
- •Style and Stylistics
- •2. Language, sublanguages, styles.
- •3 Classes of ling units.
- •3. Phonetic means of speech characterization and expressive phonetic means.
- •4. Syntactic morphology.
- •5. Stylistic classification of vocabulary.
- •7. Archaic Words.
- •8. Colloquial words.
- •9. Slang and Jargon.
- •10. Vulgar words.
- •11. Phraseology and its stylistic use.
- •12. Figures of speech. Their classification.
- •13. Metonymy and metaphor compared.
- •14. Irony.
- •15. Hyperbole and meiosis compared.
- •16. Periphrasis. Epithet. Antonomasia.
- •17. Simile.
- •18. Quasi- identity (квазитождество).
- •19. Repetition of synonyms.
- •20. Pun and zeugma.
- •21. Climax (gradation) and bathos (anti-climax).
- •22. Antithesis and oxymoron.
11. Phraseology and its stylistic use.
Set-phrases are much more expressive than their non-phraseol. counter parts. As well as w-s, phras. units can be stylistically neutral, elevated, etc.
Ex: the elevated phrases
Archaisms:
low and behold
To cost a pretty penny = to cost an arm and a leg
The iron in one’s soul = permanent embitterment
Mahomet’s coffin= between good and evil
To play upon advantage= to swindle
Bookish phrases:
To go to Canossa =to submit
The debt of nature= death
The night of the quill= writer
Gordian knot = a complicated problem
The sword of Damocles
Achilles’s feet
Foreign phrases:
Alma-Mater (barbarism)
A propos de bottes = unconnected with the preceding remark
Most juste= the exact word
Subneutral phrases
Colloquial:
Alive and kicking= safe and sound
A pretty kettle of fish= muddle
To fly off the handle= to become angry
Jargon
A loss leader
Old slang:
To be nuts about= to be extremely fond of
To shoot one’s grandmother= to say a non-sensual or commonplace thing
To keep in the pin= to abstain from drinking
To kick the bucket, to hop the twig= to die
Mad as a bicycle, to shoot one’s grandmother
A very effective st-c device is intentional violation of phras. units
The writer pretends to understand the phrase literally thus disclosing the inner form
The writer reminds the reader of the additional meaning of the components
The writer insert additional components in the set-expression
The writer substitutes the beg. words of the phrase.
Sometimes it is accompanied by changes in spelling( Sofa, so good!= so far, so good!)
12. Figures of speech. Their classification.
Semasiology (onomasiology) is a branch of linguistics that studies stylistic phenomena in the stylistic meaning, investigates shifts of meaning and certain combination of meaning.
Stylistic phenomena effected by various shifts of meanings are usually termed “figures of speech”.
Figures of speech |
||||
Figures of replacement (tropes) based on replacement of the habitual name of a thing by its situational substitute; it is one meaning that produces stylistic effect (PARADIGMATIC SEMASILOGY=ONOMASIOLOGY) |
Figures of co-occurrence based on combination of meaning in speech; it is a combination of at least two meanings that produces stylistic effect (SINTAGMATIC SEMASIOLOGY) |
|||
f. of quantity |
f. of quality |
f. of identity |
f. of inequality |
f. of contrast |
- hyperbole - understatement (meiosis) - litotes
|
- transfer by contiguity(metonymic group): metonymy, synecdoche, periphrasis - transfer by similarity(metaphoric group): metaphor, personification, epithet - transfer by contrast: irony |
- simile - synonymic repetition
|
- gradation - anti-climax |
- antithesis -oxymoron |
Tropes (Greek tropos – ‘turning’) are all kinds of transfer of denominations (from a traditional object to a situational object).
The psychological essence of a trope is just the prominence given to two units of sense in one unit of form. Only the double meaning creates an image; we observe a trope only when we see both meanings. If only one meaning then we deal with ‘etymological tropes’ (metaphors), ‘dead’ tropes, which are studied by lexicology. Ex: back of a chair, leg of a table, foot of a hill, выпил целую чашку.
The difference between the f. of quantity and f. of quality.
Quantitative deviation – either saying too much overestimating the dimensions(величина, мера, степень) of the object or saying too little undervaluing the size of the thing , its importance etc.
-Have you got any money on you?
-Yes, I have 3 dollars.(neutral)/Oh, yes, lots! (overestimating)/Yes, just pennies though. (undervaluing)
By quantitative difference we mean a radical difference between the usual meaning of a linguistic unit and its actual reference.
Hey you, green coat! You left your handbag!
A fine friend you are!