Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Социолингвистика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
339.46 Кб
Скачать

Предмет социолингвистики. Методологические основы социолингвистики


Социальная лингвистика (социолингвистика) – научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии, этнографии речи, стилистики, риторики, прагматики, теории массовой коммуникации.

Социальная лингвистика изучает проблемы, связанные с социальной природой языка, его общественными функциями, исследует механизмы воздействия социальных факторов на язык и роль языка в жизни общества, социальные различия в использовании языка, функциональное многообразие языка в связи с многообразными сферами его употебления, взаимоотношение языков в многоязычных обществах и т.д.

Социальная лингвистика изучает социальную детерминацию языка, его функционирование в социальном контексте, социальную дифференциацию языка в соответствии с разделением общества на классы, слои, группы. Исследуются существующие в некоторых обществах «мужские» и «женские» варианты языка (гендерные исследования).

Социальная лингвистика изучает обусловленность использования языковых средств социальными характеристиками носителей языка (возрастом, уровнем образования, профессией и т.п.), социальными ролями участников коммуникации, ситуацией общения.

Микросоциолингвистика изучает использование языка в коммуникативных целях. Она изучает речевое поведение как процесс выбора оптимального варианта для построения социально корректного высказывания. При этом выявляется механизм отбора социально значимых вариантов, устанавливаются критерии, лежащие в основе выбора. Конечной целью анализа является выявление социальных норм, детерминирующих речевое поведение.

Междисциплинарный статус социолингвистики находит отражение в используемом ею понятийном аппарате. Так, языковой коллектив, рассматриваемый в качестве исходного понятия социолингвистического анализа, определяется как на основе социальных, так и языковых признаков (наличие социального взаимодействия и единство языковых признаков).

Основные операционные единицы социолингвистического исследования – социолингвистические переменные – характеризуются соотнесенностью как с определенным уровнем языковой структуры, так и с варьированием социальной структуры или социальных ситуаций.

Одной из основных проблем, изучаемых социолингвистикой, является проблема социальной дифференциации языка, характер взаимосвязи между языковыми и социальными структурами. Эти взаимосвязи многоаспектны и носят опосредованный характер. Структура социальной дифференциации языка многомерна. Она включает стратификационную дифференциацию, которая обусловлена разнородностью социальной структуры, а также ситуативную дифференциацию, которая обусловлена многообразием социальных ситуаций.

Методологические основы социолингвистики определяют ее принципиальный подход к таким важнейшим проблемем, как: язык и социальная структура общества, язык как социальный фактор, язык и нация, язык и культура, язык и человек.

Для адекватного описания соотношения языка и социальной структуры необходим, в первую очередь, учет современных социологических воззрений относительно многоплановости социальных структур и сложного опосредованного характера их детерминирующего воздейставия на личность. Для ранних работ по проблеме "язык и общество" было характерно прямолинейное соотнесение классовой структуры общества и структуры национального языка, не учитывалась реальная сложность социальной структуры, ее несводимость к классовой структуре, не принималось во внимание отсутствие однозначных связей между социальной дифференциацией общества и социальной дифференциацией языка.

Влияние социальных факторов на язык не должно сводится к рассмотрению соотношения языковой и классовой структур, а должно рассматриваться с учетом опосредующей роли таких факторов, как: социальные группы, слои, профессиональные, культурные и иные группы, вплоть до первичных коллективов (малых групп). Важен также учет воздействия на язык элементов социокультурных и социопсихологических структур - социальных норм, установок, стимулов, мотиваций, ориентаций и механизмов социального контроля. Существенные коррективы в общую картину социальной дифференциации и социальной детерминациии языка вносит также учет социодемографических, этнических и других факторов (например, возрастной, половой, этнической и территориальной дифференциации).

Игнорирование опосредующей роли ситуации в соотношении между языком и социальной структурой прослеживается, например, в работах английского социального психолога Б. Бернстайна, который устанавливал однозначные связи между двумя коммуникативными кодами - "развернутым", тяготеющим к сложным синтаксическим построениям и служащим целям самовыражения, и "ограниченным" с его элементарным синтаксисом и установкой на поддержание социального контакта. Для этой концепции характерно прямое соотнесение данных речевого поведения с классовой принадлежностью информанта без опосредствующей роли ситуации. Данная теория строится на предположении о более ограниченных языковых ресурсах, входящих в "коммуникативный код" рабочего класса, по сравнению со средним классом.

Обнаруживаемые Бернстайном различия в речевом поведении соотносятся с социальной структурой лишь через посредство ситуации. Набор речевых ситуаций, доступных различным слоям общества, неодинаков. Дети из семей рабочего класса и "среднего класса" отличаются друг от друга не "коммуникативным кодом", а степенью владения языком в различных ситуациях: одни свободнее владеют языком в одних ситуациях, а другие - в других. Набор речевых ситуаций, доступных разным слоям общества, неодинаков.

В американской лингвистике социологическое направление формировалось в полемике с лингвистическим течением, рассматривавшим язык как самодовлеющий объект, изолированный от социального контекста (хомскианство, структурализм, картезианская лингвистика).

Согласно Декарту, в основе нашего мышления лежат врожденные представления, включающие идеи числа и фигур, логические и математческие понятия и формулы. Хотя источник этих врожденных идей прямо не указан, но можно понять, что Декарт имел в виду Бога. Именно из этих врожденных идей возникает у человека язык. “ Те, у кого мышление хорошо развито и кто правильно манипулирует своими мыслями, дабы сделать их ясными и доступными, легко может выразить желаемое, даже если он говорит только на языке Нижней Бретани и никогда не занимался риторикой”.

Это была революционная для своего времени мысль. Хотя врожденные идеи – результат Высшей силы, но это не прямое вложение языка в готовом виде в мозг человека. Это лишь предпосылки для развития языка, орудия четкого и ясного мышления. Хочешь четко мыслить - должен развить в себе заложенную от Бога искру. Любой живой язык – инструмент для выражения заложенных заранее логических и математических предпосылок, которые многими последователями Декарта были названы философским языком. Этот язык и лежит в основе нашего умственного развития; и он, очевидно, наиболее адекватно выражает самые глубинные и фундаментальные основы мысли.

Н.Хомский опирался в своей теории на “идеального говорящего-слушающего”, независимого от социального мира. Этнометодология предложила иной подход. Этнометодология – это направление в американской социологии, опирющееся на феноменологическую философию и характеризующееся крайним эмпиризмом. Феноменология принимает в качестве основного понятия поятие интенциональности сознания, его направленность на объект (нет объекта без субъекта). Признается чистое, трансцендентальное мышление (экзистенциализм). В рамках этнометодологии социальные категории сводятся к категориям индивидуального восприятия. Речевое поведение интерпретируется практической логикой.

Для американской лингвистики характерен микросоциолингвистический подход при анализе социальной сущности языка. Проблема “язык-общество” рассматривается в рамках малых групп, при этом не учитывается широкий социальный контекст существования и развития языка. Микросоциолингвистика – это наука о социально значащем выборе альтернативных способов говорения об одном и том же /Лабов 1976/. Разновидностью микросоциолингвистического подхода является этнометодология.

В американской социолингвистике находит отражение бихевиористический подход. Бихевиоризм – направление в психологии, философской основой которого является прагматизм и позитивизм. Психические явления сводятся к реакциям организма. Отождествляется сознание и поведение.

Отголоски бихевиоризма обнаруживаются в концепции социальной антропологии Б.Малиновского. Язык признается общей нормой речевого поведения человека. Речь – это навык, стандартизованный тип деятельности человеческого организма. Подчеркивается шаблонизированный, стереотипный характер речевого поведения. Дж.Ферс утверждал, что речевое поведение носит стереотипный характер, оно жестко детерминировано культурой.

Впоследствии этот подход получил развитие в работах Делла Хаймса, который считал необходимым изучать речевое поведение в контексте ситуации и культуры, т.е. исследовать этнографию речевой коммуникации.

Социальная природа языка

Язык – социальный феномен. Он возникает и развивается как общественное явление. Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Его основное назначение – обслуживать человеческое общество, обеспечить общение между членами больших и малых социальных коллективов.

В.Гумбольдт подчеркивал, что язык всегда развивается в обществе, и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим.

Связь языка и общества является двусторонней: язык влияет на общество и общество на язык. Влияние языка на развитие общественных отношений проявляется в следующем:

язык – один из консолидирующих факторов образования нации. Он является предпосылкой, условием ее возникновения и результатом этого процесса;

язык служит также для хранения и передачи социального опыта, коллективной памяти носителей языка;

язык служит орудием в образовательной и воспитательной деятельности.

Влияние общества на язык является опосредованным. Оно проявляется в следующем:

  • в социальной дифференциации языка, обусловленной социальной неоднородностью общества;

в стилистической дифференциации языка;

в изменениях в лексике;

в изменениях норм произношения;

в способах использования общенационального языка.

Различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект – совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор – совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей;

диалект – совокупность говоров, объединенных значительным внутриструктурным языковым единством (признак территориальной непрерывности не является обязательным);

язык (народности, нации) - совокупность диалектов, языковые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык – высшая (наддиалектная) форма существования языка, характеризующаяся нормированностью, а также наличием широкого диапзона функциональных стилей.

В этнографической классификации приняты следующие основные разряды: этнографическая группа, этнос, или народ, этническая общность.

Этнографическая группа характеризуется культурно-бытовыми особенностями и часто совпадает с диалектом или группой говоров внутри диалекта. Примерами этнографических групп в пределах одного народа могут служить в Литве - жемайты, населяющие побережье Балтийского моря, аукштайты - в центре и на востоке Литвы, сувалькеты - на юго-западе. В Германии этнографическими группами являются верхние и нижние саксонцы, баварцы, баденцы, вестфальцы, швабы, франконцы и др.

Этнос, или народ, - основная единица этнографической классификации человечества. Этнос характеризуется: единой территорией, реальными экономическими связями, единым языком, общей культурой. Существенной чертой этноса является то, что он сознает себя как отдельный народ, т.е. его этническое самосознание.

Этническая общность - единица более высокого порядка. Она объединяет несколько народов, говорящих на родственных яхыках и имеющих общее культурное достояние. Русские, украинцы и белоруссы составляют этническую общность.

Понятия этноса и языка сответствуют друг другу, а понятия диалекта и этнической группы, языковой семьи и этнической общности могут не совпадать, необходимой связи между ними нет.

Проблема взаимоотношения языка и общества включает многие аспекты, в том числе такие:

  1. Социальная сущность языка:

- функции языка в обществе;

- основные направления социальной эволюции языков;

- история языка и история народа;

  1. Отношение языка к общественным институтам и процессам:

язык и культура;

язык и религия;

язык и художественная литература;

язык и школа;

язык и научно-технический прогресс;

язык и средства массовой информации;

язык и идеология и др.

3.Варьирование языка в обществе:

  • функциональные варианты (формы существования) языка;

- язык и территориальная дифференциация общества (территориальные диалекты);

- язык и социальная дифференциация общества (социальные диалекты);

- язык и социальные роли говорящих;

  1. Взаимодействие языков в многоэтнических обществах:

- язык и этносы

- языковые ситуации;

- национально-языковая политика;

- языковые контакты;

- многоязычие в социологическом аспекте.

Общество – это не просто множество индивидов. Общество подразумевает наличие разнообразных отношений между людьми в пределах того коллектива, который рассматривается как общество. Такими коллективами могут быть социальные, профессиональные, половые, возрастные, энические, конфессиональные и др.

В коллективе каждый индивид занимает свое место и выступает носителем определенного социального статуса, социальной роли.

Особенности поведения и его языкового поведения в значительной мере обусловлены социальными факторами, социальным статусом и социальными ролями индивида.