Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
франц.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
264.7 Кб
Скачать

7. Притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные являются служебными словами, которые, подобно артиклю, определяют род и число существительного. Помимо этого, притяжательные прилагательные указывают на принад-лежность 1, 2 и 3-му лицу единственного и множественного числа.

Единственное число

Множественное число

М.р.

Ж.р.

М.р.

Ж.р.

1л.

2л.

3.л

mon

ton

son

ma

ta

sa

mes

tes

ses

1л.

2л.

3.л

notre

votre

leur

nos

vos

leurs

Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с обладаемым предметом и в лице и числе с обладателем:

Je parle à та mère.

Nous parlons à notre mère.

Il fait ses études à l'académie.

Ils font leurs études à l'institut.

Перед существительными женского рода, начинающимися с гласного и с h немого, употребляются притяжательные прилагательные в форме мужского рода (mon, ton, son):

mon école, ton amie, son usine, ton habitude

Обратите внимание на разницу согласования в роде притяжательных прилагательных son, sa во французском языке и притяжательных местоимений 'его', 'ее' в русском:

Pierre va chez sa mère. Sa mère est malade.

Пьер идет к своей матери. Его мать больна.

Marie écrit à sa mère. Sa mère habite Lille.

Мария пишет своей матери. Ее мать живет в Лилле.

Притяжательные прилагательные употребляются во французском языке значительно чаще, чем в русском:

Chaque matin, je lis mon journal.

Каждое утро я читаю газету.

8. Личные приглагольные местоимения

Особенностью системы личных местоимений французского языка является наличие двойных форм: независимых местоимений (или, как их еще называют, самостоятельных или ударных) и приглагольных местоимений (или безударных).

Личные независимые местоимения могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении ту же функцию, что и существительные:

Qui veut répondre? — Moi.

Личные приглагольные местоимения являются служебными словами. Они не имеют синтаксической самостоятельности и употребля-ются всегда при глаголе, указывая на субъект или объект действия.

Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствую-щие именительному, винительному и дательному падежам.

Формы именительного падежа употребляются в функции подлежа-щего, формы винительного и дательного падежей — в функции прямого и косвенного дополнений:

Il travaille à l'usine, (il — sujet)

Je ne les trouve pas. (les — complément direct)

Nous leur écrivons souvent, (leur — complément indirect).

Tableau des pronoms personnels conjoints

Sujet

Подлежащее

Complément direct

Прямое дополнение

(винительный падеж)

Complément indirect

Косвенное дополнение

(дательный падеж)

Singulier

1л.

2 л.

3л.

je я

tu ты

il он

elle она

те меня

te тебя

le его

la ее

те мне

te тебе

lui (ему,ей)

Pluriel

1л.

2 л.

3л.

nous мы

vous вы

ils, elles они

nous нас

vous вас

les их

nous нам

vous вам

leur им

Place des pronoms personnels conjoints

В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):

Ils n'étudient pas le français.

Je vous écoute.

Nous y travaillons.

В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится по-сле глагола:

Lis-tu ce journal?

Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:

Je vous cherche.

Il ne nous téléphone pas souvent.

C'est un son difficile, le prononcez-vous bien?

Voici votre stylo, ne le cherchez pas!

Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения стоят после глагола, причем безударная форма ше заменяется ударной формой moi:

Montrez-moi votre devoir!

Donnez-lui ce texte!

Voici ton cahier, prends-le!

Accompagnez-moi!

9.

Futur immédiat

Futur immédiat выражает действие будущее, непосредственно связанное с настоящим. На русский язык оно переводится глаголом в будущем времени в сочетании с наречием сейчас или словами собираться, намереваться (что-то сделать):

Je vais vous expliquer cela. Я вам сейчас это объясню.

Qu'allez-vous faire après les cours? Что вы собираетесь делать после лекций?

Futur immédiat образуется из настоящего времени глагола aller и инфинитива спрягаемого глагола.

Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в futur immédiat, ставится перед инфинитивом:

Je vais lui téléphoner.

Passé immédiat

Passé immédiat выражает действие только что совершившееся, не-посредственно предшествующее настоящему. Оно переводится на рус-ский язык глаголом в прошедшем времени в сочетании с наречием толь-ко что:

Je viens de rencontrer votre frère. Я только что встретил вашего брата.

Nous venons d'acheter une maison de campagne. Мы недавно купили дачу.

Passé immédiat образуется из настоящего времени глагола venir с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола. Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в passé immédiat, ставится перед инфинитивом:

Il vient de leur téléphoner. Nous venons de nous lever.