- •1.Дайте ответ на вопрос:
- •2.Переведите:
- •Переведите:
- •Переведите:
- •Переведите текст:
- •Переведите:
- •2.Переведите.
- •1. Расскажите об употреблении и переводе глаголов в Conditionnel :
- •2. Переведите :
- •Перевод образных выражений.
- •1 Перевод интернациональных слов.
- •2. Переведите :
- •. Инверсия прямого дополнения в русском языке и прямой порядок слов во французском языке.
- •2.Переведите текст:
- •1.Дайте ответ на вопрос:
- •2.Переведите:
- •Определение контекстуального эквивалента. Синонимическая замена слова при переводе.
- •Переведите:
- •2) Переведите:
- •Переведите текст:
- •Переведите:
- •2.Переведите.
- •1. Расскажите об употреблении и переводе глаголов в Conditionnel :
- •2. Переведите :
- •Перевод образных выражений.
- •1 Перевод интернациональных слов.
- •2. Переведите :
Переведите:
Официальные сообщения
11 августа в Москву по приглашению Правительства Российской Федерации прибыл с официальным визитом министр иностранных дел Норвегии г-н N. с супругой. В состав делегации входят ответственные сотрудники МИД Норвегии.
Викладач Денисова Н.Н.
Затверджено на засіданні кафедри «Перекладу та туризму» протокол № __ від _____________ р.
Зав. кафедрою, д.ф.н., професор Петренко О.Д.
ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ІНСТИТУТ
Кафедра «Перекладу та туризму»
Дисципліна «Практика перекладу другої іноземної мови (французської)»
Завдання № 7
Что такое антонимический перевод, приведите примеры.
Переведите текст:
В военных кругах ведущую роль играет ежемесячник Министерства обороны «Дефанс насьональ», - журнал по вопросам военной доктрины и стратегии Франции и зарубежных стран, освещающий также ключевые проблемы экономики, политики, науки и техники.
Викладач Денисова Н.Н.
Затверджено на засіданні кафедри «Перекладу та туризму» протокол № __ від _____________ р.
Зав. кафедрою, д.ф.н., професор Петренко О.Д
ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ІНСТИТУТ
Кафедра «Перекладу та туризму»
Дисципліна «Практика перекладу другої іноземної мови (французської)»
Завдання № 8
Дайте развёрнутый ответ по теме:
Перевод французских безличных предложений
Переведите:
Отъезд делегации
По приглашению руководства партии «зелёных» 25 января из Москвы в ФРГ отбыла делегация ученых, в состав которой входят около двадцати видных специалистов в области охраны окружающей среды. Делегация примет участие в двустороннем семинаре по проблемам экологии.
Викладач Денисова Н.Н.
Затверджено на засіданні кафедри «Перекладу та туризму» протокол № __ від _____________ р..
Зав. кафедрою, д.ф.н., професор Петренко О.Д.
ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ІНСТИТУТ
Кафедра «Перекладу та туризму»
Дисципліна «Практика перекладу другої іноземної мови (французської)»
Завдання № 9
1.Перевод заголовков, названий статей.
2.Переведите.
С 23 по 27 января в Москве состоялся семинар директоров предприятий по вопросам новых форм экономического сотрудничества. Был проведен широкий обмен мнениями по проблемам перестройки руководства экономикой.
Викладач Денисова Н.Н.
Затверджено на засіданні кафедри «Перекладу та туризму» протокол № __ від _____________ р..
Зав. кафедрою, д.ф.н., професор Петренко О.Д.
ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ІНСТИТУТ
Кафедра «Перекладу та туризму»
Дисципліна «Практика перекладу другої іноземної мови (французської)»
Завдання № 10
1. Охарактеризуйте понятие «Ложные друзья переводчика», приведите примеры.
2. Переведите: 1. В Варшаве состоялись переговоры глав правительств Польши и ФРГ, предметом которых являлись двусторонние отношения и международные проблемы, интересующие обе стороны.
2. В ходе переговоров, прошедших в дружеской обстановке, было подчеркнуто, что расширение прочных экономических связей служит жизненным интересам народов обеих стран.
3. Обе стороны придают большое значение долгосрочным программам сотрудничества в области экономики.
Викладач Денисова Н.Н.
Затверджено на засіданні кафедри «Перекладу та туризму» протокол № __ від _____________ р..
Зав. кафедрою, д.ф.н., професор Петренко О.Д
ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ІНСТИТУТ
Кафедра «Перекладу та туризму»
Дисципліна «Практика перекладу другої іноземної мови (французської)»
Завдання № 11
