Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2012 12.05.2012МИРОНЮК ЗБІРНИКТексти НДР.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
292.35 Кб
Скачать

9.3. Комунікативні завдання

9.3.1 Запропонуйте найточніший варіант заголовку до перекладеного тексту й обґрунтуйте свою пропозицію.

9.3.2 Сформулюйте головну думку, викладену в цьому тексті.

9.3.3 Запишіть п’ять – сім ключових слів та словосполучень.

9.3.4 Випишіть із тлумачного термінологічного словника дефініції термінів, яких ще не вивчали.

9.3.5 Складіть простий план до тексту.

Текст 10

10.1 Докомунікативні завдання

10.1.1 Поясніть значення слів іншомовного походження, користуючись тлумачним словником: автоматизація, демонтаж, дефект, дефлектор, діапазон, параметр, периметр, процес.

10.1.2 Перекладіть українською мовою подані терміни, поясніть їх значення, користуючись термінологічним словником: абразивный круг, быстрорежущая сталь, величина допустимого износа, износ, мерные инструменты, металлорежущие инструменты, переточка, скорости резания, твердосплавная протяжка, шлифование.

10.1.3 Доберіть відповідники українською мовою до словосполучень з прийменниками: износ по задней поверхности, за период стойкости круга, металлорежущие инструменты изнашиваются по передней и задней поверхности, по величине , по мере увеличения скорости резания, различные по назначению; раздать их по цехам; по предложенной ими технологии; сведения о ходе производства; информация о новых технологических процесах; заместители директора завода по производству. Поясніть особливість перекладу словосполучень з прийменником по.

10.2 Притекстові завдання

10.2.1 Перекладіть текст українською мовою, послуговуючись навчальним перекладним російсько-українським словником машинобудівної термінолексики для студентів денної та заочної форм навчання.

10.2.2 Прочитайте перекладений текст, дотримуючись орфоепічних норм української мови і передайте його зміст 2-3 складнопідрядними реченнями.

10.2.3 Назвіть терміни, що зустрічаються в тексті. Визначте ступінь їх спеціалізації (загальнонауковий, міжгалузевий, вузькоспеціальний).

10.2.4 Укладіть до тексту російсько-український словничок машинобудівної термінолексики.

Металлорежущие инструменты изнашиваются по передней и задней поверхности. Износ ведет к ухудшению качества обработанной поверхности. Обработка чистовыми и мерными инструментами прекращается, если обработанная поверхность перестает удовлетворять требованиям точности и шероховатости.

Износ по задней поверхности характерен для малых подач (до 0,1 мм), низких скоростей и обработки хрупких материалов. По мере увеличения скорости резания и подачи появляется износ передней поверхности в виде лунки. Износ по передней поверхности – основная причина потери инструментом его режущих свойств. Критерием износа по задней поверхности считают наибольшую ширину площадки износа. По величине определяют нормы износа инструмента и его стойкость.

Продолжительность резания до момента, когда величина износа лезвия достигает допустимого значения, называют стойкостью (или периодом стойкости) режущего инструмента. Стойкость обозначают буквой и выражают в минутах. Для инструментов, подвергаемых переточкам и многократному повторному использованию, стойкость определяется как продолжительность резания между переточками.

Величины допустимого износа и периода стойкости для некоторых видов инструментов приведены в таблицах 1.4, 1.5, 1.6, 1.7.

Износ протяжек из быстрорежущих сталей при обработке сталей и сплавов мм. Период стойкости протяжек из быстрорежущих сталей в среднем составляет 120 мин, твердосплавных протяжек 180 мм.

Период стойкости абразивных кругов определяется только режимами обдирочного шлифования. При обдирочном шлифовании за период стойкости круга принимают увеличение погрешности формы детали, параметров шероховатости обработанной поверхности и появлением прижогов. При получистовом и чистовом шлифовании период стойкости круга не является ограничивающим фактором. Режимы шлифования назначаются в завичимости от требований к точности обработки и заданного параметра шероховатости поверхности (За Лебедевым В.А.).