
- •Содержание
- •2. Организационно-методические указания
- •3. Балльно-рейтинговая система оценки успеваемости
- •3.1. Условия и показатели оценки успеваемости
- •3.2. Балльная структура оценки
- •3.3. Шкала оценок по дисциплине (завершается зачетом)
- •II. Содержание тем дисциплины
- •Тема 1. Введение. Речевой этикет делового общения
- •Тема 2. Деловая корреспонденция
- •Тема 3. Переговоры по телефону
- •Тема 4. Туристская фирма. Заключение
- •III. Распределение учебного времени по семестрам, темам и видам учебных занятий
- •IV. Перечень практических занятий
- •V. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •5.1Литература Основная литература
- •Дополнительная литература
- •2. Общие методические рекомендации по изучению дисциплины
- •2.1. Рекомендации по использованию материалов умк
- •2.2. Рекомендации по изучению отдельных тем курса
- •Рекомендации по работе с литературой
- •2.4. Разъяснения по вопросам работы с тестовой системой курса
- •План практического занятия № 1
- •Перечень фраз для составления функциональных ситуаций
- •Литература:
- •План практического занятия № 2 Тема: «Структура и смысловые части делового письма»
- •Методические рекомендации:
- •Перечень фраз для составления функциональных ситуаций.
- •Литература:
- •План практического занятия № 3 Тема: «Стереотипные телефонные выражения»
- •Методические рекомендации:
- •Перечень фраз для составления функциональных ситуаций.
- •Литература:
- •4. Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов
- •5. Порядок проведения контроля качества подготовки студентов по дисциплине, содержание контролирующих материалов
- •5.1. Общие положения
- •Словарь терминов
- •6.1 Общение по телефону
- •6.2 Сокращения факсимильных сообщений
- •Техническое редактирование и электронное форматирование учебно-методического комплекса – зав.Кабинетом кафедры социально-культурного сервиса и туризма Крохина н.А.
2.4. Разъяснения по вопросам работы с тестовой системой курса
Тестирование студентов по дисциплине является формой рубежного контроля знаний и проводится по темам «Речевой этикет делового общения», «Переговоры по телефону».
Отрицательные результаты рубежного тестирования свидетельствуют о недостаточной освоенности материалов соответствующих тем студентами и требуют их дополнительной проработки на последующих занятиях.
Цель тестирования: проверка знаний студентами указанных выше тем дисциплины.
Тест оценивается по балльной системе. Один правильный ответ = один балл.
Критерии оценки:
«отлично» - более 90% правильных ответов; «хорошо» - более 70% правильных ответов; «удовлетворительно» - не менее 50% правильных ответов; «неудовлетворительно» - менее 50% правильных ответов.
3.Методические рекомендации к практическим занятиям
3.1. Общие положения
В рамках курса «Язык делового общения в туризме» предусмотрено три практических занятия.
Цель данных практических занятий – получение студентами практических навыков делового общения на английском языке с партнёрами по бизнесу.
3.2. Планы практических занятий
План практического занятия № 1
Тема: «Структура и смысловые части делового общения»
Время –2 часа
Цель занятия: дать студентам практические навыки речевого этикета делового общения на английском языке.
Форма проведения: групповое занятие в аудитории.
Методические рекомендации:
Как показывает практика, иностранцы обычно не обращают внимания на ошибки в произношении и грамматике, если с ними говорят на их родном языке, но при этом - чувствительны к отклонениям от норм речевого этикета.
Во время практического занятия студенты отрабатывают практические навыки использования основных форм речевого этикета:
обращения к партнёру по бизнесу, его приветствие и сопутствующие реплики при встрече, прощание,
знакомства (без посредника, представление посредником, реплики представленных),
просьбы, благодарности, извинения, приглашения, пожелания, сожаления.
Перечень фраз для составления функциональных ситуаций
1. Знакомство, представление.
I would like to meet Mr. Brown.
Introduce me to Mrs. Green, please.
Ms Hill, I would like to introduce to you Dr. Petrov.
2. Ответные реплики представленных партнёров по бизнесу:
Pleased to meet you.
Hello.
3. Просьба, приглашение:
Could you..........?
- wait for me.
Do you mind if........?
- I smoke.
May I invite you for a cup of coffee?
4. Благодарность:
Thank you for your .....
invitation.
Thanks for....
calling me.
5. Извинение, сожаление:
I'm sorry/Excuse me for......
interrupting you.
I'm very sorry, but I don't know.
Литература:
Leo Jones. . Wе1lсоme to English for the travel and tourism industry,-Cambridge University Press, 1998
План практического занятия № 2 Тема: «Структура и смысловые части делового письма»
Время – 2 часа
Цель занятия: получение студентами практических навыков составления деловой корреспонденции на английском языке.
Форма проведения: групповое занятие в аудитории.