Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
trb_smf.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
3.26 Mб
Скачать

13.2. Competence 2: Maintenance and Repair of Shipboard Machinery and Equipment Сфера компетентності 2: Технічне обслуговування і ремонт суднових механізмів і обладнання

Tasks Завдання

CRITERIA FOR SATISFACTORY PERFORMANCE Критерії для задовільного виконання

Ship's name Наймен. судна

Assignment completed confirmed by qualified instructor. Position, Signature, Date

Завершення завдання підтверджено дипломованим інструктором. Посада, підпис, дата

Safety measures to be taken for repair and maintenance, including the safe isolation of shipboard machinery and equipment required before personnel are permitted to work on such machinery or equipment

Safety procedures followed are appropriate

Заходи безпеки, що мають бути вжиті при ремонті й технічному обслуговуванні, включаючи необхідні відключення суднових механізмів та устаткування, перш ніж персоналу буде дозволено працювати на таких механізмах або устаткуванні

Використовувані процедури безпеки є відповідними

Appropriate basic mechanical knowledge and skills

Selection of tools and spare gear is appropriate

Відповідні основи навичок і знань механіки й умінь

Вибір інструментів і запасних частин є відповідним

Maintenance and repair, such as dismantling, adjustment and reassembling of machinery and equipment

Dismantling, inspecting, repairing and reassembling equipment is in accordance with manuals and good practice

Технічне обслуговування й ремонт, такі як розбирання, налагодження й складання механізмів та устаткування

The use of appropriate specialized tools and measuring instruments

Розбирання, дефектація, ремонт і складання устаткування відповідають настановам і гарній практиці

Використання належних спеціалізованих і вимірювальних інструментів

Design characteristics and selection of materials in construction of equipment

Re-commissioning and performance testing is in accordance with manuals and good practice

Selection of materials and parts is appropriate

Проектні характеристики й вибір матеріалів в конструкції устаткування

Введення в експлуатацію після ремонту й перевірки характеристик відповідають настановам і гарній практиці

Вибір матеріалу є відповідним

Interpretation of machinery drawings and handbooks

Інтерпретація креслень й довідників з механіки

The interpretation of piping, hydraulic and pneumatic diagrams

Інтерпретація схем трубопроводів, гідравліки й пневматики

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]