять коммуникативные функции, развиваться и совершенствоваться. Однако эти равные возможности в силу социальных причин оказываются реализованными в разной степени.

В совершенном языке есть имя для всего. Совершенный словарь – это не просто большой словарь. Это разнообразный словарь. В нем есть слова обобщающие и слова уточняющие. есть слова чисто рациональные и слова, передающие чувства. Совершенство языка предполагает тонкую стилистическую дифференциацию языковых средств. Совершенный язык – это способность средствами грамматики передать весь спектр модальных отношений, дифференцировать причинно-следственные отношения, сигнализировать взаимоотношения участников диалога.

Язык совершенствуется в общении. Неразвитый язык – это язык, который мало, узко, ограниченно использовался и поэтому не выявил свои возможности. Чем продолжительнее и богаче событиями социальная и культурная история народа, чем сильнее литературная традиция, чем интенсивнее и многообразнее индивидуальная жизнь людей, тем совершеннее язык народа. Не в том главное дело, каковы формы языка, а в том, каково умственное состояние народа, говорящего языком… Прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития” (Чернышевский).

Функционально-стилистическая дифференциация литературного языка – один из показателей его высокой развитости и богатых возможностей. Она возникает не сразу и может совершенствоваться по мере развития языка. Например, В.Матезиус отмечал в 30-40 гг. отутствие чешского обработанного устного языка. В русском языке в 19 в. пример такой “стилистической лакуны” приводит Пушкин. Татьяна пишет Онегину письмо по-французски, что совершенно естественно для языкового узуса того времени. В русском языке существовал вакуум между просторечием и выскокой церковной речью. Этот вакуум заполнялся употреблением иностранных языков, прежде всего французского. (Доныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык). Слова “Она по-русски плохо знала” относятся не к знанию обиходно-разговорного языка, а к владению книжным языком. Она не владела письменным стилем.

Языковые проблемы Российской Федерации

и в странах СНГ

Языковая ситуация в РФ определяется ее пестрым национальным составом. По данным переписи населения в 1989 г. в РФ проживают 129 народов (в дополнительном списке названо еще 54 народа). Столько же насчитывается и языков. Среди языков народов РФ языки разных семей. Большинство языков РФ являются младописьменными.

Основными тенденциями современной языковой жизни в РФ являются: 1) возрождение интереса к национальным языкам и национальным культурам, 2)возрождение прежних культурно-языковых традиций, в частности обусловленных религиозной ориентацией, 3) стремление расширить социальные функции языков в разных сферах общения.

Основными проблемами национально-языкового развития в России являются следующие: попытки сознательного воздействия общества на язык, влияние языковых проблем на возникновение национальных конфликтов, изменение приоритета разных типов двуязычия в пользу национально-русского двуязычия, смена культурно-языковой ориентации.

В многонациональных странах мира, где административное деление не совпадает с национально-языковым (США), вероятность языковых конфликтов намного ниже, чем в странах, где административное деление совпадает с национально-языковым (Индия, СССР, Югославия, РФ). В странах такого типа стремление к культурной автономии нередко отождествляется с государственной независимостью, поэтому язык становится одним из показателей государственности, эпицентром национальной и политической борьбы. Так, в Молдове национальный конфликт начался именно с закона о языках, объявления молдавского языка государственным и перевода его на латиницу. В Эстонии в обострении отношений между эстонским и русскоязычным населением ведущую роль сыграло объявление эстонского языка государственным, а жителей, не знающих его, лишенными прав гражданства. В Литве игнорирование языковых прав компактно проживающего польского населения поставило республику на грань территориального расчленения. Таким образом, в период пересмотра национальной политики фактически именно языковой вопрос широко используется в политических целях – для повышения социального статуса отдельных групп населения.

В РФ не устранены условия для возникновения национально-языковых конфликтов, однако языковая ситуация складывается довольно спокойно, потому что существует давняя традиция использования русского языка как языка межнацио-нального общения. Концепция законов о языке в автономиях сводится к закреплению статуса государственности для языка коренной нации с последующим расширенем его социальных функций и распространением его знания в разных социальных группах. Специфика РФ состоит в том, что для ряда республик весьма актуальным является распространение знания языка, объявленного государственным, среди собственной титульной нации. Наиболее реальным и приемлемым для республик РФ является “нулевой” вариант внедрения законов о языках: среднее и старшее поколение должно заканчивать свою трудовую деятельность с наличествующим у них знанием языков. Перед молодым поколением ставится четкая социальная перспектива: карьера, успешное продвижение по службе, языковой комфорт в будущем для них возможны лишь при знании государственного языка.

Языковая реформа иногда проводится без учета состояния языка, его функциональных потенций, без прогнозирования последствий регламентирования языковой жизни общества. Языковые реформы иногда игнорируют реальные возможности освоения государственного языка. Долговременная взвешенная языковая политика подменяется конъюнктурными временными политическими выгодами. Совершенно естественно такое произвольное обращение с речевой практикой народа может привести к национальным конфликтам и “языковым войнам”. Необходимо при составлении законов учитывать языковую ситуацию в соответствующем регионе, реальные функциональные возможности языков, ценностные ориентации их носителей. При реализации законов о языках необходим достаточный срок, учет языковых прав, прав личности.