Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
trb_emf.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.36 Mб
Скачать

8. Function: controlling the operation of the ship and care for persons on board at the operational level функція: керування операціями судна й турбота про людей на судні на рівні експлуатації

8.1. Competence 1: Ensure compliance with pollution prevention requirements Сфера компетентності 1: Забезпечення виконання вимог щодо запобігання забрудненню навколишнього середовища

Tasks Завдання

CRITERIA FOR SATISFACTORY PERFORMANCE Критерії для задовільного виконання

Ship's name Наймен. судна

Assignment completion confirmed by qualified instructor. Position, Signature, Date

Завершення завдання підтверджено дипломованим інструктором. Посада, підпис, дата

Take actions to prevent pollution

Actions are correct

Вжити заходи щодо запобігання забрудненню навколишнього середовища

Дії вірні

During relevant drills initiate immediate investigation to detect the source of pollution

All available resources are used to detect the source and master or appropriate authorities are informed

Під час відповідних навчальних тривог здійснювати негайні заходи для виявлення джерела забруднення середовища

Застосовано усі можливі засоби для виявлення джерела забруднення довкілля, капітан або відповідна адміністрація сповіщена про це

During relevant drills stop or prevent leakages and spills of harmful liquids and solid substances

The situation is thoroughly assessed and the actions taken are effectively organised and exercised with due consideration for the extent of the pollution

Під час відповідних навчальних тривог припинити або запобігти витіканню або розповсюдженню шкідливих рідин та твердих речовин

Ситуація повністю оцінена, Вжиті дії ефективно організовано та виконано з повним розумінням необхідності запобігання забрудненню довкілля

8.2. Competence 2: Prevent, control and fight fires on board Сфера компетентності 2: Запобігання пожежам і боротьба з пожежами на судні

Tasks Завдання

CRITERIA FOR SATISFACTORY PERFORMANCE Критерії для задовільного виконання

Ship's name Наймен. судна

Assignment completion confirmed by qualified instructor. Position, Signature, Date

Завершення завдання підтверджено дипломованим інструктором. Посада, підпис, дата

.1 Operate fire and smoke detecting equipment

Actions are correct

.1 Управління обладнанням для виявлення вогню та полум'я

Дії вірні

.2 Ensure that all persons on watch are able to detect and correct haz­ardous situations and actions and keep the ship clean and tidy

Watch personnel make regular inspections in areas exposed to ignition. Easily inflammable material is put in safe places and the watch demonstrate an attitude of alertness and readiness to respond to fires

.2 Упевнитися, що всі особи вахтової служби можуть виявляти та усувати надзвичайні ситуації або дії, що виникають раптово, утримувати судно в чистоті і порядку

Особи вахтової служби здійснюють регулярні обходи районів можливого займання. Легкозаймистий матеріал розміщено у безпечних місцях, а вахта демонструє пильність и готовність боротися з вогнем

.3 Ensure the watch locates and uses fire-fighting appliances and emergency escape routes and sounds alarm

Every person on watch can use portable or otherwise adequate fire-extinguishers for small fires, demonstrate ability to find emergency escape routes and raise the alarm

.3 Упевнитися, що вахта розташована на своїх місцях і застосовує протипожежний інвентар, шляхи евакуації людей та звукову сигналізацію

Кожний член вахти може користуватися переносним або іншим адекватним вогнегасником для малого джерела пожежі, демонструє уміння знайти аварійний вихід та об'явити тривогу

.4 Locate fire-stations and demonstrate proper use of fixed installations and other fire-fighting appliances and agents

All stations are located and the most suitable one selected in the event of a fire. Proper equipment and extinguishing agents selected for the various materials on fire

.4 Показати місця розташування пожежних станцій і продемонструвати уміння правильно користуватися обладнанням станції та іншим протипожежним обладнанням та речовинами

Показано місця розташування усіх пожежних станцій (постів) і вибрано найбільш прийнятна у випадку пожежі. Правильно вибрано обладнання та вогнегасні речовини для різних горючих матеріалів

.5 Locate and use fire-protective equipment (fireman's outfit, including breathing apparatus)

The equipment is quickly donned and used in a way that no accidents are likely to occur

.5 Показати місце зберігання та вміння користуватися протипожежним спорядженням (протипожежний костюм, включно дихальний апарат)

Спорядження швидко підготовлено та застосовано таким чином, що дозволило виконати усі дії без нещасних випадків

.6 Demonstrate ability to act in accordance with the fire-righting plan during fire drills

During debriefing after an exercise or a real fire extinguishing action the reasons for each action taken, including the priority in which they were taken, are explained and accepted as the most appropriate

.6 Продемонструвати вміння діяти у відповідності з планом боротьби з пожежею під час навчальних пожежних тривог

Під час розбору навчальних вправ або справжньої боротьби з вогнем обґрунтованість дій в кожному випадку, включно черговість, з якою дії було виконано, було пояснено і підтверджено як найбільш прийнятні

.7 During relevant drills carry out rescue operations wearing breathing apparatus

The breathing apparatus is tested and used in accordance with manufacturers manual and the rescue operation is successful

.7 Під час відповідних тривог здійснити рятувальні операції із застосуванням дихального апарату

Дихальний апарат перевірено і використано згідно з керівництвом виготовителя, рятівну операцію завершено успішно

.8 Provide the security of persons involved in maintenance service of electrical plant

Actions are correct

.8 Забезпечити безпеку осіб, задіяних в обслуговування електроустановки

Дії вірні

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]