
7. Притяжательные прилагательные
Притяжательные прилагательные являются служебными словами, которые, подобно артиклю, определяют род и число существительного. Помимо этого, притяжательные прилагательные указывают на принад-лежность 1, 2 и 3-му лицу единственного и множественного числа.
|
Единственное число |
Множественное число |
||
|
М.р. |
Ж.р. |
М.р. |
Ж.р. |
1л. 2л. 3.л |
mon ton son |
ma ta sa |
mes tes ses |
|
1л. 2л. 3.л |
notre votre leur |
nos vos leurs |
Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с обладаемым предметом и в лице и числе с обладателем:
Je parle à та mère.
Nous parlons à notre mère.
Il fait ses études à l'académie.
Ils font leurs études à l'institut.
Перед существительными женского рода, начинающимися с гласного и с h немого, употребляются притяжательные прилагательные в форме мужского рода (mon, ton, son):
mon école, ton amie, son usine, ton habitude
Обратите внимание на разницу согласования в роде притяжательных прилагательных son, sa во французском языке и притяжательных местоимений 'его', 'ее' в русском:
Pierre va chez sa mère. Sa mère est malade.
Пьер идет к своей матери. Его мать больна.
Marie écrit à sa mère. Sa mère habite Lille.
Мария пишет своей матери. Ее мать живет в Лилле.
Притяжательные прилагательные употребляются во французском языке значительно чаще, чем в русском:
Chaque matin, je lis mon journal.
Каждое утро я читаю газету.
8. Личные приглагольные местоимения
Особенностью системы личных местоимений французского языка является наличие двойных форм: независимых местоимений (или, как их еще называют, самостоятельных или ударных) и приглагольных местоимений (или безударных).
Личные независимые местоимения могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении ту же функцию, что и существительные:
Qui veut répondre? — Moi.
Личные приглагольные местоимения являются служебными словами. Они не имеют синтаксической самостоятельности и употребля-ются всегда при глаголе, указывая на субъект или объект действия.
Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствую-щие именительному, винительному и дательному падежам.
Формы именительного падежа употребляются в функции подлежа-щего, формы винительного и дательного падежей — в функции прямого и косвенного дополнений:
Il travaille à l'usine, (il — sujet)
Je ne les trouve pas. (les — complément direct)
Nous leur écrivons souvent, (leur — complément indirect).
Tableau des pronoms personnels conjoints
Sujet Подлежащее
|
Complément direct Прямое дополнение (винительный падеж)
|
Complément indirect Косвенное дополнение (дательный падеж)
|
|||
Singulier |
|||||
1л. 2 л. 3л. |
je я tu ты il он elle она |
те меня te тебя le его la ее |
те мне te тебе lui (ему,ей)
|
||
Pluriel |
|||||
1л. 2 л. 3л. |
nous мы vous вы ils, elles они |
nous нас vous вас les их |
nous нам vous вам leur им |
Place des pronoms personnels conjoints
В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):
Ils n'étudient pas le français.
Je vous écoute.
Nous y travaillons.
В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится по-сле глагола:
Lis-tu ce journal?
Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:
Je vous cherche.
Il ne nous téléphone pas souvent.
C'est un son difficile, le prononcez-vous bien?
Voici votre stylo, ne le cherchez pas!
Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения стоят после глагола, причем безударная форма ше заменяется ударной формой moi:
Montrez-moi votre devoir!
Donnez-lui ce texte!
Voici ton cahier, prends-le!
Accompagnez-moi!
9.
Futur immédiat
Futur immédiat выражает действие будущее, непосредственно связанное с настоящим. На русский язык оно переводится глаголом в будущем времени в сочетании с наречием сейчас или словами собираться, намереваться (что-то сделать):
Je vais vous expliquer cela. Я вам сейчас это объясню.
Qu'allez-vous faire après les cours? Что вы собираетесь делать после лекций?
Futur immédiat образуется из настоящего времени глагола aller и инфинитива спрягаемого глагола.
Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в futur immédiat, ставится перед инфинитивом:
Je vais lui téléphoner.
Passé immédiat
Passé immédiat выражает действие только что совершившееся, не-посредственно предшествующее настоящему. Оно переводится на рус-ский язык глаголом в прошедшем времени в сочетании с наречием толь-ко что:
Je viens de rencontrer votre frère. Я только что встретил вашего брата.
Nous venons d'acheter une maison de campagne. Мы недавно купили дачу.
Passé immédiat образуется из настоящего времени глагола venir с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола. Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в passé immédiat, ставится перед инфинитивом:
Il vient de leur téléphoner. Nous venons de nous lever.