Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
26
Добавлен:
10.05.2014
Размер:
69.63 Кб
Скачать

Критический размер

Когда происходит одиночный процесс деления в данном образце чистого U235 или Pu239, несколько нейтронов деления выбрасываются из точки, где имел место ядерный распад. Среднее расстояние, которое нейтрон деления должен пройти в материале, чтобы столкнуться с другим ядром, составляет приблизительно 10 см; таким образом, если размер рассматриваемого образца менее этого пути, то большинство нейтронов деления пересекут поверхность образца и вылетят прежде, чем у них будет шанс вызвать другое деление и произвести больше нейтронов. Поэтому никакая последовательная цепная реакция не может развиваться, если образец способного к ядерному делению материала слишком мал. Переходя ко всё большим и большим образцам, мы обнаружим, что у большего количества нейтронов деления, произведённых в глубине, есть шанс произвести другое деление, сталкиваясь с ядром прежде, чем они выйдут через поверхность, и для образцов очень большого размера лишь небольшая часть нейтронов, произведённых в них, имеет шанс достигнуть поверхности прежде, чем столкнуться с одним из ядер. Размер образца данного материала, способного к ядерному делению, для которого процент нейтронов, вызывающих последующие процессы деления, достаточно высок, чтобы обеспечить последовательную реакцию, известен как критический размер для такого материала. Поскольку число нейтронов на деление больше для плутония, чем для урана-235, критический размер образцов из плутония меньше, чем из урана-235, потому что в первом возможны бóльшие потери нейтронов через его поверхность.

HomeWork

1

1. The predicted accuracy was found to be difficult to obtain in practice. – Было обнаружено, что предсказанную точность сложно получить на практике.

2. Light was assumed to leave a source as an indefinite number of particles travelling in straight lines. – Считается (полагается), что свет покидает источник в виде неопределённого числа частиц, двигающихся по прямым.

3. Collisions between electrons and neutral molecules in solids appear to be frequent. – Оказывается, что столкновения между электронами и нейтральными молекулами в твёрдых телах часты.

4. The moon appears to be a particularly good gravitational antenna. – Оказывается, Луна будет чрезвычайно хорошей гравитационной антенной.

5. The new lasers were expected to work in principle at least at a very high efficiency in comparison with other lasers. – Ожидалось, что новые лазеры будут работать по крайней мере, в принципе, с очень высокой производительностью по сравнению с другими лазерами.

6. An intense beam of light is observed to emerge from the mirror ends of the crystal: the entire process is called light amplification by stimulated emission of radiation (hence the acronym "laser"). – Наблюдается, что интенсивный пучок света появляется из зер­каль­ных концов кристалла: весь процесс называется усилением света посредством вынужденного испускания излучения (отсюда и слово “лазер”).

7. Solid-state lasers already exist and although they have not had the spectral purity of gas lasers, this situation seems to be changing. – Твердотельные лазеры уже существуют и, хотя они не обладают спектральной чистотой газовых лазеров, эта ситуация, кажется (по-видимому), меняется.

8. At first the concept of charge density in an atom seems to bear little resemblance to Bohr's picture of an electron orbiting the nucleus, but the two views arc closely related. – Поначалу кажется, что концепция зарядовой плотности в атоме имеет небольшое сходство с Боровской картиной электрона, вращающегося вокруг ядра, однако эти два взгляда тесно связаны.

2

1. Считают, что эти величины находятся в хорошем согласии с экспериментальными. – These values are considered (believed, supposed) to be in a good agreement with the experimental ones.

2. По-видимому, высота остаётся одной и той же в течение всего периода времени. – The height (altitude) seems to remain the same during the entire period of time.

3. Не наблюдалось, чтобы эти вещества обладали радиационными свойствами. – These substances were not observed to possess radioactive properties.

4. Оказывается, лазеры широко используются в медицине и в промышленности. – The lasers appear (turn out) to be widely used in medicine and industry.

5. Маловероятно, чтобы он решил это уравнение. – He is unlikely to solve this equation.

6. Известно, что на движение электронов влияют эти столкновения. – The electron movement is known to be influenced by these collisions. – These collisions are known to affect the electron motion.

7. Известно, что радиоактивность была случайно открыта в 1896 году французским физиком Беккерелем. – The radioactivity is known to have been discovered accidentally by French physicist Becquerel in 1896.

Соседние файлы в папке Переводы и упражнения