
- •Державна мова – мова професійного спілкування.
- •Мовне законодавство в Україні.
- •Правовий статус української мови.
- •Державна мова. Офіційна мова. Критерії надання мові державного або офіційного статусу.
- •5. Мовна політика.
- •6. Природа і функції мови.
- •7. Комунікативне призначення мови в професійній сфері.
- •8. Професійна мовнокомунікативна компетенція
- •9.Поняття національної та літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови.
- •10. Культура мови. Комунікативні ознаки культури мови.
- •11. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора
- •12. Типологія мовних норм
- •13. Орфоепічні норми української мови в професійному спілкуванні
- •13. Акцентуаційні норми української мови в професійному спілкуванні
- •15.Лексичні норми української мови в професійному спілкуванні
- •16.Морфологічні норми української мови в професійному спілкуванні
- •17.Синтаксичні норми української мови в професійному спілкуванні
- •18.Стилістичні норми української мови в професійному спілкуванні
- •19.Орфрграфічні норми української мови в професійному спілкування
- •20.Пунктуаційні норми української мови в професійному спілкування
- •21.Словники та їх роль у професійному спілкуванні. Типи словників
- •23.Функціональні стилі укр.Мови та сфера їх застосування . Основні ознаки функціональних стилів.
- •25.Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.
- •26.Офіційно діловий стиль, його особливості та різновиди.
- •27. Науковий стиль, його особливості та різновиди.
- •28.Текст як форма реалізації професійної діяльності.
- •29.Види,форми усного професійного спілкування
- •30.Основні закони спілкування і вимоги до усного професійного мовлення
- •31. Невербальні компоненти спілкування.
- •32. Риторика як мистецтво і наука. Ораторська( риторична) компетенція
- •33.Види і жанри публічного мовлення.
- •34. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання.
- •35. Мистецтво аргументації. Мовні засоби переконування
- •36. Комунікативні вимоги до мовної поведінки під час публічного виступу.
- •37. Підготовка до публічного виступу.
- •39. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування.
- •40. Ділова бесіда.Функції та види ділових бесід.Співбесіда з роботодавцем.
- •41. Дискусія. Ділова суперечка.
- •42. Наради, збори,переговори, мозкові штурми як форми колективного обговорення професійної проблеми.
- •43.Документ. Класифікація документів
- •45. Вимоги до змісту та розташування реквізитів. Вимоги до бланків документів
- •46. Оформлювання сторінки. Вимоги то тексту документа.
- •48. Довідково-інформаційні документи. Службова записка. Доповідна записка. Пояснювальна записка. Довідка. Протокол, витяг із протоколу. Прес-реліз. Повідомлення про захід. Звіт.
- •49. Службовий лист. Етикет службового листування.
- •50. Наукова комунікація як складник фахової діяльності.
- •51. Українська термінологія в професійному спілкуванні. Специфіка термінології обраного фаху.
- •52. Історія і сучасні проблеми української термінології
- •53. Термін та його ознаки. Термінологія як система.
- •54.Способи творення термінів.
- •55. Загальнонаукова, міжгалузева та вузькоспеціальна термінологія.
- •56.Кодифікація і стандартизація термінів.
- •57. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.
- •58. Оформлювання результатів наукової діяльності. Жанри наукових праць
- •59. План, тези, конспект як важливі засоби організації розумової праці
- •60. Анотування і реферування наукових текстів.
- •61. Основні правила бібліографічного опису, формулювання покликань
- •64.Основні вимоги до мови та оформлення курсової та бакалаврської роботи.
- •65.Рецензія,відгук
- •66.Науковий етикет
- •67.Суть і види перекладу.
- •68. Особливості науково-технічного перекладу та його види.
65.Рецензія,відгук
Рецензія-невеличка стаття науково-теоретичного чи науково-потужного характеру, яка містить критичне осмислення наукової праці.
Реквізити:
Назва документу
2.Заголовок,що містить вказівку на характер та назву роботи( на реферат П.І.П автора «назва роботи».-місце ,рік видання.-к-ть стор.)
3.текст, який містить короткий виклад змісту, її структури роботи і зауваження,висновки, пропозиції автора рецензії.
4.Дата,підпис особи,яка рецензувала роботу.
ТИПОВИЙ ПЛАН ДЛЯ НАПИСАННЯ РЕЦЕНЗІЇ.
У роботі автора (у роботі, що рецензується) зачіпається тема (питання)… Твір присвячений розгляду питання (вирішенню проблеми)…
……
З огляду на те що… ,актуальність теми не викликає сумніву… Актуальність теми обумовлена… Актуальність теми не викликає сумнівів (очевидна)…Тема реферату актуальна, тому,що
…..
Мета автора − … Автор ставить завдання описати(переконливо доводить)… (обґрунтувати, розкрити, уточнити)…Наведені факти переконують,що……
В центрі уваги (знаходяться)… Головні зусилля направлені… Центральним питанням роботи є…
Автор ставить і вирішує, по суті, одну задачу…
Автор відзначає (що?.. описує (що?)… торкається (чого?)... звертає увагу (на що?)… нагадує (про що?)… аналізує (що?).
………..
Постараємося тепер пояснити… Далі підкреслимо… Необхідно зупинитися на… Особливо хочеться виділити… Наведемо приклад… Нарешті, можна ще відзначити. Достоїнством є…
………..
Реферат…..,має логічну продуману структуру(вступ,осн.частина,висновок, спис.літ).Структура реферату не відповідає вимогам роботи цього жанру.
………..
На жаль, робота не позбавлена недоліків… До істотних недоліків, на наш погляд, відноситься… Автором не розкрита (недостатньо пропрацювала, забута) тема…Низка зауважень виникає щодо…..Автор на наш погляд помиляється щодо…….
………
На закінчення відзначимо… Проведений аналіз дозволяє стверджувати, що… Роздумуючи над твором, можна зробити наступні висновки…Наведені зауваження не знижують загал. враження. Робота заслуговує на ….
Відгук
Відгук — це висновки уповноваженої особи (кількох осіб) про наукові роботи, вистави, фільми, представлені на розгляд чи до захисту.
Реквізити відгуку такі:
1. Назва документа.
2. Заголовок, що містить:
• назву роботи;
• прізвище, ім'я та по батькові її автора;
• рік написання;
• кількість сторінок.
3. Текст, що містить:
• вступ;
• стислий виклад змісту роботи;
• критичні зауваження;
• висновок з пропозиціями.
4. Підпис, що завіряється печаткою.
5. Дата. ВІДГУК
про результати проходження випробного терміну
Коваль Оксаною Володимирівною
Коваль Оксана Володимирівна прийнята на посаду заступника фінансового директора з випробним терміном три місяці (з 12.01.2006 по 12.04.2006). Вона є дипломованим фахівцем з бухгалтерського обліку з семирічним стажем складання фінансової звітності, включаючи три роки незалежної аудиторської діяльності й чотири роки роботи в сфері виробничої бухгалтерії.
Під час проходження випробного терміну виявила себе як фахівець, що має високий рівень професійної компетентності. Вона складала кошториси поточних витрат, проводила семінари з бухгалтерського обліку для бухгалтерів структурних підрозділів з метою підвищення їхньої фінансової відповідальності. Проведення семінарів в одному випадку дало змогу скоротити витрати на 7%. Підготувала проект системи контролю бюджету капіталовкладень для забезпечення найбільш ефективного використання основних фондів.
Розпорядження керівництва виконує вчасно й точно. Повною мірою відповідає прийнятим на підприємстві нормам поведінки й правилам внутрішнього розпорядку. Має високу працездатність і легко навчається. Доброзичлива й комунікабельна, здатна створювати навколо себе атмосферу психологічного комфорту. Викликає симпатію до себе з боку колег і клієнтів.
До особливостей характеру можна віднести зайву прямолінійність при відстоюванні своїх ідей і висування таких же високих вимог до ефективності роботи колег, як і до себе самої.
З урахуванням вищесказаного загальний особистісний потенціал Коваль О. В. можна оцінити як дуже високий.
Фінансовий директор (особистий підпис) І. П. Васильєв
15.02.2006