Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvet.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
102.56 Кб
Скачать

VIII—X ст.), мови колишніх метрополій (англійська в

Гамбії, Гані, Кенії, Нігерії, французька в Заїрі, Конго,

Малі, португальська в Анголі, Гвінеї-Бісау,

Мозамбіку). У деяких регіонах мовами міжетнічного

спілкування є піджини: піджин-інгліш, лінгва-франка, біч-

ламар та інші гібридні мови, що поширені на

Далекому Сході, в Океанії, Західній Африці та Латинській

Америці.

Одним із конкретних випадків незбалансованого

білінгвізму є диглосія. Диглосія — це одночасне

існування в суспільстві двох мов або двох форм

(варіантів) однієї мови з функціональним їх розподілом. Ви-

бір мови диктує комунікативна ситуація, і він не

залежить від етно-мовної належності мовців. На відміну

від білінгвізму диглосія передбачає свідому оцінку

мовцями певної мови за шкалою «високий —

низький». Компонентами диглосії є різні мови (наприклад,

французька і російська в російських дворян XVIII ст.),

різні варіанти однієї мови (літературна мова і

діалект), різні стилі мови (книжний і розмовний).

Вивчення мовної ситуації дуже важливе для

вироблення правильної мовної політики.

Мовна політика — свідомий і цілеспрямований вплив, який має на

меті сприяти ефективному функціонуванню мови в різних сферах її

застосування; сукупність ідеологічних принципів і практичних

заходів щодо розв’язання мовних проблем у соціумі, державі; сукупність

політичних і адміністративних заходів, спрямованих на надання

мовному розвитку бажаного спрямування.

Термін мовна політика має два значення:

1) мовна політика як сукупність заходів,

спрямованих на певний мовний розвиток (уведення нових або

збереження старих мовних норм, уніфікація і

стандартизація літературних форм, реформи в галузі

орфографії і пунктуації тощо);

2) мовна політика як частина національної

політики певної держави (зміна чи збереження наявного

функціонального розподілу мов у багатомовному

суспільстві). Щодо другого значення в мовознавстві і

політології вживають термін національно-мовна

політика. Національно-мовна політика спирається на

певне теоретичне й ідеологічне обґрунтування, на

вироблені в суспільстві концепції з національного

питання.

Держава впливає на мовну ситуацію через

ідеологічні, законодавчі, адміністративні,

фінансово-економічні важелі. Вона визначає соціальний статус і

соціальні функції мов. Вплив мовної політики держав у

всі епохи зводився до нав’язування скореним

народам мови завойовників, до ігнорування прав на

розвиток і функціонування мов національних меншин,

до орієнтації країн, які звільнилися від колоніальної

залежності, на мови колишніх метрополій. Не була

винятком національно-мовна політика і в радянській

імперії, де поступово звужувалися суспільні функції

всіх національних мов унаслідок функціональної

експансії російської мови. Було навіть обґрунтовано

теорію про перспективні й неперспективні мови. До

перших відносили російську та ще декілька мов, до

других — усі молодописемні мови. Української мови

в цій класифікації взагалі не згадували.

Адміністративно-репресивний державний апарат свідомо спла-

новував лінгвоцид і етноцид, незважаючи на те що

конституція СРСР проголошувала рівноправність

народів та їх мов. Подібна ситуація була і в Австро-

Угорській імперії, де, всупереч проголошеній

конституцією 1867 р. рівноправності, чехи, словаки, українці,

серби, хорвати, словенці зазнавали на собі політичної

і мовної дискримінації. Як бачимо, змістом

національно-мовної політики є різноманітні заходи, які

проводить уряд з метою розвитку одних мов і

стримування розвитку інших.

Отже, вплив суспільства на мову обмежується

впливом на взаємовідношення мов у багатомовній державі і

впливом на нормативно-стилістичну систему мови,

термінологію, графіку й орфографію. Суспільство не може

вплинути на зміни структурних рівнів мови.

Психолінгвістика – це наука про мовленнєву діяльність людей у психологічних та лінгвістичних аспектах, зокрема експериментальне дослідження психічної діяльності суб'єкта в засвоєнні та використанні мови як організованої та автономної системи. Адже значення будь-якого знака полягає, насамперед, у активізації когнітивних процесів індивіда.

Мета психолінгвістики − опис та пояснення особливостей функціонування мови і мовлення як психічних феноменів із урахуванням взаємодії зовнішніх і внутрішніх чинників соціально-культурної діяльності особистості.

У фокусі уваги психолінгвістики – індивід у комунікації. Одним із основних положень психолінгвістики як когнітивної дисципліни є когнітивна обробка інформації, що надходить з органів чуття, яка відбувається на основі сформованих у індивіда ментальних репрезентацій.

Психолінгвіст займається не лише мовленням суб'єкта в нормальному стані, а й у стані емоційної напруги, зміненому стані свідомості, патологічних психічних станах.[1]

Т. Е. Гарлі пропонує визначати психолінгвістику як науку про психологічні процеси, що зумовлюють функціонування мови, зокрема розуміння, породження, запам’ятовування мови [2]. О. О. Леонтьєв вводить тлумачення психолінгвістики як науки, що вивчає, з одного боку, співвідношення особистості зі структурою і функціями мовленнєвої діяльності, а з іншого, – особистості з мовою як основною складовою частиною образу світу людини [3].

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]