Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарь-справочник по русской фразеологии1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
05.12.2019
Размер:
2.54 Mб
Скачать

6. Победа.

Фразеологизмы данного раздела говорят о победе на войне, в спорте, в споре, в самых разных жизненных ситуациях.

1. БРАТЬ / ВЗЯТЬ ВЕРХ. Разг. -43.

1) Одолевать, осиливать, побеждать (о ком-л.).

Ударение во фразеологизме падает обычно на слово «верх».

О Курени* покрывали площадь и кулаками ломали друг другу бока, пока одни не пересиливали, наконец, и не брали верх, и тогда начиналась гульня. Гоголь, Тарас Бульба. И Дорофея присаживалась поиграть [в лото], но она путалась в цифрах, не поспевала за игрой, ей^ было неприятно, что над ней берут верх. В. Панова, Времена года.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени, в ед. ч.; иногда требуется дополнение в твор. п. с предлогом «над».

  1. над кем. Главенствовать, верховодить (о ком-л.). См. раздел «Сила. Власть. Влияние. Преобладание» (Ш.7.5.).

  2. Перевешивать, пересиливать, преобладать (о чём-л.). См. раздел «Сила. Власть. Влияние. Преобладание» (III.7.5.).

* курень — в старину: отдельная часть запорожского казачьего войска.

2. КЛАСТЬ / ПОЛОЖИТЬ |уложйть! НА <ОБЕ> ЛОПАТКИ

кого. Разг. -199

Побеждать кого-л. в полной мере, в споре, в соревновании, в каком-л. деле и т. п.

О Его ничем не проймёшь, дядя Игнат, — едва выговорил Степан, борясь с хохотом.— Он обоих нас на лопатки кладёт. Ф. Гладков, Вольница. Никто не помнит, чтобы в споре удалось уложить его на обе лопатки. А. Бек, Доменщики. — Ну, Фёдор Данилович, спасибо. Вот никак не ожидал от вас такой подготовки. Положили вы меня на обе лопатки. И откуда у вас это бе* рётся? П. Вершигора, Дом родной.

В предложении — сказуемое; в двусоставном предложении глагол фразеологизма обычно в прош. времени; в безличном в

187

IIJ.6,3.

сочетании с глаголами «удасться», «суметь» и т. п. — в форме инфинитива.

3. БРАТЬ / ВЗЯТЬ [забрать] ГОЛЫМИ РУКАМИ кого, что. Разг. -44.

Овладевать, захватывать без особого труда, без особых усилий.

Подчёркивается лёгкость победы (часто благодаря внезапности, неожиданности нападения, неподготовленности противника).

О Можно было подойти и взять их [сивучей] голыми руками, сонных, обсохших на ветру. С. Диковский, Осечка. — И набирается в эти малинники медведей видимо-невидимо: сладкое любят. Нажрутся они малины и дрыхнут вповалку. А спящих медведей, ребята, можно голыми руками брать. А. Яшин, Вологодская свадьба.

Более употребителен вариант с глаголом «взять».

В предложении обычно сказуемое, обязательно прямое дополнение; в двусоставном предложении глагол фразеологизма обычно в прош. времени; в безличном в сочетании со слова «можно», «необходимо» и т. д. — в форме инфинитива.

4. ОБЛАМЫВАТЬ / ОБЛОМАТЬ РОГА кому. Прост. -29 Усмирять, заставлять покориться; побеждать и заставлять п

беждённого подчиняться во всём.

О Мы белым едва обломали рога. В. Маяковский, Взяточни" Партию ты по-своему не свернёшь, она не таким, как ты, рог обламывала и заставляла подчиняться. М. Шолохов, Поднята целина.

Более употребителен вариант с глаголом сов. вида.

В пред л о же ни и — сказуемое; глагол обычно в прош. и бу времени; обязательно дополнение в дат. п. («кому»),

5. ЛЕЧЬ КОСТЬМИ. -226

1) Отдать все силы.

Употребляется обычно, чтобы показать невероятно больши усилия, которые требуются для достижения чего-л.

О Надо костьми лечь, а матч этот выиграть. Костьми лаже " а работу сделаем в срок.

В предложении — сказуемое; в двусоставном предложени глагол фразеологизма обычно в буд. времени; в безличном в со чатании со словами «надо», «необходимо» и т. п. — в форм инфинитива.

2) Погибнуть в бою, в сражении; умереть (обычно в борьбе. за какое-л. великое, справедливое дело). См. раздел «Смерть» (Ш.8.29.).