
Сравнительная грамматика романских языков
Косарик Марина Афанасиевна
olissipo@yandex.ru
alex_manzanilla@mail.ru – написать, каких лекций у меня нет
7.09.11
Программа курса:
Сопоставит изуч грамм систем романских яз
Нац подгруппы
Нац лит яз
Региональные
Диалекты
Фонетика: вок, конс, просодия
Морф+синт частей речи: части р их катер, предл
Лексика + словообр
Совр усл бытовария ром яз: ореал, число гов, соц диалекты, языковое законодательство и пр, история романистики
Повторить первые лекции из введения: состав ром.яз, по числу говорящих, соотношение нац/лит.яз, зоны формирования, структ особ-ти и т.д.
Вок+конс-м по введению и истории языка. По теория яз – фон+фонологич сист фр.
Кобазева – семантика
Плунгян -?
Реформатский - фонетика
Фонетика
Во всех яз ударные гл противопост по ряду и подъему.
Во многих яз – противопост по откр-закр (верхн-средн),
!Также бывает: дифтонгизация (захватывает самый большой ареал), метафония, назализация, лабиализация, инверсия. (Уметь сказать, что было, а чего не было в отдельных вокализмах).
Дифтонгизация в ударном слоге – расщепление на восходящие дифтонги (полугл + гл) из-за диссимиляции.
Исп: далее усиливается диссимиляция.
Состав фонем в ударной позиции ↔ состав в латыни + процессы в ходе формирования в данной зоне Романии.
Лат: вокализм: долгота/кратк (релевантные, а откр/закр сопровождающие), музык ударение. 5 кр/долг фонем. Дифтонги стянулись, au сохранялся долго (сох-ся в Сицилии, на Зап Пиренейского п-ова, в Румынском).
Типы романского вокализма
(мы учили 1 + балканский)
Всего 4 системы, хотя некоторые специалисты выделяют 8 (относительно Италии и островов, т.к. в центральной зоне ареала всегда наибольшее разнообразие диалектов)
1. Западно-ром тип > зап-ром яз (гало-ром, иберо-романия) + italiano stano
2. Балкано-романский
3. Сардинский тип, 4. Сицилийский тип (также в диалектах юга Италии). Это + Корсика – зона наибольшего кол-ва типов
Сложная социо-лингв ситуация: + региональные яз + диалекты
ĕ ē ū ŭ ĩ ī ĭ ā ă ō ŏ ū ŭ
ī > i ĭ + ē > e ĕ > Ɛ
ă + ā > a
ŏ > ɔ ō + ŭ > о ū > u
+Каталония и центр Корсики: инверсия: e и Ɛ меняются местами
+Фриульский и долина Швейцарии ….. противопост догл и кр
Балканы, румынский (хромой) тип: левая часть такая же, а 2 o сливаются в о, 2 u – в u.
Сардинский тип: все по парам (i,e,a,o,u)
(В Исп и сардинском рефлексы не всегда буду совпадать)
Сицилийский тип, 5 гл: ĩ + ī + ē > i ĕ > e, а, о, u сливаются по парам
Фр,Ит-6 гл, Исп-5, т.к. открытые дифтонгизировало под ударением (Ократк, Экратк - во всех позициях). Открытые – все.
Фр, Ит – только краткие в открытых слогах.
Исп – дифтонгизация и в откр, и в закр слоге > откр/закр слог уже не учитываются!
Значит, Э и О восходят к закрытому долгому латинскому
Итальянский (нац.лит, норма)
Подъем (верхн,средне-верхн/нижн), нижн), ряд (пер, средн, задн)
Сам.закр – верхние. Задние более закрытые, чем передние.
i |
|
u |
e |
|
o |
Ɛ |
|
ɔ |
|
a |
|
Распределение откр/закр – варьируется по региону.
Тосканский – даже в норме колебания. Bene, colpa (<culpa [в исп culpa, т.к. книжное слово]).
Дифтонгизация откр Э, О – только в откр
Тоскана + Флоренция – норма.
Испанский
3 подъема, 3 ряда
!Кастильский – отсутсвует противопост откр/закр гласных в среднем подъеме (Э, О)
i |
|
u |
e |
|
o |
|
a |
|
Остальные дифнонгизировались, в откр и закр слоге.
Дифтонгизации небыло перед палатальными (J > j/палатальным) directum > direjtum > derecho. Аналогично Noche
Астурийский (?) – nueche/o
Основа нормы – север, юг диалектен.
Португальский
+Не/несовые и закр/откр в нижнем подъеме. Носовые все закрытые, кроме А, которое м.б. откр (см.ниже)
i / ĩ |
|
u / ũ |
e Ɛ / ~ Ɛ |
|
o ɔ / ~ ɔ |
|
а a / ~ a |
|
Португальское А уже однажды отказывались классифицировать.
Метафония.
А нижнее casa
Есть безударное закрытое padário
А носовое закр cantum.
Дифтонгизации не было (в галлисийском - соответственно).
Дифтонги – комбинаторные (вокализация > j,w > дифтонг)
Основа нормы – юг, север ↔ диалекты. То, что для испании норма, для португалии лиалектно.
Система гласных в Лиссабоне отличается (в т.ч. от Порто). Большие расхождения между нац.вар-тами. Особенно между Пор и Бразильским.
Норма выработалась не так, как у других (через выдвижение одного региона), диалекты смешиваются.
14.09.11
!!! (болела, проверить!!!)
Французский
i / y |
|
u |
e / ø Ɛ / œ / ~ Ɛ |
|
o ɔ / ~ ɔ |
А |
a ~ a |
|
Откр/закр ↔ тип слога. Не/огубл и не/назал-ть – не? фонологический признак
Без метафонии.
21.09.11
Социо-лингвистическая дробность современной Романии (доклады в конце года)
Швейцария: 20 кантонов, 6 полукантон. В 6 кантонах говорят на французском (см. карту). 64% жителей говорят на немецком, он обязателен в школе и при приеме на работе. 20% (1,5 млн) говорят на французском. На ит 6%, 0,5% на ретороманском. Фр, нем, ит – гос-е (вся документация и нац. продукция). Большинство жителей – билингвы. Много иммигрантов с первым языком не из перечисленных (исп, порт и т.п.) …?…. только в топонимии. Франко-провансальский яз + диалекты на его основе были расп-ны на территории нынешней Шв (в Юра). До 9 в письм яз – фр, а устные – эти диалекты. После 9 в фр их вытеснил, и только 1,5% владеют этими диалектами (горный кантон Вале, т.к. мало коммуникации между населением). 3 гос + у каждого кантона свой оф.язык (Пале-Фрибург - двуяз).
Особенности: Сохранение архаизмов (числит, la soixante-dis), заимств-я. Из ит – почти нет (7-8 слов). Больше всего заимств из немецкого (15% лексических особенностей швейцарского французского). Собственные образования (новые ед: сем сдвиги, суфф/префиксация, конверсия, прич сущ (gonflée > опъянение). Несоблюдение оппозиции между о-ɔ, en~ вместа an~, оглушение r (на манех исп x)? Повышение интонации на предударном слоге
Социолигвистика: 3 плана: немецкогов-е vs франкогов-е, франкогов-е vs Франция, взаимоотн-я м.кантонами.
Молодежь старается исп-ть язык Франции (из инета, тв), старшее поколение держится за особенности своего диалекта. Особенно заметно при общении с французами. Но швейцарцу важно то, что он выходец из того или иного кантона. Желание отделиться от немецкоговорящего населения (негативное отношение к немецким заимствованиям).
+Dictionnaire Suisse Roman.
***
Диалекты – ЕС их поддерживает.