
- •Contents
- •Introductory discussion
- •1. Answer the question.
- •2. This quiz will help you "hack" terms you may encounter while surfing the Internet.
- •Topic I. Computer systems
- •1. Answer the following questions:
- •2. Match each component in column a with its function in column b:
- •3. Complete the table:
- •4. Label the diagram of a computer system using these terms:
- •Topic II. Prehistory of the computer
- •Vocabulary list
- •1. True or false?
- •Give synonyms to:
- •3. Give antonyms to:
- •Topic III. The analytical engine
- •1. Find in the text the English equivalents to:
- •Answer the following questions:
- •3. Put the proper words into sentences:
- •Topic IV. Babbage's dream comes true
- •1. Find in the text the English equivalents to:
- •2. Give synonyms to:
- •3. Give antonyms to:
- •4. Put the proper words into sentences:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Translate into English:
- •Topic V. The early years of pc
- •Vocabulary list
- •1. Find in the text the English equivalents to:
- •2. True or false?
- •3. Give a synonym for words in parentheses;
- •5. Describe the relationship between each of the following pairs of words (antonyms, synonyms, neither):
- •6. Choose the word to complete each of the following sentences:
- •7. Cross out the one word that does not have the same meaning as the other three words:
- •8. Complete the paragraph below:
- •Topic VI. Computer crimes
- •1. Find in the text the English equivalents to:
- •2. True or false?
- •3. Give synonyms to:
- •4. Give antonyms to:
- •Topic VII. Security: playing it safe
- •Vocabulary list
- •1. Give synonyms to:
- •2. Give antonyms to:
- •3. Answer the questions:
- •4. Put the proper words into sentences:
- •Topic VIII. Checking your own security
- •1. Find in the text the English equivalents to:
- •2. Answer the following questions:
- •3. Translate into English:
- •Topic IX. Viruses and vaccines
- •Topic X. Strap on some eyephones and you are virtually there
- •Vocabulary list
- •1. True or false?
- •2. Read the words as they are used in the following sentences and try to come up with your own definition:
- •3. Put the proper words into sentences:
- •4. Guess the meaning of the italicized words:
- •Topic XI. Surfing the net
- •Vocabulary list
- •8. Put the proper words into sentences:
- •Topic XII. The language of e-mail
- •1. Answer the questions:
- •4. Discuss:
- •5. Write an e-mail message to your friend (on paper). Use an appropriate format and a chatty style. Try to use at least one smiley and some abbreviations. Topics for essays, oral or written reports
- •English computer glossary
- •Reference literature
English computer glossary
A
Adware – безкоштовний програмний продукт з розміщеною в ньому рекламою
access (to) – доступ до
access code – код доступу
activate (program) – активувати
deactivate (v.) – дезактивувати
reactivate (v.) – поновити, реактивувати
add (to file, search, etc.) – додати
advertising, ad/advert – реклама
ampersand, and-sign (&) – знак &
аnti-virus software – антивірус
application(s) software – прикладні програми
Arithmetic Logic Unit (ALU) – The component of a Central Processing Unit (CPU) responsible for the performance of arithmetic and logical operations
аrtificial intelligence – штучний розум
assign (a name, ID, etc.) (v.) – визначати, надавати
аssembler – машинно-орієнтована мова програмування (а translating program used to convert assembly language to machine language)
"at" sign – @
attachment (email) – додаток, вкладка
attached – вкладений (файл)
arrow – стрілка
arrow key – клавіша зі стрілкою
B
back, previous (step, page) – назад
backup – резервна копія
bandwidth – полоса пропуску, пропускна здатність
banner – банер, заголовок статті
BASIC – A simple programming language, BASIC stands for Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code
battery – батарея, акумулятор
beep - гудок
Beta Software – бета версія програмного продукту
binary system – бінарна система
bit, bytes – A bit is the smallest piece of information that computers use. For simplicity, a PC uses bits in groups of 8 called bytes (8 bits = 1 byte)
blog – блог, сітьовий журнал, «живий журнал»
bluetooth – блютус, специфікація
bookmark - закладка
boot - завантаження
boot up, boot (disk) - завантажувати
box – блок, модуль, стійка
brightness (monitor, etc.) - яскравість
broadband – з широкою полосою пропускання
browser – браузер, програма перегляду Web, навігатор
buffer – буфер (an area in memory used for temporary storage)
bug (in software, etc.) – помилка (у програмі), збій, дефект
burn a CD/DVD – записувати на компакт-диск
button – клавіша, кнопка
C
cable – кабель, шнур
parallel cable – кабель для паралельного порту
cache – кеш, кеш-пам'ять (а sort of fast memory used for temporary storage of recently accessed web pages)
cancel (an operation) – зупинити, скасувати
caps lock – фіксація регістру великих літер
cartridge(s) – картридж, касета
CD (Compact Disk) – компакт-диск
CD burner – засіб запису компакт-дисків
CD-ROM – компакт-диск без можливості перезапису
cell phone, cellular/wireless phone – стільниковий телефон
сharacter – символ, знак, літера
chat – чат, обмін інформацією у реальному часі
chat room – дискусійна група
check, verify - перевіряти
сheckbox – прямокутник для помітки вибраного режиму, стану чи дії
check one's email – перевіряти пошту
сhip – мікросхема, чип (tiny, flat piece of silicon with a complete electric circuit on it)
сhipset – мікропроцесорний набір, набір мікросхем
clear, reset – звільнити, очистити
click (on) - клацнути
close, quit (file, program) - закрити
COBOL – а high level commercial programming language
Codec (compressor/decompressor) – any technology for compressing and decompressing data
сolumn – колонка, стовпчик
column spacing – проміжок між колонкаси
row – рядок, ряд
command – команда; задавати команду
сompiler – компілятор, перекладач (program which translates a source program written in a high level language into a low-level language)
compose (a message) – складати, вигадувати
computer – комп’ютер (high speed machine for calculating and handling information)
computer science, IT – комп’ютерні науки, теорія обчислювальних машин и систем; обчислювальна техніка
confirm, accept, OK – підтверджувати
сonfiguration – конфігурація
connect, hook up – з’єднувати, приєднувати
сonnect the printer to the computer
connection – зв'язок, підключення
parallel connection – паралельне підключення
continue (to next step, page) – продовжувати
control panel – панель керування
сookie – a small piece of information on the times and dates you have visited web sites
copy – копія; копіювати
corrupt adj. – пошкоджений
a corrupt copy, a corrupt file
cover (on a device) – кришка, обгортка, ковпачок
CPU (Central Processing Unit) – центральний процесор
сrash – крах, аварійна відмова, фатальний збій
cursor – курсор,
cut (and paste) – вирізати
сyberspace – кіберпростір (еverything that can be seen or heard through a computer)
D
data – дані, відомості
database – база даних
data processing – обробка даних
deactivate (program) – деактивувати, вимикати
debug – налагодження прграми
delete – викреслювати, видаляти, стирати
delete key – клавіша видалення символу
device, machine – пристрій
dialer – набірний пристрій
digital (adj.) – цифровий, чисельний
directory, folder – каталог
disk, diskette – диск, дискета
disk drive – дисковід
display – дисплей; виводити на монітор
screen display (on monitor) – екранний пристрій відображення
document – документ
DNS (Domain Name Server) – доменна система імен
Domain Name – доменне ім’я (unique name that identifies an Internet site)
DOS – Disk Operating System – дискова оперативна система
dot pitch (of monitor) – розмір крапки
double-click (on) – подвійне клацання
down time – час простою обладнання
We were down for two hours yesterday.
Download – завантажувати
draft (email) – ескіз, малюнок
drag (to) – перетягувати
drag and drop
driver – драйвер (special program which enables a computer to work with a particular piece of hardware such as a printer)
drop-down box – спадне вікно
drop-down menu – спадне меню
DSL – цифрова абонентська лінія
dust cover – чохол для захисту від пилу
DVD (Digital video disk) – a type of compact disc that holds far more information than the CD-ROMs that are used for storing music files
E
E-business – business done over the internet or any internet-based network
email/e-mail – електронна пошта
email address – адреса електронної пошти
email message – електронне повідомлення
emailbox, e-mailbox, mailbox – поштова скринька
encoded, scrambled (adj.) – закодований
enter (name, search term) – вводити, записувати, вносити в список
enter/return key – клавіша вводу
entry (entries) – вхід, запис, елемент каталогу
error - помилка
error message – повідомлення про помилку
escape key – клавіша переходу
F
failure, error – відмова, фатальна помилка
FAQ (Frequently asked questions) – питання, що часто задаються
field (database, spreadsheet, menu) – поле, елемент структури даних
file – файл
finish (an operation) – завершувати, закривати
firewall – брандмауер, міжсітьовий екран
firewire – шина (type of cabling technology for transferring data to and from digital devices at high speed)
flash memory – флеш-пам'ять (special form of non-volatile EEPROM that can be erased at signal levels normally found inside the PC)
floppy disk – гнучкий магнітний диск, дискета
floppy drive – дисковід гнучких дисків
folder, file folder – папка
folder (directory) list – каталог
font type – тип шрифту (for example : Arial, Bookman, Times New Roman)
format – формат
FORTRAN (Formula Translating System) – a high level programming language
freeware – вільне та безплатне програмне забезпечення
G
gateway – шлюз
graphics card – графічна плата, відеокарта
GSM s GSM (Global System for Mobile communication) – глобальна система зв’язку з рухливими об’єктами
GUI (Graphical User Interface) – графічний інтерфейс користувача
H
hack – атакувати, зламувати
hack into
hacker – хакер (an amateur or a programmer who lacks formal training)
handle – ідентифікатор, дескриптор
hard copy – друкований, машинописний текст
hard disk – жорсткий диск
hard (disk) drive – дисковід жорсткого диску
hardware – обладнання, «залізо
hide (a menu, etc.) – приховувати, ховати
hit – відвідування сайту
home page – базова (початкова, домашня) сторінка
hook up, connect – сполучатись, з’єднувати
host computer – головний комп’ютер
HTML (HyperText Markup Language) — the coding language used to create Hypertext documents for use on the World Wide Web
hybrid computer – аналого-цифровий комп’ютер
hyperlink, link – гіперпосилання
hypertext – гіпертекст (any text that contains links to other documents)
I
icon – піктограма, іконка
image – образ, зображення, відображення
information technology (IT) – інформаційні технології
initialize – ініціалізувати
input – ввід
insert, paste (text) – вставляти, вміщати
install – встановлювати, влаштовувати
installation – установка, пристрій
instructions – інструкція
insufficient memory – недостатній об’єм пам'яті
interface – інтерфейс
Internet – іnternational network of computers that you connect to by telephone line
Intranet – private network inside a company or organization, which uses software like that used on the Internet, but is for internal use only, and is not accessible to the public
ISP (Internet Service Provider) – інтернет-провайдер
IT (Information Technology) – інформаційні технології
J
junk mail – спам
K
key (on keyboard) - клавіша
keyboard – клавіатура
L
load – завантажити, помістити, вставити
Local Area Network (LAN) – локальна сітка
log in/on – входити у систему
she can't log in
log out/off – вихід із системи
link – зв'язок, посилання
M
macro – макрокоманда, макрос
mailbox – поштова скринька
mailing - листування
mailing address – електронна поштова адреса
mailing list – список розсилання
mainframe – мейнфрейм (very large computer capable of supporting hundreds of users running a variety of different programs simultaneously)
mark (as read) – відмічати, помічати
megabyte – 1 million bytes of storage
memory – пам'ять
menu (computer) – меню (list of possible operations and functions)
message (email) – повідомлення
message window – інформаційне вікно
mirror – дзеркало (FTP server that copies the same files from another server, and provides another site to download the files)
MHz – Megahertz – мегагерц
Modem – модем (device that enables a computer to send and receive information over a telephone line)
Module – модуль
mouse (mice) – мишка
mouse pad – килимок для мишки
monitor – монітор
motherboard – системна (материнська плата)
move, transfer (to another folder) – пересилати, переміщувати
multimedia – мультимедіа (delivery of information, usually to a personal computer, in a combination of different formats including text, graphics, animation, audio, and video)
N
navigation – навігація, переміщення
navigation bar – навігаційна панель
Netiquette – сітьовий етикет (a set of informal rules defining proper behaviour on the Internet)
Network – сітка
notebook (computer) – блокнотний комп’ютер, ноутбук
O
OCR (Optical Character Recognition) – оптичне розпізнавання символів
online adj. – підключений до комп’ютера
operating system – операційна система
operation, action (computer) – операція, процес, виконання
output – вивід
P
page up/down (key) – клавіша прокручування вгору/вниз
parallel port – паралельний порт
password – пароль
password protection – захист паролем
password protected – захищений паролем
password required – необхідний пароль
paste (cut and paste) – вставити
PC card – а device that is the same size as a thick credit card, for plugging into a slot on notebook computers
peripheral – зовнішній пистрій
Perl (Practical Extraction and Reporting Language) – a robust programming language frequently used for creating CGI programs on Web servers
permission – дозвіл
personal computer (microcomputer) – A small computer used by one person at a time
pixel – піксель, мінімальний елемент зображення
plug-in – програмне розширення (small piece of software that enriches a larger piece of software by adding features or functions)
post – вносити, розміщувати повідомлення
post a new message
portal – портал (website that acts as a gateway or entry point to the internet (for example, Yahoo)
power (on/off) button – кнопка вмикання/вимикання
power cord – кабель живлення
press (key) - натискати
printer – принтер
color printer – кольоровий принтер
dot matrix printer – крапко-матричний принтер
ink-jet printer – струменевий приниер
laser printer – лазерний принтер
print cartridge – картридж
program – A sequence of instructions that a computer can interpret and execute in order to do a particular job. Programs are collectively referred to as "software"
program – програмувати
propertу – якість
provider (ISP) – провайдер
pull-down menu – меню з витісненням нижнього рядка
R
RAM (Random Access Memory) – оперативна пам'ять
rechargeable battery – акумулятор
rename – давати нове ім’я
reply, answer – давати відповідь; відповідь
requirements (system, etc.) – вимоги
reset – скидання, повторне завантаження
resolution (sharpness) – розділення, чіткість
restart (program) – перезапуск, перезавантаження
ROM (Read Only Memory) – part of a computer's memory that contains data and instructions that cannot be changed.
root directory – кореневий каталог
router – маршрутизатор
row – рядок, ряд
ruler (word processing) – лінійка
S
save – зберігати
scan – пошук, перегляд, сканування
scanner – сканер
scrambled, encoded (adj.) – зашифрований
screen (monitor) – екран
screen saver – скрінсейвер, екранна заставка
scroll – прокручувати, переглядати
search – шукати
search engine – пошуковий механізм, пошукова служба
security – захист, безпека
security gap – пролом у системі безпеки
security hole, security leak
select – обирати
sender (email) – відправник
serial port – socket at the back of a PC for connecting peripherals
server – сервер
settings – установки, регулювання
shareware – умовно-безкоштовне програмне забезпечення
shift key – клавіша зміни регістру
shortcut – клавішна комбінація швидкого виклику
shut down, close (application) – закривати
shut down (computer) – вимикати
SMS – Short Message Service
software – програмне забезпечення, «софт»
sort – сортувати, впорядковувати
space key – кнопка вводу пробілу
spacing – інтервал, проміжок, крок
spam, junk mail – спам, практично некорисне повідомлення
special character(s) – спеціальний знак/символ
spell check (a document) – перевірка правопису
spyware – шпигунську програмне забезпечення
start – запускати, починати
streaming – потоковий (technology for transmitting electronic information in a stream, rather than in a complete package)
subject (topic) – тема, предмет
system – система
system requirements – технічні вимоги до системи
T
tab – табуляція, перехід на наступне поле
table (in a database, spreadsheet) – таблиця
tag – тег, мітка, дескриптор
taskbar – панель завдань
template – шаблон, зразок, маска
text – текст
text box (text field) – текстове вікно, поле вводу тексту
text еditor – текстовий редактор
text message – текстове повідомлення
TFT (Thin Film Transistor) – тонкоплівний транзистор
thread (in a forum) – сукупність статей на одну тему
token – маркер, лексема
tool – інструмент, засіб
toolbar – тулбар, панель інструментів
transfer, move (to a folder) – передача
trash – непотрібна інформація
Trojan horse (virus) – «троянський кінь», троянець
troubleshooting – пошук пошкоджень, помилок
turn on, switch on - вмикати
Turn on your printer.
U
underline – підкреслювати, виділяти
update – нова/виправлена версія; оновлювати, модифікувати
updated adj. – оновлений, модифікований
upgrade – апгрейд, модернізація
upload – пересилання файлу (по сітці) з одного комп’ютера на інший
URL (Uniform Resource Locator) – the global address of documents and other resources on the World Wide Web
User – користувач
user-friendly adj. – легкий для розуміння і користування
user I.D. – ідентифікатор користувача
user's guide – інструкція з експлуатації
V
view, make visible (a menu, etc.) – відображення, вид; виявляти
virus – вірус
virus scanner – програма пошуку вірусів
W
WAP (Wireless Application Protocol) – a wireless phone; allows the display of WAP-formatted Web pages on a GSM wireless phone
Web (WWW) World Wide Web – hypertext information system consisting of a network of web pages which runs on the Internet and can be accessed with a browser
Web page – веб-сторінка
Web site, website – веб-сайт
Web ring – кільце веб-сайтів
Webmaster – вебмайстер (individual who manages a Web site)
Wi-Fi – безпровідний доступ
WLAN (pron. VAY-LAHN) – безпровідна локальна сітка
Window – вікно
Windows – аn operating system used by the majority of PCs.
wireless adj - безпровідний
wireless phone, cell phone – мобільний телефон
Wizard – аn interactive utility that leads a user through all of the steps required to complete a complex task
word processing – обробка тексту
worm (virus) – черв’як (computer worm is a self-replicating computer program, similar to a computer virus)
WYSIWYG (pronounced 'wizzy-wig') – What you see is what you get – enables you to see on the screen exactly what will appear when the document is printed
Z
Ziр – стискувати файл